Region of the country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
hole region - дырка область
explore a region - исследовать область
kaluga region - калужская область
defined region - определенный регион
countries in the middle east region - страны в регионе Ближнего Востока
in the central african region - в регионе Центральной Африки
region and throughout the world - регионе и по всему миру
partners in the region - партнеры в регионе
in the asian-pacific region - в Азиатско-Тихоокеанском регионе
the whole region - весь регион
Синонимы к region: sector, territory, district, division, quarter, part, parts, area, belt, section
Антонимы к region: border, aggregate, boundary, convene, mingle, city, wash, whole world, wilderness, ghetto
Значение region: an area or division, especially part of a country or the world having definable characteristics but not always fixed boundaries.
even when advised of possibility of such damage - даже если было известно о возможности нанесения такого ущерба
international convention for the harmonization of frontiers controls of goods - Международная конвенция по гармонизации пограничного контроля за пропуском грузов
summit of heads of state and government - саммит глав государств и правительств
government of the bolivarian republic of venezuela - Правительство Боливарианской Республики Венесуэла
mitigation of the effects of climate change - смягчение последствий изменения климата
constitution of the republic of south - Конституция Республики Южная
preparation of a plan of action - подготовка плана действий
principles of the code of conduct - принципы кодекса поведения
regulation of the cabinet of ministers - регулирование кабинета министров
adoption of codes of conduct - принятие кодексов поведения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
the hague recommendations regarding the education rights of - Гаагские рекомендации в отношении прав на образование
depending on the circumstances of the case - в зависимости от обстоятельств дела
at the end of the cold war - в конце холодной войны
in the eyes of the general public - в глазах широкой общественности
on the banks of the river thames - на берегу реки Темзы
for the best interest of the child - для наилучшего обеспечения интересов ребенка
look at the man in the mirror - смотреть на человека в зеркале
on the far side of the world - на дальней стороне мира
at the end of the video - в конце видео
the positive terminal of the battery - положительный вывод батареи
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
cross country cycle - кроссовый велосипед
country-led efforts - Усилия стран под руководством
a nearby country - соседняя страна
country mapping - отображение страны
country specification - спецификация страны
a whole country - целая страна
country-specific programmes - страна-конкретные программы
country accounts - страновые счета
allowing the country - позволяя стране
country at war - страна в состоянии войны
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
Don't indicate a region if you want to target multiple countries or if you want to target all regions in a country. |
Не выбирайте, если хотите показывать для нескольких стран или для всех регионов в стране. |
It is generally used to describe those working for a single company or industry, but can also apply to a geographic region like a city, state, or country. |
Он обычно используется для описания тех, кто работает в одной компании или отрасли, но также может применяться к географическому региону, такому как город, штат или страна. |
If the SWIFT code or the BIC code is not available, specify the country/region code for the receiving bank. |
Если код SWIFT или BIC неизвестен, укажите код страны или региона банка получателя. |
The Bulgarian authorities gladly welcomed the idea to choose the country as a pilot project for the region. |
Власти Болгарии с удовлетворением восприняли идею о выборе их страны в качестве места реализации экспериментального проекта для региона. |
Transdanubia, which stretches westward from the center of the country toward Austria, is a primarily hilly region with a terrain varied by low mountains. |
Трансданубия, простирающаяся на запад от центра страны к Австрии, представляет собой преимущественно холмистый регион с рельефом, разнообразным низкими горами. |
The Ukrainian Defense Ministry said Tuesday that it detained 10 Russian paratroopers in the country’s contested Donetsk region. |
Украинское Министерство обороны заявило во вторник, что задержало в Донецкой области, за которую ведутся бои, 10 российских десантников. |
In fact, Iran's leaders continue to deride Israel from afar, calling the country an insult to humanity, or a tumor in the region that must be eradicated. |
На самом деле, иранские лидеры продолжают высмеивать Израиль издалека, называя страну оскорблением для всего человечества или опухолью региона, которую надо удалить. |
And perhaps they would rather be a neglected region in a powerful country than a neglected region in a backwater. |
И, может быть, поэтому они скорее предпочтут стать забытым регионом мощной страны, чем заброшенным районом захолустья. |
These include abolishing any region or country's right to appoint IMF management; |
Такие меры включают отмену прав любого региона или страны на назначение менеджмента МВФ; |
Click on a coloured area to see an article about English in that country or region. |
Нажмите на цветную область, чтобы увидеть статью об английском языке в этой стране или регионе. |
For example, the rate of an assignment can reflect the price of fuel in the state or the country/region where the transport is carried out. |
Например, ставка назначения может отражать цены на топливо в области либо стране/регионе, в котором выполняется транспортировка. |
The authorities for sales tax in your country/region may require that you collect sales taxes on their behalf, and then pay the taxes regularly. |
Налоговые органы в вашей стране/регионе могут потребовать, чтобы вы взимали налоги от их имени и затем регулярно их платили. |
