Result in action - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Result in action - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
привести в действие
Translate

- result [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- action [noun]

noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение

adjective: боевой

  • join action - совместный иск

  • clone action - клон действия

  • leadership action - руководство действия

  • action switch - переключатель действия

  • gap action - действие разрыв

  • hot action - горячее действие

  • action-packed games - остросюжетные игры

  • suspicious action - подозрительное действие

  • action window - окно действия

  • timely corrective action - своевременные меры по исправлению

  • Синонимы к action: undertaking, maneuver, activity, effort, exploit, act, conduct, behavior, exertion, move

    Антонимы к action: inaction, counteraction

    Значение action: the fact or process of doing something, typically to achieve an aim.



The defendant's act must be an actual cause and a proximate cause of the result in a particular cause of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деяние ответчика должно быть действительной причиной и непосредственной причиной результата в конкретном деле.

If the same result would have occurred without negligence by the attorney, no cause of action will be permitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тот же результат произошел бы без небрежности со стороны адвоката, то никакие основания для иска не допускаются.

They are relatively rare and can result from the action of anti-arrhythmic drugs, or after depolarizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они относительно редки и могут возникать в результате действия антиаритмических препаратов или после деполяризации.

In my opinion, the impulse controls that were removed as a result of the surgery manifested in the wholly uncharacteristic action of searching for and downloading those images.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему мнению, её управление побуждением было нарушено в результате хирургического вмешательства, что привело к неконтролируемому поведению, вроде поиска и загрузки упомянутых фотографий.

The optimism is the direct result of revolutionary action political and/or military by the African masses

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот оптимизм является прямым результатом революционного действия народов Африки, политического и/или вооруженного.

In 1983 the Orangery was restored to its former state, having also been badly damaged as a result of action during the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1983 году оранжерея была восстановлена в своем прежнем состоянии, также сильно пострадав в результате боевых действий во время войны.

The presence of the current picture is, I am confident, a result of a strong consensus, not any action of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что нынешняя картина является результатом сильного консенсуса, а не каких-либо моих действий.

Most double-action revolvers have no external safety devices; a sufficiently firm trigger pull will always result in firing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство револьверов двойного действия не имеют внешних предохранительных устройств; достаточно сильное нажатие на спусковой крючок всегда приводит к стрельбе.

Various national action plans on harmonization have been given a boost as a result of the High-level Forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Форум дал толчок разработке национальных планов действий по согласованию помощи.

Finnish response was that such an action would result in immediate execution of all captured German POWs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финский ответ состоял в том, что такие действия приведут к немедленному расстрелу всех захваченных немецких военнопленных.

The result is, that on this point the defence succeeds; and I propose to dismiss the action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате в этом пункте защита добивается успеха, и я предлагаю отклонить иск.

If that procedure does not result in termination of the failure by the Member State, an action for breach of Union law may be brought before the Court of Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта процедура не приводит к прекращению отказа со стороны государства-члена, иск о нарушении союзного законодательства может быть подан в суд.

A suicide attack is a political or religious action where an attacker carries out violence against others which they understand will result in their own death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападение самоубийцы-это политическое или религиозное действие, когда нападающий совершает насилие над другими, которое, как они понимают, приведет к их собственной смерти.

Dissonance can result from an action dissonant with either a negative or positive concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диссонанс может возникнуть в результате действия, диссонирующего с негативной или позитивной концепцией.

Furthermore, it doesn't matter which action leads to the trade going in the opposite direction: whether as a result of the execution of a market order or a pending order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом не имеет значения, в результате какого действия совершается сделка в противоположном направлении — в результате исполнения рыночного ордера или срабатывания отложенного.

Discussions sometimes result in no consensus to take or not take an action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискуссии иногда не приводят к консенсусу относительно принятия или непринятия того или иного решения.

The result is plenty of unintentional laughs that undermine the few legitimate chuckles and most of the remaining action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате возникает множество непреднамеренных смешков, которые подрывают несколько законных смешков и большую часть оставшихся действий.

