Puerperal insanity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Puerperal insanity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пуэрперальный психоз
Translate

- puerperal [adjective]

adjective: родильный

  • puerperal period - послеродовой период

  • puerperal endometritis - послеродовой эндометрит

  • puerperal convulsion - эклапсия в послеродовом периоде

  • puerperal fever - родильная горячка

  • puerperal sepsis - послеродовой сепсис

  • puerperal infection - послеродовые инфекции

  • puerperal psychosis - послеродовый психоз

  • puerperal embolism - послеродовая эмболия

  • puerperal peritonitis - послеродовой перитонит

  • puerperal insanity - пуэрперальный психоз

  • Синонимы к puerperal: birth, lying in, birthing, parturient, parturition, postnatal, postpartum, giving birth, period, period of time

    Антонимы к puerperal: antecedent, beginning, cause, death, death by a thousand cuts, death of a thousand cuts, endless sleep, everlasting sleep, foundation, grounds

    Значение puerperal: Of, pertaining to or associated with childbirth.

- insanity [noun]

noun: безумие, умопомешательство, психоз, умопомрачение, душевная болезнь

  • complete insanity - полный маразм

  • utter insanity - полнейший маразм

  • guilty by reason of insanity - невиновным по причине невменяемости

  • this is insanity - это безумие

  • definition of insanity - определение безумия

  • partial insanity - ограниченная вменяемость

  • in borders on insanity - это граничит с безумием

  • proved insanity - доказанная невменяемость

  • intermittent insanity - биполярный аффективный психоз

  • sheer insanity - полная невменяемость

  • Синонимы к insanity: dementia, lunacy, instability, mental illness, mania, craziness, madness, psychosis, stupidity, foolishness

    Антонимы к insanity: sanity, reason, lucidity, normality, rationality, sense, soundness, wellness, balance

    Значение insanity: the state of being seriously mentally ill; madness.



Most women do get over puerperal insanity, of course, and quite quickly, but in Mrs Carne's case, given her family history, I'm afraid all we're doing is keeping her from harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство женщин довольно быстро оправляются от послеродовой депрессии, но в случае с миссис Карн, учитывая ее наследственность, боюсь, все что мы можем - просто беречь ее.

Under the tutelage of the then superintendent David Skae Tuke quickly developed a niche in puerperal insanity and published influential articles on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под руководством тогдашнего суперинтенданта Дэвида Скае Туке быстро освоил нишу в области послеродового безумия и опубликовал влиятельные статьи на эту тему.

In my case, I hate to advocate drugs or liquor, violence, insanity, to anyone, but in my case it's worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моём случае, я не хотел бы высказываться в поддержку наркотиков, спиртного, жестокости и сумасшествия.. Но в конкретно моём случае, это сработало.

With an end result akin to something much like... insanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведя к такому диагнозу как... сумасшествие.

When Thor went insane with warrior madness, his insanity manifested as a woman, also called the Valkyrie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Тор сошел с ума от безумия воина, его безумие проявилось в виде женщины, также называемой Валькирией.

The band signed to Woodcut Records and released their first album, To Cure the Sane with Insanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа подписала контракт с лейблом Woodcut Records и выпустила свой первый альбом to Cure The Sane with Insanity.

So he preached to them, as he had always preached: with that rapt fury which they had considered sacrilege and which those from the other churches believed to be out and out insanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он проповедовал им, как проповедовал всегда, - с яростным увлечением, которое свои считали святотатством, а эти, пришлые, восприняли как полнейшее безумие.

How could they guess that I was standing there enjoying an unexpected moment of insanity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли же они догадаться, что у меня случилось минутное помешательство.

He was found not guilty by reason of insanity, and they shipped him off to an asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его признали невиновным по причине невменяемости и поместили в психушку.

What evidence do you offer to support this new plea of insanity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат, какие доказательства вы можете предъявить в пользу их невменяемости?

A lot of my friends grew up with the same insanity in the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие мои друзья росли с тем же безумием дома.

Now, you must agree that these are indubitable symptoms of insanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласитесь сами, это явные признаки сумасшествия.

No, I'm not getting sucked into the vortex of your insanity again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ты меня не затянешь снова в этот водоворот своего безумия.