See Solution 3 above to check your PayPal payment option’s country/region, to update your payment option, or to add a new one. |
Инструкции по проверке страны или региона в платежных данных PayPal и обновлению или добавлению способа оплаты см. в решении 3 выше. |
It is crucial for Russia to have a friendly country in this region of high sensitivity in politico-military and ethno-cultural terms. |
Для России крайне важно иметь в этом весьма чувствительном в военно-политическом и этно-культурном плане регионе дружественную страну. |
Events small and big, changing the fate of the world, the country and the region. |
Маленькая, с виду незначительная, и большая, изменяющая судьбы мира, страны и региона. |
Of these, the Metropolitan Region with its approximately 6.7 million people, or 40.2 per cent of the country's total population, is the most heavily populated. |
Наиболее густонаселенным является столичный регион - здесь проживают приблизительно 6,7 млн. человек, или 40,2% от общей численности населения страны. |
Secular trends can be defined as being relatively long-term trends in the community, region or country. |
Светские тенденции можно определить как относительно долгосрочные тенденции в обществе, регионе или стране. |
The East Asia/Pacific region has reached its goals on nutrition, in part due to the improvements contributed by China, the region’s most populous country. |
Регион Восточной Азии / Тихого океана достиг своих целей в области питания, отчасти благодаря улучшениям, внесенным Китаем, самой густонаселенной страной региона. |
Select other options, if required by the export format for your bank or country/region. |
Выберите другие параметры, если это требуется для формата экспорта вашего банка или страны/региона. |
The guests that Faisal Qassem brought to the Doha studios (or via satellite) included people from the same Arab country or region but representing completely opposing points of view. |
Среди гостей, которых Фейсал аль-Касим приводил в студии Дохи (или связывал друг с другом посредством спутника), были и жители одной и той же арабской страны или региона, но имеющие диаметрально противоположные взгляды. |
The main point is that the United Nations should not be used as an instrument that will cover foreign interference in the affairs of a country or region. |
Главный момент заключается в том, что ООН не следует использовать в качестве инструмента прикрытия иностранного вмешательства в дела стран и регионов. |
In 1986, Egypt had been the first Arab country to accede to the Convention, and it had thus provided an example for other States in its region. |
В 1986 год Египет стал первой арабской страной, присоединившейся к Конвенции, и таким образом подал пример другим государствам в своем регионе. |
If it was not, or if you have to add a new country/region, follow these steps. |
Если они не были добавлены или если необходимо добавить новые страны/регионы, выполните следующие действия. |
Furthermore, even though the region currently had the lowest rate of unemployment in the country, the unemployed also received State benefits. |
Кроме того, даже несмотря на то, что в регионе в настоящее время отмечается самый низкий уровень безработицы в стране, безработные также получают государственные пособия. |
The country or region from which the message originated, if available. |
Страна или регион, из которого было отправлено данное сообщение (если доступно). |
It builds new roads, offers refining facilities to reduce dependence on foreign energy imports and is planning a railway project to connect the country to the broader region. |
Китай строит в Киргизии новые дороги, предлагает перерабатывающие мощности для уменьшения зависимости от иностранного энергоимпорта и планирует осуществить железнодорожный проект для связи страны с более широким регионом. |
The Paris region is enveloped with the most dense network of roads and highways that connect it with virtually all parts of the country. |
Парижский регион окутан самой плотной сетью дорог и магистралей, которые связывают его практически со всеми частями страны. |
To find out if voice options are available in your country or region, see Xbox One Feature Availability. |
Сведения о том, доступны ли голосовые команды в вашей стране или регионе, приведены в статье Доступность функций консоли Xbox One. |
A new form of Blu-ray region coding tests not only the region of the player/player software, but also its country code. |
Новая форма кодирования региона Blu-ray проверяет не только регион плеера/программного обеспечения плеера, но и его код страны. |
Its location in the south-east of the Caribbean region puts the country just outside the principal hurricane strike zone. |
Его расположение на юго-востоке Карибского региона ставит страну сразу за пределами основной зоны ураганного удара. |
In the northeastern part of the country the Khorat Plateau, a region of gently rolling low hills and shallow lakes, drains into the Mekong through the Mun River. |
В северо-восточной части страны плато Хорат, область пологих невысоких холмов и неглубоких озер, впадает в Меконг через реку Мун. |
Uses the IIf and IsNull functions to display an empty string if the value of the Country/region control is null; otherwise, it displays the value of the Country/region control. |
Функции IIf и IsNull используются для отображения пустой строки, если элемент управления Страна имеет значение Null; в противном случае выводится его значение. |
The country/region that is identified in the primary address for the vendor is used to determine which unsolicited vendor profile to display on the Profile page. |
Страна/регион, указанные в основном адресе поставщика, используются для определения того, какой из профилей поставщика-соискателя отображать на странице Профиль. |
Does the Xbox One console have to physically be in an officially supported country or region to get system updates? |
Должна ли консоль Xbox One физически находиться в официально поддерживаемой стране или регионе для получения системных обновлений? |
