Rights and the convention on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rights and the convention on - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
права и соглашение о
Translate

- rights

права

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- the [article]

тот

- convention [noun]

noun: конвенция, соглашение, собрание, съезд, условность, конвент, обычай, договор, обыкновение

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона



The international community must do everything possible to protect children's rights and implement the Convention on the Rights of the Child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно приложить все усилия для защиты прав детей и осуществления Конвенции о правах ребенка.

It was only one of a number of human-rights conventions not directly applicable through Zambian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это единственная конвенция по правам человека, которая не применяется напрямую в рамках законодательства Замбии.

In 1971, gay rights activist Frank Kameny worked with the Gay Liberation Front collective to demonstrate against the APA's convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1971 году активист движения За права геев Фрэнк Камени вместе с коллективом Фронта освобождения геев участвовал в демонстрации против конвенции АПА.

Specifically, this includes an adherence to the European Convention on Human Rights, which highlights a responsibility to ensure non-discrimination and equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, речь идет о присоединении к Европейской конвенции о правах человека, в которой подчеркивается ответственность за обеспечение недискриминации и равенства.

In 1950 during the Cold War, the participating member states of the Council of Europe signed the European Convention on Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950 году во время Холодной войны государства-участники Совета Европы подписали Европейскую конвенцию о правах человека.

In the training of police officers, the civil rights and human rights secured by international conventions were discussed systematically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается подготовки полицейских, то она включает систематические занятия по вопросам гражданских прав и прав человека, закрепленных международными конвенциями.

The Convention created the European Court of Human Rights in Strasbourg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция создала Европейский суд по правам человека в Страсбурге.

In 2012, Russia ratified the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities, which binds it to developing accessible physical infrastructure, among other provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году Россия ратифицировала Конвенцию ООН о правах инвалидов, которая обязывает российские власти развивать доступную физическую инфраструктуру, а также включает другие требования и положения.

Article 19 of the UN Convention on the Rights of the Child provides for the protection of children in and out of the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 19 Конвенции ООН о правах ребенка предусматривает защиту детей в семье и вне ее.

Human rights education is a feature of the education system. Primary schools teach children about the Convention on the Rights of the Child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках обучения правам человека в начальных учебных заведениях проводятся занятия по ознакомлению с Конвенцией о правах ребенка.

In fact, it has not even ratified the Convention on the Rights of the Child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, они даже не ратифицировали Конвенцию о правах ребенка.

This suggests that detainees who are not protected by the Third Geneva Convention will be protected by human rights law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предполагает, что заключенные, которые не находятся под защитой третьей Женевской конвенции, будут защищаться правом прав человека.

The ECtHR found a violation of the European Convention on Human Rights's Article 2, which protects the right of every person to their life, and Article 13.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕСПЧ установил нарушение Статьи 2 Европейской конвенции о правах человека, которая защищает право каждого человека на жизнь, и статьи 13.

Her best-known speech was delivered extemporaneously, in 1851, at the Ohio Women's Rights Convention in Akron, Ohio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее самая известная речь была произнесена экспромтом в 1851 году на съезде женщин Огайо в Акроне, штат Огайо.

Joe Solmonese, former President of the Human Rights Campaign, was named convention CEO in March 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо Солмонезе, бывший президент кампании по правам человека, был назначен генеральным директором конвенции в марте 2019 года.

The first objective of this communication strategy is to communicate the rights afforded to people under the Convention and the Protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая задача коммуникационной стратегии заключается в информировании о правах, предоставляемых людям Конвенцией и Протоколом.

Article 8 of the European Convention on Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 8 Европейской конвенции о правах человека.

Article 6 binds the EU to the Charter of Fundamental Rights of the European Union and the European Convention on Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 6 обязывает ЕС соблюдать Хартию основных прав Европейского Союза и Европейскую конвенцию о правах человека.

Turkey, a party to most of the international human rights conventions, was in the process of acceding to the remainder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турция является стороной большинства международных конвенций в области прав человека и находится в процессе присоединения к остальным из них.

Austria also implements the decisions of the European Court of Human Rights, since the European Convention on Human Rights is part of the Austrian constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австрия также выполняет решения Европейского суда по правам человека, поскольку Европейская конвенция о правах человека является частью Конституции Австрии.

He enjoys the protection of the Geneva Refugee Convention and Article 3 of the European Convention on Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пользуется защитой Женевской конвенции о беженцах и статьи 3 Европейской конвенции о правах человека.