In the first year of the Second Chechen War, 11 Mi-24s were lost by Russian forces, about half of which were lost as a result of enemy action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый год Второй чеченской войны российскими войсками было потеряно 11 вертолетов Ми-24, около половины из которых были потеряны в результате действий противника.

We have convened the Disciplinary Committee to decide the appropriate action that should be taken against Dr. Chi Park as a result of her actions on October 7th of this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собрали дисциплинарную комиссию, чтобы принять решение об адекватных мерах в отношении доктора Чи Парк, по результату ее действий 7 октября этого года.

I make a little table, so. He took a paper from his pocket. My idea is this: A murder is an action performed to bring about a certain result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я составил небольшую таблицу. - Он достал из кармана лист бумаги. - Моя идея такова: убийство- это действие, осуществленное ради достижения определенного результата.

or unauthorized use will result in disciplinary action, including the requirement to withdraw from the college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или использования собственности, последуют дисциплинарные санкции... в том числе исключение из колледжа.

Your shooting... have you any idea how many people have died as a direct result of police action in the last ten years, Steve?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя стрельба... ты хоть представляешь, сколько людей погибло из-за действий полиции за последние десять лет, Стив?

This can result in more action of drugs like warfarin, leading to more potential side effects, such as bleeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может привести к большему действию таких препаратов, как варфарин, что приводит к более потенциальным побочным эффектам, таким как кровотечение.

The glow was not due to any action upon its hull, but was rather the result of the energy absorption of the enemy screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светился не корпус, а защитный экран противника, поглощавший энергию.

Any interference with our property will result in civil action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое нарушение наших прав собственника будет преследоваться в гражданском суд

As a result, one can legitimately debate whether action or inaction displays greater moral courage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, можно с полным основанием спорить о том, что демонстрирует большую силу духа – действие или бездействие.

It has been claimed that as a result of his action other flights might have been affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждалось, что в результате его действий могли пострадать и другие полеты.

Do start with a verb to help people understand the action they’re taking and what will result from that action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начинайте надпись с глагола, чтобы люди понимали, какое действие они выполняют и к какому результату оно приведет.

As a result, a greater-than-normal stimulus is required for depolarization of the membrane to initiate an action potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате для того, чтобы деполяризация мембраны инициировала потенциал действия, требуется более сильный, чем обычно, стимул.

Poirot said quietly: Will you swear to me, Mademoiselle, as your salvation after death, that Mrs. Boynton did not die as a result of any action of yours?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете вы поклясться спасением вашей души, мадемуазель, что миссис Бойнтон не умерла в результате ваших действий?

Civilian employees of the U.S. Department of Defense who are killed or wounded as a result of hostile action may receive the new Defense of Freedom Medal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские служащие Министерства обороны США, погибшие или раненые в результате враждебных действий, могут получить новую медаль защита свободы.

Certain frost-susceptible soils expand or heave upon freezing as a result of water migrating via capillary action to grow ice lenses near the freezing front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые морозоустойчивые почвы расширяются или вздымаются при замерзании в результате миграции воды через капилляры, чтобы вырастить ледяные линзы вблизи фронта замерзания.

While the captain ordered a go-around, the crew did begin the process, and so the decision did not result in significant action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как капитан приказал сделать обход, команда действительно начала процесс, и поэтому решение не привело к значительным действиям.

As a result, Britain and France took military action in the Anglo-French blockade of the Río de la Plata.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Англия и Франция предприняли военные действия в рамках англо-французской блокады Рио-де - ла-Платы.

These keys were later removed from his website as a result of legal action by Sony against fail0verflow and Hotz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ключи позже были удалены с его веб-сайта в результате судебного иска Sony против fail0verflow и Hotz.

To date no one has been killed as a result of an ELF or ALF action, and both groups forbid harming human or non-human life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор никто не был убит в результате действий эльфов или Альф, и обе группы запрещают причинять вред человеческой или нечеловеческой жизни.

Because DNA must be unwound for DNA/RNA polymerase action, supercoils will result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ДНК должна быть размотана для действия ДНК / РНК-полимеразы, в результате образуются суперкойлы.

