Right noises - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
right thought - верная мысль
right turn - правый поворот
right hook - правый хук
stop right now - остановка прямо сейчас
they get it right - они получают это право
it's right here - это прямо здесь
right from - прямо из
a permanent right of 40 - постоянное право 40
put you right - поставить вас прямо
order right now - заказ прямо сейчас
Синонимы к right: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к right: inequity, injustice, raw deal, wrong
Значение right: Straight, not bent.
made all the right noises - сделал все правильные шумы
distracting noises - отвлекающие шумы
avoid background noises - избегать фоновых шумов
right noises - правые шумы
loud noises - громкие шумы
any noises - любые шумы
make noises - шуметь
household noises - бытовые шумы
noises off - шумы от
make the right noises - сделать правильные звуки
Синонимы к noises: sound, din, hubbub, clamor, racket, uproar, tumult, commotion, pandemonium, babel
Антонимы к noises: quiets, silences, stills
Значение noises: plural of noise.
In the darkness of early morning there were noises by a rock a little way down the side of the mountain. |
В предрассветной тьме склон недалеко от вершины огласился шумами. |
Okay, I amplified the ambient noises From the messages he left. |
Я усилила фоновые звуки из его сообщения. |
This little object that you see right here is a disc, a couple of strings and a handle. |
Маленький предмет справа — это диск, пара верёвок и ручки. |
Если те, кто его отрицает, правы, кто тогда неправ? |
|
So we don't have people on Mars right now, but we do have rovers. |
Хотя на Марсе сейчас нет людей, но там есть вездеходы. |
Our d.A. Is talking to the local prosecutor right now. |
Наш помощник окружного прокурора сейчас разговаривает с местным обвинителем. |
You know I was just testing you, right? |
Ты ведь знаешь, что я просто проверяла тебя? |
Right now I'm studying Russian, just for the summer, just a short course. |
Сейчас я изучаю русский язык, но только в течение лета, всего лишь краткий курс. |
Тем не менее его смерть считалась почетной и правильной. |
|
Easter Sunday does not have a set date, it changes every year to fall on the first Sunday after the full moon that occurs on or right after the spring equinox. |
У Пасхи нет фиксированной даты, она изменяется ежегодно и приходится на первое воскресенье после весеннего равноденствия. |
I just gave you the options, and you chose the right path every time. |
Я лишь предлагала тебе выбор, и ты всегда выбирал правильно. |
Моя мать не имела права приставать к миссис Оливер с подобными просьбами. |
|
It's great. You get to see big, husky chicks elbow each other right in the jugs. |
Ты сможешь увидеть больших, хриплых локтей птенцов где каждый находится в кувшине. |
She could not be more right about the offensive and inappropriate things you say about those children. |
Она совершенно права по поводу оскорбительных и неподобающих слов, которые вы говорите детям. |
Then he put his knife down and gutted him with his right hand, scooping him clean and pulling the gills clear. |
Потом положил нож, правой рукой выпотрошил макрель и вырвал жабры. |
Between the Chiss and whatever game this Sidious impostor is playing, Outbound Flight has no time right now to deal with internal dissent. |
У Сверхдальнего перелета сейчас нет времени разбираться с внутренними разногласиями. |
Come take photos of all this vandalism for the graffiti task force, all right? |
Сфотографируй всё это варварство для опергруппы, занимающейся граффити, хорошо? |
In her right hand the sekasha held a shotgun resting across the handlebars and trained at the cabin door. |
В правой руке секаша сжимала дробовик, лежавший стволом на руле и направленный на дверь хижины. |
He doesn't even enter the Twilight, just balances right on the edge. |
Он даже не входит в сумрак, балансирует на самом краю. |
Leading with your demand can risk putting him on the defensive right from the start. |
Если вы начнете с требований то есть риск, что он с самого начала займет оборону. |
Reacher sensed a dull chalky impact nearby and something stung him on the right cheek. |
Ричер ощутил спиной глухой удар в кирпичную стену, и что-то оцарапало его щеку. |
Something was definitely wrong all right, and she was determined to find out what it was. |
Все-таки что-то было явно неладно, и она намеревалась это выяснить. |
So why would Alvarez shoot himself with his right hand if he was lefty? |
Так зачем Альварезу стрелять в себя с правой руки, если он был левшой? |
He stayed away from the right and landed some solid body shots. |
Он избегал ударов справа, а сам провел несколько крепких хуков по корпусу. |
Right, and prove that there was paranormal activity in the house, so that you could contest your sister's power of attorney. |
Да, и доказать, что в доме паранормальная активность, чтобы вы смогли оспорить наследство. |
Postmaster comes in... and he rips my name tag right off my shirt. |
Заходит начальник почты и срывает бэйджик прям у меня с рубашки! |
Похоже, вам придется порыться в глубинах своей души, да? |
|
Где мне найти нужные слова чтобы достучаться до него? |
|
The presiding judge promptly arranged for a lawyer present in court to defend the accused, who waived his right to have eight days to prepare his defence. |
Председательствующий судья немедленно поручил защищать обвиняемого одному из присутствовавших в суде адвокатов, который отказался от своего права на получение восьми дней для подготовки защиты. |
Legal capacity affects the right to enter into contracts, and without such capacity women are deprived of many opportunities. |
Правоспособность воздействует на право заключать договоры, без чего женщины лишены многих возможностей. |
Conscientious objectors were persecuted and conscripts not informed of their right to perform alternative service. |
