Recover damages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: восстанавливать, оправляться, выздоравливать, извлекать, регенерировать, утилизировать, переболеть, исцеляться, получать обратно, вылечиваться
quick to recover - быстро восстановить
recover feet - вставать на ноги
recover hdd - восстанавливать жесткий диск
recover lost ground - вернуть утерянные позиции
action to recover personalty - иск о возвращении движимого имущества
recover balance - восстанавливать равновесие
recover from injury - восстанавливаться после травмы
recover functioning - восстанавливать функционирование
recover money - возвращать деньги
recover files - восстанавливать файлы
Синонимы к recover: rally, bounce back, heal, be on the mend, convalesce, respond to treatment, improve, get better, get back on one’s feet, get stronger
Антонимы к recover: never recover, destroy, annihilate
Значение recover: return to a normal state of health, mind, or strength.
substantial damages - значительные убытки
even when advised of possibility of such damages - даже если было известно о возможности нанесения такого ущерба
even when advised of the possibility of such damages - даже если было известно о возможности нанесения такого ущерба
when advised of possibility of such damages - если было известно о возможности нанесения такого ущерба
liquidated damages - заранее оцененные убытки
lay damages - взыскивать убытки
auto cars damages reinsurance - перестрахование от повреждения автомобилей
cars damages reinsurance - перестрахование от повреждения автомобилей
actual damages - реальные убытки
be awarded the damages - получать право на возмещение убытков
Синонимы к damages: devastation, harm, impairment, ruin, vitiation, vandalism, desecration, injury, havoc, detriment
Антонимы к damages: benefit, profit, good, income, interest, revenue, victory, use, fix, increase
Значение damages: physical harm caused to something in such a way as to impair its value, usefulness, or normal function.
The court then ruled that Rodríguez, as a public official, could not legally recover damages for emotional distress. |
Затем суд постановил, что Родригес, как государственный служащий, не может на законных основаниях возместить ущерб за эмоциональное расстройство. |
Although radiation damages both cancer cells and normal cells, most normal cells can recover from the effects of radiation and function properly. |
Хотя радиация повреждает как раковые клетки, так и нормальные клетки, большинство нормальных клеток могут оправиться от воздействия радиации и нормально функционировать. |
When an infringement occurs, an unregistered trademark owner may not be able to sue and collect damages or recover attorneys fees. |
Когда происходит нарушение, незарегистрированный владелец товарного знака может быть не в состоянии подать в суд и взыскать убытки или взыскать гонорары адвокатов. |
Comparative negligence has been criticized as allowing a plaintiff who is recklessly 95% negligent to recover 5% of the damages from the defendant. |
Сравнительная небрежность была подвергнута критике как позволяющая истцу, который безрассудно небрежен на 95%, взыскать с ответчика 5% убытков. |
But under the doctrine of detrimental reliance, plaintiff can only recover financial damages. |
Но в соответствии с законом о возмещении расходов, истец может восстановить только финансовые убытки. |
The victim of the harm can recover their loss as damages in a lawsuit. |
Потерпевший от причиненного вреда может возместить свои убытки в качестве убытков в судебном порядке. |
On the latter claim, Colt could not recover monetary damages. |
По последнему иску Колт не смог возместить денежный ущерб. |
Finally, some states have case law or code sections allowing parties to recover civil damages for the act of spoliation itself. |
Наконец, в некоторых государствах существуют разделы прецедентного права или кодекса, позволяющие сторонам взыскивать гражданский ущерб за сам акт разграбления. |
At the same time, 117 general practitioners and 50 health authorities were sued by patients to recover damages for the harmful effects of dependence and withdrawal. |
В то же время 117 врачей общей практики и 50 органов здравоохранения были привлечены пациентами к судебной ответственности за ущерб, причиненный вредными последствиями зависимости и отмены. |
This valuation may not constitute the full amount of damages that the heirs of those who have died as a result of a crime or a breach of contract may eventually recover. |
Эта оценка, возможно, не составляет полный размер убытков, который могут в конечном счете получить наследники тех, кто умер в результате преступления или нарушения условий договора. |
In some cases, the plaintiff has been able to recover treble damages twice-once for voluntary waste and again for wantonly committed waste. |
В некоторых случаях истец был в состоянии взыскать тройной ущерб дважды-один раз за добровольное расточительство и еще раз за бессмысленное расточительство. |
Therefore we can and should be able to recover damages - from both. |
Таким образом, мы можем и должны быть в праве взыскать убытки с них обоих. |
