Pursuit of dialogue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
hot pursuit - преследование по горячим следам
direct pursuit - фронтальное преследование
pursuit of achievement - стремление к достижению
legal pursuit - юридическое преследование
in pursuit of work - в поисках работы
pursuit of pleasure - погоня за удовольствием
in pursuit of this vision - в погоне за этим видением
pursuit of the objective - Для достижения цели
with the pursuit of - с погоней
worthy of pursuit - достойные преследования
Синонимы к pursuit: aim, objective, search for, dream, goal, striving toward, quest after/for, amusement, pastime, activity
Антонимы к pursuit: retreat, surrender, avocation, idleness, work, dislike, unemployment, breather, breathing space, conjecture
Значение pursuit: the action of following or pursuing someone or something.
out of the way - с дороги
be composed of - состоять из
(group of) singers - (группа) певцов
arraign on a charge of - взимать плату за
the way of the world - путь мира
field of study - область изучения
in days/times of yore - в дни / времена былого
have the best of it - брать верх
remark of/about/regarding - замечание / о / о
getting-out of alignment - неровность пачки шпона
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: диалог, разговор, обмен мнениями, неофициальные переговоры
adjective: диалоговый
conduct dialogue - вести диалог
dialogue terminal - диалоговый терминал
participate in a dialogue - участвовать в диалоге
this dialogue - этот диалог
in policy dialogue - в диалоге по вопросам политики
in this dialogue - в этом диалоге
for promoting dialogue - для содействия диалогу
open dialogue between - открытый диалог между
dialogue on article - диалог по статье
use of dialogue - Использование диалога
Синонимы к dialogue: confabulation, discourse, discussion, conversation, colloquy, heart-to-heart, chinwag, talk, interchange, tête-à-tête
Антонимы к dialogue: monologue, soliloquy
Значение dialogue: conversation between two or more people as a feature of a book, play, or movie.
The Government of Mexico also promised to maintain a frank and open dialogue with all parties concerned with the drafting of the convention. |
Кроме того, правительство Мексики обязалось поддерживать откровенный и открытый диалог со всеми сторонами, заинтересованными в разработке конвенции. |
The FMI is devoted to the pursuit of fundamental biomedical research. |
ФМИ занимается фундаментальными биомедицинскими исследованиями. |
You consciously violated department policy in pursuit of a man you did not think was a killer? |
Вы умышленно нарушили протокол отдела, преследуя того, кого не считали убийцей? |
But there was one conversation that kept floating to the surface in every dialogue that we would have: the realization that if we didn't do this, then we were part of the problem. |
Но была одна тема, всплывавшая на поверхность в каждом диалоге: осознание того, что если бы мы этого не сделали, мы бы стали тогда частью проблемы. |
Takes his army and heads off in hot pursuit. |
Собрал свою армию и направился в погоню по горячим следам. |
Without interference on the phone line and without eternal pursuit for modems ' speed? |
Без помех на телефонных линиях и вечной погони за скоростью модемов? |
In the opinion of the European gas industry, many factors speak in favour of going beyond such a dialogue. |
По мнению европейской газовой промышленности, многие факторы говорят за то, чтобы идти дальше такого диалога. |
As part of this approach, we plan to continue a constructive dialogue with the sponsors of the draft resolution. |
В рамках этого подхода мы планируем продолжить конструктивный диалог с авторами данного проекта резолюции. |
Clearly, the lack of coordination and dialogue among the indigenous peoples, the Maroons and the public authorities was preventing the settlement of land issues. |
Очевидно, что отсутствие согласованных действий и диалога между коренными народами, маронами и государственными властями препятствует урегулированию земельных проблем. |
So I'm typing the dialogue from my last film, and I'm thinking about the next one. |
Итак, я печатаю диалог из моего последнего фильма, и представляю следующий. |
The Ministries of the Interior and Health should resume their dialogue on the division of responsibilities to improve health care in prisons. |
Министерствам внутренних дел и здравоохранения следует возобновить диалог о разграничении обязанностей с целью улучшения медицинского обслуживания в тюрьмах. |
A progressive realist policy must advance the promise of “life, liberty, and the pursuit of happiness” enshrined in American tradition. |
Прогрессивная реалистичная политика должна развивать перспективу “жизни, свободы и стремления к счастью” чтимые американской традицией. |
We may not have a fancy nfl team or prince, But we invented trivial pursuit. |
Может, у нас и нет фантастической футбольной команды или Принса, но мы придумали викторину Trivial Pursuit. |
А что есть в конце концов погоня за истиной? |
|
The sound of the shutting of the hall door fell on his ear. He rushed out as if in pursuit. |