Сознательных отказчиков от военной службы подвергали гонениям, а призывников не информировали об их праве на альтернативную службу. |
In general, women's right to own land was not widely recognized because of local cultural values. |
В целом право женщин на землю не имеет широкого признания из-за местных культурных ценностей. |
Also recognizes the right of expectant mothers to the same care and protection, under similar circumstances;. |
признает также право женщин, готовящихся стать матерями, на такое же обслуживание и защиту при аналогичных обстоятельствах;. |
It is the sacred right of the Palestine people to struggle for its independence and freedom in the occupied territory. |
Палестинский народ имеет священное право вести борьбу за свою независимость и свободу на оккупированной территории. |
The detained or apprehended person has the statutory right to receive legal assistance upon the moment of apprehension. |
Задержанное или арестованное лицо имеет по закону право на получение юридической помощи с момента его ареста. |
Because, they mostly use the right-brain thinking process in parallel, whereas the left brain user serial thinking. |
Потому, что они в основном используют правого полушария мозга мыслительного процесса параллельно, в то время как левая пользователь мозг серийное мышление. |
Yes, that's going to make poor man leftist which gradually descends to the right without even noticing it. |
Да, вот что собирается сделать несчастный мужчина левых взглядов, который постепенно скатывается к правым даже не замечая этого. |
All right, here's your keys, your rental agreement, complimentary map of Boston. |
Итак, ваши ключи, договор об аренде и бесплатная карта Бостона. |
All of those trends show that Togo is on the right path, although the road remains difficult. |
Все эти тенденции показывают, что Того идет правильным курсом, хотя на пути возникает много препятствий. |
The changes brought about by the Government of China in the revised Criminal Procedure Law is a step in the right direction. |
Изменения, внесенные правительством Китая в пересмотренный Уголовно-процессуальный закон, являются шагом в верном направлении. |
Открой бардачок, достань магазин и живо перезаряжай! |
|
He's meeting with his agent in New York right now discussing a release date. |
Он сейчас на деловой встрече в Нью-Йорке, обсуждает дату выхода книги. |
It was difficult to know why some young people were drawn to extreme right-wing ideologies in Liechtenstein. |
Понять, почему в Лихтенштейне некоторых молодых людей притягивают идеологии крайне правого толка, сложно. |
He removed the towel from his head, but it still wasn't properly dark; light was coming in from the corridor, and noises, too, people walking about and clanking spittoons and buckets. |
Он снял полотенце с головы, но настоящей темноты всё равно не было: падал свет из коридора, там слышался шум, хождение, гремели плевательницами и вёдрами. |
She could hardly remain in bed and look languid and make croaking noises until Aunt Pitty, Mammy and Uncle Peter were out of the house and on their way to Mrs. Bonnell's. |
Она с трудом заставила себя лежать, изображая слабость и покашливая, пока тетя Питти, Мамушка и дядюшка Питер не отбыли к миссис Боннелл. |
But they're very scared of loud noises and sudden movements which is the reason why they're very rarely to be sighted in discos and wrestling matches, for example. |
Но их отпугивают громкие звуки и резкие движения, вот почему их так редко можно видеть на дискотеках, например, или на состязаниях по борьбе. |
He got queer noises out of her. In savage impatience he moved little handles and got more noises out of her. |
Крутил туда-сюда маленькие рукоятки, отчего мотор прямо-таки орал дурным голосом. |
My mind was sadly disturbed; my nerves were so shaken that the slightest noises on the road startled me. |
Я был очень расстроен, нервы мои потрясены до того, что меня пугал малейший шум на дороге. |
And the key is eliminating anything that can be stressful for the baby right now. Loud noises or instability, or domestic issues. |
Главное устранять всё, что может вызвать у ребёнка стресс... шумы, непостоянство, или проблемы в доме. |
Besides that, even if he speaks under a hush hood, noises get through, enough to fill space, make him a body with surroundings. |
Фоновый шум проникает даже сквозь звукоизолирующий колпак и заполняет собой пространство, создавая телесный образ и окружающую его среду. |
Он услышал шум в спальне. |
|
Then I heard loud noises and I started to come out, but I... heard the screams. |
Тогда я услышала шум и решила выйти, но я... услышала крики. |
Им больше нравятся плохие запахи и громкие шумы |
|
Turbo noises are sort of for children. |
Шум турбонадува похож на детей. |
They were greatly excited, and made many noises with their mouths. |
Волчонок не сводил глаз с людей. Их рты издавали громкие звуки. |
And just like an old man, he leaks fluid, smells stale, makes weird noises out the back. |
И так же, как и старик, он протекает, пахнет затхлостью, издает странные звуки сзади. |
The loud noises and sounds of merrymaking are also supposed to drive away bad spirits. |
Громкий шум и звуки веселья также должны отгонять злых духов. |
In 2010, earthquake activity and noises from Huaynaputina alerted the local population and led to a volcanological investigation. |
В 2010 году активность землетрясения и шумы от Хуайнапутина насторожили местное население и привели к вулканологическому исследованию. |
Ночью его разбудил шум снаружи хижины. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «right noises».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «right noises» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: right, noises , а также произношение и транскрипцию к «right noises». Также, к фразе «right noises» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.