The same goes for the plaintiff's establishing the negligence of tortfeasors in tort law to recover damages from them. |
То же самое касается установления истцом небрежности истцов в деликтном праве для взыскания с них убытков. |
Essentially, the rescue doctrine means that the rescuer can recover damages from a defendant when the rescuer is injured rescuing someone. |
По существу, доктрина спасения означает, что спасатель может взыскать ущерб с ответчика, когда спасатель получает травму, спасая кого-то. |
In addition, in many states retailers have the right to recover civil damages to cover the cost of providing security. |
Кроме того, во многих штатах розничные торговцы имеют право взыскать гражданский ущерб для покрытия расходов по обеспечению безопасности. |
The final clause of article 75 provides that an aggrieved party may recover additional damages under article 74. |
Заключительное положение статьи 75 предусматривает, что потерпевшая сторона может взыскать дополнительные убытки согласно статье 74. |
If excused from giving timely notice, the aggrieved party may nevertheless recover damages other than lost profits in accordance with article 44. |
Если потерпевшая сторона имеет оправдание для несвоевременного извещения, она, тем не менее, может взыскать убытки, кроме упущенной выгоды, в соответствии со статьей 44. |
To recover damages, a claimant must show that the breach of contract caused foreseeable loss. |
Для возмещения ущерба истец должен доказать, что нарушение договора повлекло за собой предсказуемые убытки. |
However, to recover full compensation a plaintiff should be prepared to prove actual damages. |
Однако для получения полной компенсации истец должен быть готов доказать фактический ущерб. |
The drug will wear off in a few hours, and as soon as you recover, I will tell you everything I know about The Flock of the Grey Shepherd. |
Лекарство перестанет действовать через несколько часов, и как только вы придёте в себя, я вам расскажу всё, что знаю о Пастве Седого Пастыря. |
The Earthers open fire, but Whitey and Badille are able to outmanoeuver them and recover the artifact. |
Земляне открывают огонь, но Уайти и Бадилл способны перехитрить их и вернуть артефакт. |
Upon the attempted return of the defective goods to the seller, the buyer was directed by the seller to its supplier in order to recover compensation. |
Продавец попытался вернуть несоответствующий товар продавцу, однако тот сказал обращаться за возмещением к своему поставщику. |
The German buyer rescinded the contract and sued the seller, based in the Jura, for restitution of the advance payments made and for damages. |
Покупатель - немецкое предприятие - заявил о расторжении договора и потребовал от продавца, зарегистрированного в кантоне Юра, вернуть аванс и возместить убытки. |
Check out Restart, reset, or recover your HoloLens |
Ознакомьтесь со статьей Перезапуск, сброс или восстановление HoloLens |
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice. |
Операция на горле помогла ему вылечиться от пневмонии, но оставила его без голоса. |
He needed to recover the full sense that he was in the right by moderating his words. |
Чтобы удостовериться в своей правоте, он заговорил снова, уже сдержаннее. |
You did not recover the chronometer. |
Вы не возвращали хронометр. |
How could a man recover his health in such circumstances? |
И как же тут выздоравливать? |
Then I'd fine you the amount that you deposited to sue for civil damages |
Тогда я налагаю на вас штраф на сумму, которую вы внесёте за причинённый гражданский ущерб. |
Yeah, that one never gets old, but, seriously, if the Wraith recover even the smallest part of the ancient database... that is my concern exactly. |
Да, они никогда не устаревают, но, серьезно, если Рейфы восстановят даже наименьшую часть базы данных Древних... это беспокоит меня больше всего. |
A high-born gentleman finds himself dishonoured by the loss of his wife's comfort and society, and seeks damages accordingly. |
Высокородный джентльмен обнаруживает, что обесчещен потерей поддержки и общества жены, и, соответственно, ищет возмещения. |
She was the first to recover her self-possession. |
Маргарет первая пришла в себя. |
You know goddamn well your collision policy and general-liability umbrella will cover the damages. |
Ты, черт побери, знаешь правила страховки. Она полностью покроет ущерб. |
We will stay here, until, William the Wary, you recover your composure (! |
Мы останемся здесь, пока, Вильям де Вери, ты вернешь свое самообладание. |
You know, for negligence and punitive damages for not providing adequate security to your students. |
За халатность, возмещение морального ущерба, отсутствие компетентной охраны для студентов. |
I need to recover a hibernation file. |
Мне нужно восстановить спящий файл. |
And the administration of the Louvre might pay handsomely under the table to recover an artwork stolen from them in the first place. |
И администрация Лувра может щедро заплатить под столом за возврат произведений искусства, в первую очередь украденных у них. |
You must know that it may be possible for patients to recover if simply confined in peaceful surroundings. |