Next time you wanna get a client off on insanity, you plead that way, or I'll have you disbarred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий раз, когда захотите доказать невменяемость- так и заявляйте с самого начала, иначе я лишу Вас лицензии.

Paralysis, insanity, psychic pain so profound that he's locked inside himself for the rest of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паралич, безумие, и такая сильная физическая боль что он замкнётся внутри себя до конца жизни

Whereupon, she's miraculously cured of her insanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После чего, она чудесным образом, выздоравливает от своего безумия.

Probably my favorite concept of scientology is a world without criminality, a world without war, and a world without insanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, самый дорогой для меня идеал в сайентологии - это мир без преступности, мир без войны, мир без безумия.

We're arguing insanity when the kid's actions were well thought out, premeditated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы строим защиту на безумии, в то время, когда действия парня были хорошо продуманы и преднамеренны.

In this hurly-burly of insanity

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой сумятице безумия

As I speculated, captain, the overall pattern of mass insanity destroying civilizations follows an almost straight line through this section of the galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я и предполагал, капитан, уничтожающее цивилизации массовое безумие практически по прямой проходит через этот сектор галактики.

Often a single nun was seized, and suddenly thereafter the whole convent was overtaken by insanity

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиналось всё с одной из послушниц и вот уже весь монастырь настигало безумие

They could write the words insanity or insanitary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью таких слов... как безумие и безнравственность.

They engaged him; but straightway upon the ship's getting out of sight of land, his insanity broke out in a freshet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его взяли, но как только суша скрылась из виду, его безумие разыгралось с новой силой.

I am holding a carbon copy of the affidavit of insanity that was issued in the case of the State of California v. Christine Collins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня в руках копия заключения о невменяемости, прилагаемая к данному делу Штат Калифорния против Кристин Коллинз;

Did you coach the witness to get in insanity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вы проинструктировали свидетеля рассказать о безумии?

Then we play the not guilty by reason of insanity card or even, if necessary, guilty but insane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И разыграем карту невиновен по причине невменяемости или, если на то пойдет, виновен, но психически нездоров.

All crime is a form of insanity. I myself chose the prisoner with whom you exercise. I chose him for his peculiar suitability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вообще, преступление есть форма безумия, Я лично подбирал вам спутника для прогулок и выбрал самого лучшего.

Chalk it up to temporary insanity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спишем это на временное безумие?

She had crossed fourteen years of insanity, and she had been right all along!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прошла через четырнадцать лет безумия - и вот оказалась права!

Like many insane people, his insanity might be measured by the things he was not aware of the great desert tracts in his consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и у многих безумцев, серьезность его болезни можно проверить по тем проявлениям, которых он сам не замечает, которые затерялись в великой пустыне его сознания.

Previous defences of insanity are based on the idea of men having a deprivation of reason, memory and understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде защита на основании невменяемости опиралась на идею, что люди лишены логического мышления, памяти и осознания своих действий.

Okay, a good definition of insanity is doing the same thing over and over again, and expecting a different result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно точное определение безумия - делать одни и те же вещи раз за разом и ожидать другого результата.

You know, Einstein said the definition of insanity is... Doing the same thing over and over again expecting a different result, yeah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Эйнштейн определял безумие, как... повторные действия в ожидании нового результата.

It is the height of insanity to force these witnesses to testify in two separate trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это верх безумия заставлять свидетелей давать показания на двух отдельных процессах.

Whatever the virtues of balance, it's just a pleasant form of insanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы высоко не оценивали уравновешенность, это всего лишь приятная форма безумия.

Further, not all psychotic reactions caused by substance abuse result in behavior that can be related to the criminal act in a way that can support an insanity defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не все психотические реакции, вызванные злоупотреблением психоактивными веществами, приводят к поведению, которое может быть связано с преступным деянием таким образом, чтобы поддержать защиту от безумия.

The idea of insanity in English law dates from 1324, when the Statute de Praerogativa Regis allowed the King to take the lands of idiots and lunatics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея безумия в английском праве восходит к 1324 году, когда Статут de Praerogativa Regis позволил королю захватить земли идиотов и сумасшедших.

