Result in an explosion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Result in an explosion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
привести к взрыву
Translate

- result [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

  • pay an invoice - оплачивать счет

  • an enlarged image - увеличенное изображение

  • raise an amount - поднять сумму

  • an entire world - весь мир

  • an apology - апология

  • an original - оригинал

  • an harmonious - гармоничное

  • as an amateur - как любитель

  • like an ostrich - как страус

  • as an escape - как побег

  • Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article

    Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person

    Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.

- explosion [noun]

noun: взрыв, вспышка, быстрый рост



Louise is a member of the nobility who is terrible at magic, as her attempts usually result in an explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луиза-представительница знати, которая ужасно владеет магией, поскольку ее попытки обычно заканчиваются взрывом.

Yamaguchi lost hearing in his left ear as a result of the Hiroshima explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ямагути потерял слух в левом ухе в результате взрыва в Хиросиме.

Am I correct in assuming that a fusion explosion of 97 megatons will result if a starship impulse engine is overloaded?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прав, полагая, что перегрузка импульсного двигателя звездолета приведет к взрыву силой 97 мегатонн?

Fortunately no one died as a direct result of the explosion, because it was in a thinly populated area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, непосредственно от взрыва никто не погиб, так как он произошел в малонаселенной местности.

The result was the most monumental non-nuclear explosion and fire ever seen from space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом стал самый грандиозный неядерный взрыв и пожар, когда-либо виденные из космоса.

Historically, fatalities from dust explosions have largely been the result of secondary dust explosions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически, смертельные случаи от взрывов пыли были в основном результатом вторичных взрывов пыли.

Radionuclides are produced as an unavoidable result of nuclear fission and thermonuclear explosions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радионуклиды образуются в результате неизбежного ядерного деления и термоядерных взрывов.

Even now it’s difficult to count the deaths caused by the Chernobyl disaster, as most of the deaths were the result of cancer, which people suffered much later after the radioactive explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже сейчас трудно сосчитать количество смертей, вызванное чернобыльской катастрофой, поскольку большинство смертей были результатом рака, от которого люди страдали гораздо позже радиоактивного взрыва.

This causes overheating, which may result in fire and maybe even explosion from thermal runaway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызывает перегрев, который может привести к пожару и, возможно, даже взрыву от теплового бегства.

One locomotive from this class was written off from service near Linggapura station after a boiler explosion that killed its driver, as a result of steam pipe failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один локомотив из этого класса был списан со службы в районе станции Линггапура после взрыва котла, в результате которого погиб машинист, в результате отказа паропровода.

Both premature explosion types could result from the magnetic influence exploder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба типа преждевременного взрыва могут быть вызваны магнитным воздействием взрывателя.

If the redshifts were the result of an explosion from a center distant from us, they would not be so similar in different directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы красные смещения были результатом взрыва из центра, удаленного от нас, они не были бы так похожи в разных направлениях.

Adding heat to the pressurized cannisters will result in an explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагрев канистр под давлением приведёт к взрыву.

Failure to follow current and voltage limitations can result in an explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несоблюдение ограничений по току и напряжению может привести к взрыву.

One way to potentially explain the problem of the Champagne Supernova was considering it the result of an aspherical explosion of a white dwarf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из возможных объяснений проблемы Шампанской сверхновой было рассмотрение ее как результата асферического взрыва белого карлика.

They believe the unusual weather patterns described on the slab were the result of a massive volcano explosion at Thera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что необычные погодные условия, описанные на плите, были результатом мощного вулканического взрыва на Тере.

Investigators have concluded that the explosion was the result of an equipment malfunction aboard the vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователи пришли к выводу, что взрыв произошёл из-за неисправного оборудования судна.

The trackers who fed the database were aware of other objects in orbit, many of which were the result of in-orbit explosions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следопыты, обслуживавшие базу данных, знали и о других объектах на орбите, многие из которых были результатом взрывов на орбите.

Many biologists think the explosion of life was the magical result of an ideal mixture of elements in the primordial seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие биологи считают, что подобный взрыв оказался результатом идеального сочетания элементов в первобытных морях.

Natural gases and gases given off as a result of explosions could ignite, poison or asphyxiate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природные газы и газы, выделяющиеся в результате взрывов, могут воспламеняться, отравляться или задыхаться.

Mine fires may begin as a result of an industrial accident, generally involving a gas explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шахтные пожары могут начаться в результате промышленной аварии, обычно сопровождающейся взрывом газа.

As a result of this explosion, a cloud of radioactive particles disseminated all over the earth, marking the beginning of the Anthropocene era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облако с радиоактивными отходами этого взрыва рассеялось по всей Земле, отметив наступление эпохи антропоцена.

As a result, there was a destructive explosion, resulting in numerous radiation-related injuries and casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате произошел разрушительный взрыв, повлекший за собой многочисленные радиационные травмы и жертвы.

You will report every result back to me personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И лично будешь докладывать мне о результатах.

When perceptual predictions are too strong, as they are here, the result looks very much like the kinds of hallucinations people might report in altered states, or perhaps even in psychosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если прогнозирование восприятия слишком сильное, как здесь, результат очень похож на галлюцинации, которые люди якобы видят в состоянии изменённого сознания или даже психоза.

This indictment is the result of an 18-month investigation by the State's Attorney's office and the Baltimore Police Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное обвинение выдвинуто в результате полуторагодового расследования, проведённого прокуратурой и полицией Балтимора.

As a result of a war thrust upon us, an extremely difficult humanitarian situation has emerged in the Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате навязанной нам войны в республике сложилась крайне тяжелая гуманитарная ситуация.

It is not normal practice in the investment industry and could result in higher fees with no corresponding benefits to the Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рекомендация противоречит обычной практике в сфере инвестиционной деятельности и может привести к увеличению издержек для Фонда без получения им взамен каких-либо выгод.