Когда из прихожей донесся стук захлопнувшейся двери, он выбежал стремглав, словно спасаясь от погони. |
They may have crossed at some other place, and continued the pursuit? |
Может быть, они перебрались в другом месте и продолжали преследование? |
Это, конечно, преимущество для стремления к науке. |
|
Your Honor, I believe that the pursuit of justice is never a waste of time. |
Ваша честь, я уверен, что поиск справедливости всегда оправдан. |
Ruth, we're hearing reports that the pursuit began near the la brea area, then traveled through a warehousing district south of the 10 freeway. |
Руфь, нам сообщают, что преследование началось возле района Ла Бри, а затем прошло через складской район южнее десятой автострады. |
While this dialogue was proceeding, Cedric was endeavouring to wring out of those who guarded him an avowal of their character and purpose. |
Пока между рыцарями происходил этот разговор, Седрик всячески старался выпытать от окружавшей его стражи, что они за люди и с какой целью совершили нападение. |
They are but lukewarm lovers who can content themselves with a dialogue carried on at bowshot distance. |
Разве могут влюбленные довольствоваться перепиской, оставаясь на расстоянии полета стрелы! |
Мне кажется вам надо почаще беседовать. |
|
And those who still love life, liberty, and the pursuit of happiness have come together and formulated a plan to move forward. |
И те, кто любит жизнь, свободу и стремление к счастью должны объедениться и выработать новый план роста страны. |
Someone had just come to the door of the shop, possibly someone like Alexei himself, a straggler from the Mortar Regiment, but equally possibly an enemy in pursuit. |
Кто-то только что явился в магазин. Быть может, такой же, как сам Турбин, заблудший, отставший, свой, а может быть, и чужие - преследователи. |
According to multiple reports, the pursuit began with gunshots at an apartment on East 38th street where two unidentified men were involved in a gun battle. |
Согласно многочисленным сообщениям, погоня началась с выстрелов в квартире на 38-й Восточной улице, где двое неизвестных мужчин устроили перестрелку. |
I note your reluctance to enter into a dialogue with me. |
Я замечаю твоё нежелание вступать со мною в диалог. |
You make contact with a very different life form... open a line of communication with one another... and start a dialogue. |
То есть подобно тому, как вы устанавливаете контакт с иной формой жизни, понимаете друг друга. Устанавливаете контакт. |
Even if the dialogue did ring true even if somehow, somewhere men actually talk like that what does that have anything to do with the pants? |
Даже если диалог похож на правду даже если кто-то где-то так разговаривает какое отношение это имеет к брюкам? |
Что же касается того обстоятельства, что мистер Карстон печется о своих собственных интересах... |
|
During a high-speed pursuit, Hayes lost control and crashed into another vehicle, killing an elderly couple. |
Во время погони на высокой скорости Хейс потерял контроль над управлением и врезался в другой автомобиль, убив пожилую пару. |
I understand that you and your partner were in pursuit of a suspect. |
Насколько я поняла, вы и ваш напарник преследовали подозреваемого. |
A little while, and he was always in pursuit of her, and he and I crossed one another every day. |
Прошло еще немного времени, и он уже не отставал от нее, так что мы сталкивались чуть ли не каждодневно. |
There are scenes in all stories that work best using only narrative or only dialogue or only action. |
Во всех историях есть сцены, которые лучше всего работают, используя только повествование, или только диалог, или только действие. |
The film was not a success at the box office, with critics noting in particular the absence of the play's wisecracking dialogue. |
Фильм не имел успеха в прокате, и критики отмечали, в частности, отсутствие остроумного диалога в пьесе. |
The story in an art film often has a secondary role to character development and exploration of ideas through lengthy sequences of dialogue. |
История в художественном фильме часто играет второстепенную роль по отношению к развитию характера и исследованию идей посредством длительных последовательностей диалога. |
Second, dialogue provides a useful vehicle for alternating control between teacher and students in a systematic and purposeful manner. |
Во-вторых, диалог является полезным средством для систематического и целенаправленного чередования контроля между преподавателем и учащимися. |
The game's antagonist, Lynx, killed her and burns down the orphanage in pursuit of a powerful artifact called the Frozen Flame. |
Антагонист игры, Рысь, убил ее и сжег приют в погоне за мощным артефактом под названием замороженное пламя. |
The piece is famous for the dialogue created between flute and voice, conjuring the moment of flirtation before the two become lovers. |
Пьеса славится диалогом, созданным между Флейтой и голосом, вызывающим момент флирта, прежде чем двое становятся любовниками. |
