Running in the wrong direction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Running in the wrong direction - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работает в неправильном направлении
Translate

- running [adjective]

noun: бег, ход, бега, работа, эксплуатация, беготня, беганье, ведение

adjective: беговой, бегущий, работающий, идущий, текущий, подвижной, непрерывный, струящийся, идущий подряд, вьющийся

adverb: подряд

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- wrong [adjective]

adjective: неправильный, неверный, ошибочный, дурной, несоответствующий, неисправный, безнравственный, противозаконный, не тот, который нужен

adverb: неправильно, неверно

noun: несправедливость, зло, неправда, ошибочность, заблуждение, неправильность, правонарушение, обида

verb: обижать, вредить, быть несправедливым, причинять зло, приписывать дурные побуждения

  • wrong note - неправильная нота

  • wrong draws - неправильно пробранные в ремизы нити основы

  • materially wrong - материально неправильно

  • it is equally wrong - это одинаково неправильно

  • wrong in thinking - неправильно в мышлении

  • on the wrong side of history - на неправильной стороне истории

  • i was wrong about - я был неправ

  • knew it was wrong - знал, что это было неправильно

  • am i wrong - Я ошибаюсь

  • are simply wrong - просто неправильно

  • Синонимы к wrong: mistaken, inexact, inaccurate, erroneous, imprecise, unsound, incorrect, fallacious, off target, faulty

    Антонимы к wrong: acceptable, adequate, all right, decent, fine, OK, okay, passable, respectable, satisfactory

    Значение wrong: not correct or true.

- direction [noun]

noun: направление, руководство, постановка, управление, режиссура, правление, указание, дирекция, распоряжение, предписание



Doctors came running up from every direction with needles, lights, tubes, rubber mallets and oscillating metal tines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со всех сторон сбежались врачи со шприцами, рефлекторами, трубками, резиновыми молоточками и сверкающими скальпелями.

Improvements for running Ubuntu on a VMWare virtual machine include integration of open-vm-tools within Ubuntu, allowing for bi-directional clipboard and file sharing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшения для запуска Ubuntu на виртуальной машине VMWare включают интеграцию open-vm-tools в Ubuntu, что позволяет использовать двунаправленный буфер обмена и общий доступ к файлам.

It was crisscrossed in every direction with long straight lines, sometimes running parallel and sometimes converging toward some great circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее во всех направлениях пересекали длинные прямые линии, иногда параллельные, иногда собирающиеся в какой-либо точке, отмеченной кружком.

Because while they're busy wrapping a whip around your neck, or shooting a hole in your head, I'll be running the other direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока они будут наматывать тебе на шею кнут, или стрелять тебе в голову, я сбегу в другую сторону.

If you do it this way, you will have your trenches running in the right direction and not in the direction of the enemy. You will be six hundred metres away from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вы проложите окопы правильно, не заедете с ними к противнику, а останетесь на расстоянии шестисот метров от него.

In 2019, the until-then one-way street was changed to accommodate lanes running in both directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году существовавшая до этого улица с односторонним движением была изменена для размещения полос движения в обоих направлениях.

Even with the outboard screws running at full power in opposite directions, they generated only a slight turning ability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже с подвесными винтами, работающими на полную мощность в противоположных направлениях, они создавали лишь небольшую поворачивающую способность.

The running lamps permitted as an alternative to dim-dip were required to emit at least 200 candela straight ahead, and no more than 800 candela in any direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходовые огни, разрешенные в качестве альтернативы Дим-Дипу, должны были излучать не менее 200 Кандел прямо вперед и не более 800 Кандел в любом направлении.

The profile of the corduroy tactile surface comprises rounded bars running transversely across the direction of pedestrian travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профиль вельветовой тактильной поверхности состоит из закругленных стержней, идущих поперек направления движения пешеходов.

At the top of the stairs the flood separated at once. People were running in three different directions, turning gingerly on the slippery parquet floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверху же поток сразу разделялся: бежали в три разных стороны, осторожно заворачивая по скользкому паркетному полу.