Вы должны знать, что выздоровление пациентов может случиться, если их просто поместить в спокойную обстановку. |
Now if this is true, I'd be happy to assist you if you decide to sue for damages. |
И если это правда, я буду рад помочь вам, в случае, если вы решите вернуть ущерб по суду. |
You were hoping to collect a percentage of my damages for wrongful imprisonment. |
Вы собирались получить процент за моё незаконное лишение свободы |
They trim the grass down to its roots, leaving little in their wake, but within days the plant will recover and continue to sustain the biggest herds on Earth. |
Они объедают траву до самых корней, мало что оставляя за собой, но, через несколько дней, растения оправятся и смогут снова накормить самые большие стада на Земле. |
Well, that depends how much joie de vivre you want to recover. |
Зависит от того, сколько интереса к жизни ты хочешь вернуть. |
New waste-to-energy methods to recover and utilize the energy in the black liquor have been developed. |
Разработаны новые методы преобразования отходов в энергию для восстановления и утилизации энергии, содержащейся в черном щелоке. |
Engine number 1 surged again, but this time failed to recover, and the starboard wing lifted from the asymmetrical thrust, banking the aircraft to over 100 degrees. |
Двигатель № 1 снова заработал, но на этот раз не смог восстановиться, и правое крыло поднялось от асимметричной тяги, накренив самолет более чем на 100 градусов. |
While the community attempted to recover from the events of May 2000, anger and blame ran high. |
В то время как сообщество пыталось оправиться от событий мая 2000 года, гнев и чувство вины были сильны. |
Following the recessions of the 1990s and 2000s, employment would not recover because routine jobs are not coming back. |
После спадов 1990-х и 2000-х годов занятость не восстановится, потому что обычные рабочие места не возвращаются. |
Archaeologists at this site were able to recover a total of 86 pieces of fabric from 37 graves. |
Археологам на этом месте удалось извлечь в общей сложности 86 кусков ткани из 37 могил. |
Other cases have occurred where the plaintiff is injured rescuing the defendant and is able to collect damages. |
Были и другие случаи, когда истец получал травму, спасая ответчика, и мог взыскать убытки. |
Not knowing where Battle's residence is, Casey takes him to her home so he can recover from the day's events. |
Не зная, где находится резиденция баттла, Кейси берет его к себе домой, чтобы он мог оправиться от событий дня. |
Split training involves fully exhausting individual muscle groups during a workout, then allowing several days for the muscle to fully recover. |
Сплит-тренировка включает в себя полное истощение отдельных групп мышц во время тренировки, а затем позволяет мышцам полностью восстановиться в течение нескольких дней. |
There are also ways to recover a significant amount of the energy used to liquefy the gas as electric power during the regas process. |
Существуют также способы извлечения значительного количества энергии, используемой для сжижения газа в качестве электроэнергии в процессе регаза. |
He suffered many bouts of indigestion and from quinsy, from which he would recover after putting up with great discomfort. |
У него было много приступов несварения желудка и ангины, от которых он выздоравливал после того, как терпел большие неудобства. |
Like most of the developed world, Slovenia was severely hurt by the Eurozone crisis beginning in 2009, but started to recover in 2014. |
Как и большинство развитых стран мира, Словения сильно пострадала от кризиса еврозоны, начавшегося в 2009 году, но начала восстанавливаться в 2014 году. |
She takes an interest in the dolphin and summons her rats to recover him from the sewer. |
Она проявляет интерес к дельфину и призывает своих крыс, чтобы забрать его из канализации. |
Simon and Binabik join a group of soldiers to go to the far north to recover the magical blade. |
Саймон и Бинабик присоединяются к группе солдат, чтобы отправиться на далекий север, чтобы вернуть волшебный клинок. |
The existence of password cracking tools allows attackers to easily recover poorly chosen passwords. |
Наличие инструментов взлома паролей позволяет злоумышленникам легко восстанавливать плохо подобранные пароли. |
People who have their hernias repaired with mesh often recover within a month, though pain can last longer. |
Он несколько раз привозил ее в Атлантик-Сити для частных библейских исследований, и он появился в ее телевизионном шоу. |
Religions in China began to recover after the economic reforms of the 1970s. |
Религии в Китае начали восстанавливаться после экономических реформ 1970-х годов. |
If anything pushed it into supercriticality, it would be unable to recover automatically. |
Если бы что-то толкнуло его в сверхкритичность, он не смог бы восстановиться автоматически. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recover damages».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recover damages» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recover, damages , а также произношение и транскрипцию к «recover damages». Также, к фразе «recover damages» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.