Theorists of a specifically Rogerian, person-centered approach to politics as dialogue have made substantial contributions to that project. |
Теоретики специфически Роджерианского, личностно-ориентированного подхода к политике как диалогу внесли существенный вклад в этот проект. |
Once they reached the Cutline, a reaction force sought permission either to enter Angola or abort the pursuit. |
Как только они достигли линии разреза, силы реагирования попросили разрешения либо войти в Анголу, либо прекратить преследование. |
His pursuit of the Hiss Case established his reputation as a leading anti-Communist and elevated him to national prominence. |
Его преследование по делу Хисса установило его репутацию ведущего антикоммуниста и возвысило его до национальной известности. |
Human editors are expected to pay attention to the edits they make, and ensure that they do not sacrifice quality in the pursuit of speed or quantity. |
Редакторы-люди должны обращать внимание на вносимые ими правки и следить за тем, чтобы они не жертвовали качеством в погоне за скоростью или количеством. |
Later that month, Ratajkowski revealed that she was working with a dialogue coach to learn the French and Italian languages for Lying and Stealing. |
Позже в том же месяце Ратайковски рассказала, что она работала с тренером по диалогу, чтобы выучить французский и итальянский языки для лжи и воровства. |
Wood also bemoaned Auster's 'b-movie dialogue', 'absurdity', 'shallow skepticism', 'fake realism' and 'balsa-wood backstories'. |
Вуд также оплакивал диалоги в кино Остера, абсурд, поверхностный скептицизм, фальшивый реализм и предыстории бальзового дерева. |
Awareness has been rising for FGM with constant pursuit of activism. |
Растет осознание необходимости КЖПО при постоянном стремлении к активности. |
The movement seeks to promote greater equity in international trading partnerships through dialogue, transparency, and respect. |
Движение стремится содействовать большей справедливости в международных торговых партнерствах посредством диалога, прозрачности и уважения. |
The idea that angels could read minds led to Wenders considering personal dialogue no one would say aloud. |
Мысль о том, что ангелы могут читать мысли, заставила Вендерса задуматься о личном диалоге, который никто не стал бы произносить вслух. |
When whales are spotted the whale catchers will engage in pursuit. |
Когда киты будут замечены, китоловы начнут преследование. |
In such works, music and spoken dialogue typically alternated, although the music was sometimes also used to accompany pantomime. |
В таких произведениях музыка и разговорный диалог обычно чередовались, хотя музыка иногда также использовалась для сопровождения пантомимы. |
Watching The Ring, or various sentry-mech themes are hard to come by, because they both have analogous themes with little dialogue. |
Другие признаки включают ограниченный диапазон движений в бедрах из-за головки бедренной кости, выступающей в аномально глубокие тазобедренные впадины. |
When more suggestive dialogue is present, the episode is rated TV-PG-D. |
Когда присутствует более суггестивный диалог, эпизод получает рейтинг TV-PG-D. |
Seven voice actors recorded about two and a half hours of dialogue for 26 different characters. |
Семь голосовых актеров записали около двух с половиной часов диалога для 26 различных персонажей. |
The Science Ninja Team descends towards the jungle as well in his pursuit, and separates into three parties, searching for Katse. |
Команда научных ниндзя также спускается в джунгли, преследуя его, и разделяется на три группы, ища Катсе. |
The dialogue stands consciously in the continuum of Mesopotamian literature. |
Этот диалог сознательно стоит в континууме Месопотамской литературы. |
However, Banks called off the pursuit while supply problems were addressed. |
Однако банки прекратили преследование, пока решались проблемы с поставками. |
In particular, chatbots can efficiently conduct a dialogue, usually replacing other communication tools such as email, phone, or SMS. |
В частности, чат-боты могут эффективно вести диалог, обычно заменяя другие средства коммуникации, такие как электронная почта, телефон или SMS. |
TDC, again you seem to be taking dialogue personally. |
ТДК, похоже, ты опять принимаешь диалоги близко к сердцу. |
For example, they experimented with teacher dialogue in She's a Good Skate, Charlie Brown. |
Например, они экспериментировали с диалогом учителей в фильме Она хороший скейт, Чарли Браун. |
In 2013, a dialogue laced with double entendres uttered by him in Endrendrum Punnagai created controversy. |
В 2013 году диалог с двойным подтекстом, произнесенный им в Endrendrum Punnagai, вызвал споры. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pursuit of dialogue».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pursuit of dialogue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pursuit, of, dialogue , а также произношение и транскрипцию к «pursuit of dialogue». Также, к фразе «pursuit of dialogue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.