The Committee learned that, as a result of vigorous marketing efforts, the Office had been very successful in attracting more meetings to its facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет был информирован о том, что в результате активной рекламной деятельности Отделение добилось значительных успехов в деле проведения дополнительных совещаний в своих помещениях.

The introduction of interim measures requested by the Committee would not generally result in the detention of the asylum-seeker concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие промежуточных мер по просьбе Комитета, как правило, не влечет за собой изоляцию данного просителя убежища.

Rather, it is the impact of crime that appears to draw the attention of relevant authorities and result in reactive measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное внимание компетентных органов направлено, скорее, на борьбу с последствиями преступности и принятие карательных мер.

The danger of perceptible global climate changes as a result of the significant discharges of soot and carbon dioxide into the atmosphere cannot be excluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не исключена и опасность ощутимых глобальных климатических изменений вследствие значительных выбросов в атмосферу сажи и углекислого газа.

As a result, Argentina must either pay the holdouts in full or default on the new bonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, Аргентина должна либо сделать выплаты несогласным в полном объеме, либо объявить дефолт по новым облигациям.

As a result the outstanding debt will probably have to be covered from the foreign currency reserves or the National Welfare Fund, a sovereign wealth fund for rainy days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, погашение просроченной задолженности, скорее всего, будет производиться из валютных резервов или Фонда национального благосостояния, созданного на случай «серых дождливых дней».

The scientists added indicating dye to the original gas streams and determined that the high level of chemical homogeneity was a result of the fast turbulent mixing in the cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые добавляли краски-метки в первоначальные газовые потоки и установили, что благодаря быстрому турбулентному перемешиванию в облаке достигается высокая степень химической однородности.

Even if some costs were to rise, it would be worth it if the result were better-educated and more productive citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если некоторые затраты возрастут, дело того стоит, если результатом станет повышение образованности и продуктивности граждан.

However you do it, the result will be the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы ты это ни делал, результат будет тот же.

The public's appetite for this case could result in undue bias for the codefendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публичность этого дела может вылиться в предрассудки против обвиняемых.

The thing about misconduct hearings is, they make it all informal so they can control everything and get the result they want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенность таких слушаний по поведению в том, что они создают неформальную обстановку, чтобы все контролировать и получить нужный им результат.

And second, the result will be our website will ghettoize every other website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и второе, тогда наш сайт обойдет все остальные.

Close at hand, the result of make-up carelessly applied made her look rather older than fifty but on the whole he put it at fifty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вблизи, из-за небрежно размалеванного лица, она показалась старше и пятидесяти, но все же инспектор остановился на этой цифре.

There's an explosion rocking the roof of The Daily Planet. You can stop that Beacon from plummeting into the rush-hour traffic...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На крыше Плэнет скоро прогремит взрыв, и ты можешь успеть не дать золотому шару упасть в толпу прямо в час пик.

He tapped out his full name: NICOLAS SALMANOVITCH RUBASHOV, and waited for the result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он медленно отстукал свое полное имя: николай залманович рубашов и стал с интересом ждать результата.

It's as if the explosion tore open some sort of window to ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как, если бы взрыв открыл окно в...

As a result both Tiernan and Kerrigan, thinking over their services, past and future, felt very much disgruntled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Тирнен и Кэриген, перебирая в уме все свои заслуги, бывшие и будущие, возмущались и негодовали.

What if- what if we're just seeing the end result of her condition?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если... мы всего лишь видим конечный результат её состояния?

As a result, I have procured a vambrace should I ever do battle with a Gelumcaedus again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, я изготовил наручи на случай, если придётся вновь встретиться с Кровехладиусом.

She had probably been born with her lame leg as a result of one of those times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, в одну из таких ночей она и зачала ее, и потому у нее одна нога короче другой.

I can only assume that this is... the result of poor diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, это от неправильного питания.

It looks like we're gonna have to disable The pressure-relief valve to get any sort of result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже нам придется отключить клапан сброса давления, чтобы получить какой-то результат.

I was not present at the event of which my daughter's death was the result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не присутствовал при событии, которое привело к смерти моей дочери.

It's doing the same thing over and over again and expecting a different result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это когда делаешь одно и тоже, снова и снова, ожидая другой результат.

0's group was later defeated in a battle with the Q Continuum, though the dinosaurs were left extinct as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа 0 позже потерпела поражение в битве с континуумом Q, хотя динозавры в результате вымерли.

The result is that drafts on notabe topics get rejected because of suboptimal sourcing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате проекты по не очень важным темам отклоняются из-за неоптимальных источников финансирования.

As a result, addicts sometimes turn to crime to support their habit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате наркоманы иногда прибегают к преступлению, чтобы поддержать свою привычку.

The genes of the MHC complex have extremely high variability, assumed to be a result of frequency-dependent parasite-driven selection and mate choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гены комплекса MHC обладают чрезвычайно высокой вариабельностью, которая предположительно является результатом частотно-зависимого паразитного отбора и выбора партнера.

Feeding fowl large amounts of capsicum peppers, for example, tends to result in red or deep orange yolks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, скармливание птице большого количества стручкового перца приводит к образованию красных или темно-оранжевых желтков.

XOR is also used to detect an overflow in the result of a signed binary arithmetic operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

XOR также используется для обнаружения переполнения в результате двоичной арифметической операции со знаком.

As a result of the partitions, millions of Polish speaking inhabitants fell under the rule of the two German monarchies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате разделов миллионы польскоязычных жителей попали под власть двух немецких монархий.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «result in an explosion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «result in an explosion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: result, in, an, explosion , а также произношение и транскрипцию к «result in an explosion». Также, к фразе «result in an explosion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information