Thailand was pleased about the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and welcomed the visits by OHCHR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Таиланда с удовлетворением отметила ратификацию Конвенции о правах инвалидов и приветствовала визиты УВКПЧ.

After World War Two, he worked tirelessly to implement the UN’s first human rights treaty: The Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны он неустанно трудился над Конвенцией ООН о предупреждении преступления геноцида и наказании за него, которая стала первым договором ООН о правах человека.

Responding to the call of the Summit, a record 192 countries have now ratified or signed the Convention on the Rights of the Child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В порядке отклика на призыв, прозвучавший на Всемирной встрече, рекордное число стран (192) ратифицировало или подписало к настоящему времени Конвенцию о правах ребенка.

At the 1948 Democratic National Convention, Truman attempted to unify the party with a vague civil rights plank in the party platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На национальном съезде Демократической партии 1948 года Трумэн попытался объединить партию с неопределенной планкой гражданских прав в партийной платформе.

The Geneva Convention, however, was designed primarily to protect the rights of the prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Женевская конвенция была разработана главным образом для защиты прав заключенных.

At the same time, the convention resolved to pass a declaration of rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Конвенция приняла решение принять Декларацию прав человека.

Most of these ILO Conventions benefit women while others provide specific protection for the rights of women workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство этих конвенций МОТ обеспечивает улучшение положения женщин, в других же предусматривается особая защита прав работающих женщин.

In the 2010 case of A, B and C v Ireland, the European Court of Human Rights found that the European Convention on Human Rights did not include a right to an abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году по делу A, B и C против Ирландии Европейский суд по правам человека постановил, что Европейская конвенция о правах человека не включает право на аборт.

Foy had also issued new proceedings in 2006 relying on a new ECHR Act, which gave greater effect to the European Convention on Human Rights in Irish law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в 2006 году Фой издал новый судебный акт, основанный на новом законе ЕСПЧ, который в большей степени применил Европейскую конвенцию о правах человека в Ирландском праве.

The commitment to international conventions on human rights to which Iraq is a signatory and the endeavour to accede to those to which it is not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приверженности соблюдению норм международных конвенций по правам человека, подписанных Ираком, и намерения присоединиться к тем из них, участником которых он пока не является.

First, forcing a test on a nine-month old baby, without evidence of illness, against the parents' wishes contravenes Section 10 of the European Convention of Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый - принуждение сделать тест 9-месячному ребёнку, безо всяких признаков болезни, вопреки воле родителей, в нарушении раздела 10 Европейской Конвенции о защите прав человека.

As to Article 15, Paragraph 4 of the Convention, it is noted that the Constitution gives the women equal rights of freedom of movement without restriction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается пункта 4 статьи 15 Конвенции, то отмечается, что Конституция наделяет женщин равными правами свободы передвижения без каких-либо ограничений.

There is also some found under the List of international public law topics, like about the Convention on the Rights of the Child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также некоторые из них, найденные в списке тем международного публичного права, например, о Конвенции о правах ребенка.

Even before the convention approved the Declaration of Rights, Mason was busy at work on a constitution for Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще до того, как конвент одобрил Декларацию прав, Мейсон был занят работой над Конституцией Виргинии.

But after World War Two, the UK signed the Universal Declaration on Human Rights and joined the European Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после Второй мировой войны Великобритания подписала Всеобщую Декларацию прав человека и присоединилась к Европейской конвенции.

The Human Rights Act 1998 requires the intelligence agencies, including GCHQ, to respect citizens' rights as described in the European Convention on Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о правах человека 1998 года требует от разведывательных органов, включая GCHQ, уважать права граждан, изложенные в Европейской конвенции о правах человека.

No doubt, the United Nations Convention on the Rights of the Child will feature prominently in policy discussions this week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнения, Конвенция Организации Объединенных Наций о правах ребенка будет не раз упомянута в ходе обсуждения вопросов политики на этой неделе.

With particular reference to children, the United Nations Convention on the Rights of the Child creates specific obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается конкретно детей, то Конвенция Организации Объединенных Наций о правах ребенка устанавливает конкретные обязательства.

There is no convention to the royalties paid for grand rights and it is freely negotiated between the publisher and the mentioned participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакой Конвенции о роялти, выплачиваемых за большие права, и она свободно обсуждается между издателем и упомянутыми участниками.