Whenever the server goes down, or a region or country experiences an Internet outage, it effectively locks out people from registering or using the material. |
Всякий раз, когда сервер выходит из строя, или в регионе или стране происходит отключение интернета, он эффективно блокирует людей от регистрации или использования материала. |
The measure is extended monthly by Parliament due to the ongoing civil war that mostly affects the northern region of the country. |
По причине продолжающейся гражданской войны, затрагивающей в основном северный регион, данное положение продлевается парламентом ежемесячно. |
All regions of the country, with the exception of the southern region, now include active conflict zones. |
Все регионы страны, за исключением южного, в настоящее время являются зонами активного конфликта. |
Click on a coloured area to see an article about English in that country or region. |
Нажмите на цветную область, чтобы увидеть статью об английском языке в этой стране или регионе. |
Traditions vary from region to region; carp is eaten in many parts of the country. |
Традиции варьируются от региона к региону; карпа едят во многих частях страны. |
If you’re prevented from changing the country/region for your Xbox, it may be for one of the reasons below. |
Если вам не удается сменить страну/регион для своей консоли Xbox, то причиной может быть одно из следующего. |
We're being flown out by military helicopter to the very hot, very inhospitable Afar region in the northeast of the country. |
на военном вертолёте мы прилетели в засушливую, жаркую негостеприимную местность, в долину афар, на северо-востоке страны. |
We recommend you change your region only if you’re moving to a new country or region for a long time. |
Рекомендуем изменять регион, только если вы переезжаете в другую страну или регион на длительное время. |
Country / Region Code – Enter the three-letter country code, such as USA or CAN. |
Country / Region Code — введите код страны из трех букв, например 840 (США) или 124 (Канада). |
The color of the blazer usually depends on which country or region the exchange student is from. |
Цвет Блейзера обычно зависит от того, из какой страны или региона прибыл студент по обмену. |
Do you want to represent MasterForex Ltd. in you region or your country getting all the advantages of the well-known brand? |
Вы хотите представлять компанию MasterForex в Вашем регионе или стране, получая все преимущества известного бренда? |
Other invitees are chosen by the host country, usually one or two countries from its own region. |
Другие приглашенные выбираются принимающей страной, обычно одной или двумя странами из ее собственного региона. |
But I still think it is noteworthy that virtually every country in the region has gone through a period of protracted economic weakness over the past several years. |
Тем не менее, необходимо отметить, что едва ли не каждая страна в регионе пережила в последние годы долговременный период экономической слабости. |
It could not be because he knew no other country, for the region is limitless, food is everywhere, and he was known at least as far as Selkirk. |
Ведь кругом тянулись густые леса и пищи повсюду было вдоволь. |
To find the Microsoft subsidiary in your country or region, see http://www.microsoft.com/worldwide/. |
Чтобы найти дочернее подразделение корпорации Microsoft в вашей стране или регионе, см. http://www.microsoft.com/worldwide/. |
There are aspects of growth that are like head-to-head competition, in which the gains of one country or region can be at the expense of another country or region. |
Есть такие аспекты роста, которые похожи на схватку врукопашную, когда доходы одной страны или региона могут быть достигнуты за счет другой страны или региона. |
And cases can be referred to the court By any country that is a signatory. |
А с делом к суду может обратиться любая подписавшая пакт страна. |
I never cared that it was awarded a scholarship in One of the most prestigious schools in the country. |
Я никогда не старался, чтобы получать стипендию в Одной из самых престижных школ страны. |
Blake paired country artist Grace Askew against pop singer Trevor Davis. |
Блэйк поставил в пару кантри-артистку Грэйс Эскью и поп-певца Тревора Дэвиса. |
Three short wave transmitters have been installed in Kinshasa and will be fully operational by the end of October, covering the entire country and the region. |
В целях охвата всей территории страны и региона в Киншасе установлено три коротковолновых передатчика, которые полностью войдут в строй к концу октября. |
The themes on which the debate will focus in June 2003 are of great interest to my country. |
Вопросы, которые будут обсуждаться в июне 2003 года, представляют для моей страны большой интерес. |
One reason why average speeds drop so low is the long standing times at many customs posts and border crossings in the region. |
Одной из причин столь значительного снижения средней скорости являются длительные простои на многих таможенных пунктах и пограничных переходах в этом регионе. |
Refugees once again left the country to escape being massacred. |
Беженцы вновь покинули страну, чтобы спастись от массовых убийств. |
Is it really worth subjecting your fellow country-people to health problems and risks just to bring back some more medals? |
Действительно ли нужно подвергать своих соотечественников риску лишиться здоровья, чтобы они привезли домой несколько медалей? |
Toward the end of his life, he spent ten years in French Polynesia, and most of his paintings from this time depict people or landscapes from that region. |
К концу своей жизни он провел десять лет во Французской Полинезии, и большинство его картин этого времени изображают людей или пейзажи из этого региона. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «region of the country».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «region of the country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: region, of, the, country , а также произношение и транскрипцию к «region of the country». Также, к фразе «region of the country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.