In 13th-century Italian traditional folklore, the eggplant can cause insanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В традиционном итальянском фольклоре 13-го века баклажан может вызвать безумие.

Insanity Fight is a vertically scrolling shooter developed by Linel for the Amiga and originally published by Microdeal in 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insanity Fight-это вертикально-скролл-шутер, разработанный Linel для Amiga и первоначально опубликованный Microdeal в 1987 году.

Later editions added forms of 'partial insanity' where only that of feelings which seem to be affected rather than reasoning ability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние издания добавили формы частичного безумия, где только те чувства, которые, кажется, затронуты, а не способность рассуждать.

In “The Yellow Wallpaper” Gilman portrays the narrator's insanity as a way to protest the medical, professional, and societal oppression against women at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В “желтых обоях” Гилман изображает безумие Рассказчика как способ протеста против медицинского, профессионального и социального угнетения женщин в то время.

And in the shades of grey, insanity lies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в оттенках серого кроется безумие.

In extreme cases, insanity, paralysis, coma, and death follow within weeks of the onset of symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях безумие, паралич, кома и смерть наступают в течение нескольких недель после появления симптомов.

The Ogre's malevolent insanity appears to live on in her psyche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злобное безумие людоеда, похоже, продолжает жить в ее душе.

Individuals may sometimes benefit from appearing to be mentally ill, such as when attempting an insanity defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди могут иногда извлекать выгоду из того, что кажутся психически больными, например, при попытке защиты от безумия.

Guiteau's trial was one of the first high-profile cases in the United States where the insanity defense was considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд над Гито был одним из первых громких дел в Соединенных Штатах, где рассматривалась защита невменяемости.

Their insanity forced the U.S. government to place them in indefinite cryogenic storage until they could be cured of their mental illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их безумие вынудило американское правительство поместить их в бессрочное криогенное хранилище до тех пор, пока они не излечатся от своего психического заболевания.

It is unrelated to any possibility of an insanity plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это никак не связано с какой-либо возможностью признания невменяемости.

McFarland was a critic of contemporary notions that gynecological disorders played a causal role in insanity and nervousness in women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макфарланд был критиком современных представлений о том, что гинекологические расстройства играют причинную роль в безумии и нервозности у женщин.

He is subsequently committed to an asylum for treatment of insanity by Dr. Archer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии он был помещен доктором Арчером в психиатрическую лечебницу для лечения невменяемости.

At the time, this led to the speculation that Guiteau's murderous behavior was due to phimosis-induced insanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время это привело к предположению, что убийственное поведение Гито было вызвано безумием, вызванным фимозом.

He rejected his lawyer's attempt to argue that he was not guilty by reason of insanity, asserting,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отверг попытку своего адвоката доказать, что он не виновен по причине невменяемости, утверждая, что ...

In the 2000s, Murdock marries a woman named Milla Donovan, although one of Daredevil's enemies drives her to insanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000-х годах Мердок женится на женщине по имени Мила Донован, хотя один из врагов смельчака доводит ее до безумия.

Wouldn't it seem to be some kind of insanity, since everyone knows the earth is round?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не покажется ли это каким-то безумием, ведь все знают, что Земля круглая?

Attempts were made to merge the ancient concept of delirium with that of insanity, the latter sometimes described as delirium without fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делались попытки объединить древнее понятие бреда с понятием безумия, которое иногда описывалось как бред без лихорадки.

Sandwich's first personal tragedy was his wife's deteriorating health and eventual insanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первой личной трагедией сандвича было ухудшение здоровья его жены и, в конечном счете, ее безумие.

Gertrude herself pled not guilty by reason of insanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама Гертруда не признала себя виновной по причине невменяемости.

Permanent mental illness and incurable insanity is a ground for divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянное психическое заболевание и неизлечимое безумие - это основание для развода.

He was sidelined for the next two years in either a coma, a near-coma, or in a state bordering on insanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих двух лет он находился либо в коме, либо почти в коме, либо в состоянии, граничащем с безумием.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «puerperal insanity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «puerperal insanity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: puerperal, insanity , а также произношение и транскрипцию к «puerperal insanity». Также, к фразе «puerperal insanity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information