Initially the proposed Klaipėda Convention reserved extensive rights for Poland to access, use, and govern the port of Klaipėda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально предлагаемая Клайпедская Конвенция оставляла за Польшей обширные права на доступ, использование и управление Клайпедским портом.

To ensure that the European Convention was directly applied by the courts, the Human Rights Act 1998 was passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения прямого применения Европейской конвенции судами был принят закон 1998 года о правах человека.

The right to collectively bargain is recognized through international human rights conventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право на ведение коллективных переговоров признается в международных конвенциях по правам человека.

The Nuremberg trials also influenced the Genocide Convention, the Universal Declaration of Human Rights and the Geneva conventions on the laws of war, all signed shortly after the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нюрнбергские процессы также повлияли на Конвенцию о геноциде, на Всеобщую декларацию прав человека и на Женевские конвенции о защите жертв войны. Все эти документы были подписаны вскоре после Второй мировой.

For the rights and decent work of domestic workers including migrant domestic workers, ILO has adopted the Convention on Domestic Workers on 16 June 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях обеспечения прав и достойного труда домашней прислуги, в том числе домашней прислуги-мигранта, МОТ 16 июня 2011 года приняла Конвенцию о домашней прислуге.

Moreover, Thailand's legal marriage age should be raised to at least 18, in accordance with the Convention on the Rights of the Child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в Таиланде установленный законом брачный возраст должен быть увеличен по крайней мере до 18 лет в соответствии с Конвенцией о правах ребенка.

He took part in a convention on states' rights, held at Jackson, Mississippi, in January 1852.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принимал участие в Конвенции о правах Штатов, состоявшейся в Джексоне, штат Миссисипи, в январе 1852 года.

In 1848, Douglass was the only African American to attend the Seneca Falls Convention, the first women's rights convention, in upstate New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1848 году Дуглас был единственным афроамериканцем, посетившим Сенека-Фоллз, первую конвенцию по правам женщин, в штате Нью-Йорк.

This access barrier is also addressed in Article 21 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities by the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот барьер доступа также рассматривается Организацией Объединенных Наций в статье 21 Конвенции о правах инвалидов.

This is the UK implementation of Article 3 UN Convention on the Rights of the Child Best Interests of the Child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это осуществление Великобританией статьи 3 Конвенции ООН о правах ребенка наилучшие интересы ребенка.

That is why negotiations on a draft general convention on international terrorism must go on with a view to its speedy adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому переговоры по проекту общей конвенции по международному терроризму необходимо продолжать с целью его скорейшего принятия.

Only a new approach could break the mold of conventional wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия.

Many of the rules of the Vienna Convention can therefore be adapted to the sphere of unilateral acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому многие из норм Венской конвенции могут быть адаптированы к области односторонних актов.

Or they could consider negotiating a nuclear-weapons convention, backed by a strong verification system, as has long been proposed at the UN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или они смогли бы обсудить конвенцию о ядерном оружии, подкрепленную сильной системой контроля, как давно уже было предложено ООН.

In Chicago, in the imposing Convention Hall, the Republican delegates are united to name their candidate for the presidential elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Чикаго, в роскошном Холле Конвенции, Делегаты от республиканцев объединены чтобы назвать своего кандидата

Gestational age can also be estimated by calculating days from ovulation if it was estimated from related signs or ovulation tests, and adding 14 days by convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гестационный возраст также может быть оценен путем подсчета дней от овуляции, если он был оценен по соответствующим признакам или тестам на овуляцию, и добавления 14 дней по соглашению.

The deputy typically holds important ministerial portfolios and, by convention, becomes acting prime minister in the absence or incapacity of the prime minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заместитель обычно занимает важные министерские посты и по соглашению становится исполняющим обязанности премьер-министра в отсутствие премьер-министра или в случае его недееспособности.

But the Congress of the Confederation had by its Northwest Ordnance presented the Convention with a new issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Конгресс Конфедерации своими северо-западными боеприпасами поставил перед съездом новый вопрос.

Wolf PAC calls for a convention of states in order to propose a constitutional amendment that addresses the issue of campaign finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спинномозговые нервы обычно раздражаются или сдавливаются костными шпорами, грыжей межпозвоночных дисков и другими аномалиями в позвоночнике.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rights and the convention on». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rights and the convention on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rights, and, the, convention, on , а также произношение и транскрипцию к «rights and the convention on». Также, к фразе «rights and the convention on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information