As a result of legal action by Edgar Rice Burroughs, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате судебного иска Эдгара Райса Берроуза, Inc.

The result is a toggle-type action- work applied to the system below a threshold sufficient to send it 'over center' results in no change to the mechanism's state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом является действие переключающего типа-работа, применяемая к системе ниже порога, достаточного для передачи ее по центру, не приводит к изменению состояния механизма.

A plunge pool forms at the bottom and deepens as a result of hydraulic action and abrasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дне образуется небольшой бассейн, который углубляется в результате гидравлического воздействия и истирания.

As a result, ruminant animal fat contains odd-numbered fatty acids, such as 15, due to the action of bacteria in the rumen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате жир жвачных животных содержит нечетные жирные кислоты, например 15, что обусловлено действием бактерий в рубце.

Most stoning cases are the result of mob violence, and while technically illegal, no action is usually taken against perpetrators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство случаев забрасывания камнями являются результатом насилия толпы, и хотя технически это незаконно, против преступников обычно не предпринимается никаких действий.

Thus, DA means that a cocking action separate from the trigger pull is unnecessary; every trigger pull will result in a complete cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, DA означает, что действие взведения, отдельное от нажатия на спусковой крючок, не нужно; каждое нажатие на спусковой крючок приведет к полному циклу.

The central nervous system is affected early in the course of poisoning as the result of a direct action of ethylene glycol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральная нервная система поражается в начале отравления в результате прямого действия этиленгликоля.

Whatwill result in action if it continues?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К чему приведет действие, если оно будет продолжаться?

As a result, the Red Wings condemned the group for the usage of the logo and threatened legal action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Red Wings осудила группу за использование логотипа и пригрозила судебным иском.

Some, as a result of legal action, were later returned to the families of the original owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них в результате судебного разбирательства были впоследствии возвращены семьям первоначальных владельцев.

It is never as a result of a planned action, yet may involve some planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это никогда не является результатом запланированного действия, но может включать в себя некоторое планирование.

Freud attributed totem religions to be a result of extreme emotion, rash action, and the result of guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрейд считал тотемистические религии результатом крайних эмоций, необдуманных поступков и чувства вины.

In some jurisdictions, reports of stalking result in legal intervention and in others multiple reports accumulate and no action is taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых юрисдикциях сообщения о преследовании приводят к юридическому вмешательству, а в других накапливаются многочисленные сообщения, и никаких действий не предпринимается.

This option can be used to crop the image. Select a region of the image to enable this action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этой функции можно обрезать текущее изображение. Выберите область на изображении, чтобы эта функция стала доступна.

The Committee learned that, as a result of vigorous marketing efforts, the Office had been very successful in attracting more meetings to its facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет был информирован о том, что в результате активной рекламной деятельности Отделение добилось значительных успехов в деле проведения дополнительных совещаний в своих помещениях.

A total of 48 trial judges will be appointed as a result of the first two selection courses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате осуществления первых двух программ отбора будет назначено в общей сложности 48 судей, выносящих приговор.

Rather, it is the impact of crime that appears to draw the attention of relevant authorities and result in reactive measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное внимание компетентных органов направлено, скорее, на борьбу с последствиями преступности и принятие карательных мер.

The payment of external debt interests was reduced as a result of the adjustments arrived at within the framework of the Paris Club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате корректировок, согласованных в рамках Парижского клуба, уменьшились процентные платежи по внешней задолженности.

The public's appetite for this case could result in undue bias for the codefendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публичность этого дела может вылиться в предрассудки против обвиняемых.

So you'd moved on because you felt entirely confident that you'd reached the right result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, вы забыли об этом деле, так как были совершенно уверены в том, что сделали верные выводы.

As a result, addicts sometimes turn to crime to support their habit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате наркоманы иногда прибегают к преступлению, чтобы поддержать свою привычку.

XOR is also used to detect an overflow in the result of a signed binary arithmetic operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

XOR также используется для обнаружения переполнения в результате двоичной арифметической операции со знаком.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «result in action». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «result in action» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: result, in, action , а также произношение и транскрипцию к «result in action». Также, к фразе «result in action» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information