Frequent flashes of lightning showed the street running away into the distance, with trees bending over and running in the same direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При сверкании частых молний показывалась убегающая вглубь улица с нагнувшимися и бегущими в ту же сторону деревьями.

Now, don't you think if you're in a foot pursuit, it might help your backup to know what direction you're running?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы думаете, если вы ведете погоню пешком... полезно ли будет подкреплению знать... в каком направлении вы бежите?

According to the model, DNA is composed of two strands of nucleotides coiled around each other, linked together by hydrogen bonds and running in opposite directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этой модели, ДНК состоит из двух нитей нуклеотидов, свернутых вокруг друг друга, связанных между собой водородными связями и идущих в противоположных направлениях.

These documents describe the running of arms, munitions, and agents from Serbia into Austria-Hungary under Malobabić's direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти документы описывают перемещение оружия, боеприпасов и агентов из Сербии в Австро-Венгрию под руководством Малобабича.

So it is often safer to run with the crowd, even if you think the crowd is running in the wrong direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому часто бывает безопаснее следовать за толпой, даже если считаешь, что толпа движется в неправильном направлении.

They boldly steps forward And swords over the heads high vzmetayut ... And the enemy of their frightened - running in all directions!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

они смело шагают вперед и мечи над главами высоко взметают... и враг их напуган - врассыпную бежит!

Daylight put a stop to this with spurs and quirt, running him several punishing miles in the direction of his bolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харниш снова при помощи шпор и хлыста прогнал его галопом несколько миль, прежде чем повернуть.

Before you know it, you're running as fast as you can in the wrong direction just to justify what you started in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом, ещё не успев это осознать, уже мчишься со всей быстротой в неправильном направлении, только для того, чтобы оправдать то, с чего начал.

She'd just dash out one door, and in a minute she'd come running in from the other direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только выскочите одну дверь и через минуту вбегает с другой стороны.

Shadowy figures were running blindly and wheezing in all directions around him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое оживление вносили неясные фигуры, слепо метавшиеся в разных направлениях.

Most courts have wood flooring, usually constructed from maple planks running in the same direction as the longer court dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство судов имеют деревянный настил, обычно построенный из кленовых досок, идущих в том же направлении, что и более длинный размер двора.

I've been running a long while in a single direction, forward in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгое время я бежала в одном направлении — вперёд, в будущее.

He’d likely be less anxious if our Congress wasn’t deliberately running in the opposite direction, away from any consideration of the energy issues we now face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бы меньше волновался, если бы наш Конгресс не бежал целенаправленно в противоположном направлении – прочь от рассмотрения тех энергетических проблем, с которыми мы сталкиваемся сегодня.

In a double-acting steam engine, as used in a railway locomotive, the direction of the vertical thrust on the slide bar is always upwards when running forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В паровом двигателе двойного действия, как это используется в Железнодорожном Локомотиве, направление вертикальной тяги на ползуне всегда вверх при движении вперед.

Said she took off running heading in that direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, она убежала в том направлении.

A reach of the road, of half a mile in length, was visible in the direction of the Fort; as also a cross-path that led to a ford; thence running on to the hacienda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В направлении к форту дорога была видна на протяжении полумили, ее пересекала тропинка, которая вела через брод к асиенде.

We can now proceed to move in the opposite direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мы можем начать движение в обратную сторону

Microsoft Exchange Server 2010 Setup cannot continue because the local computer is not running Microsoft Windows Server 2008 Service Pack 2 (SP2) or a later version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно продолжить установку Microsoft Exchange Server 2010, поскольку на локальном компьютере установлена система, отличная от Microsoft Windows Server 2008 с пакетом обновления 2 (SP2) или более поздней версии.

Make sure the front of the console is positioned in the direction of the racing wheel, and not toward a nearby wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедитесь, что передняя панель консоли направлена на гоночный руль, а не на стену.

We recommend to verify your setup before you start running deep link ads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рекомендуем выполнить проверку, прежде чем запускать рекламу с диплинками.

However, the same factors seem to be working in the same direction for saving in the US, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако те же факторы, похоже, сказываются таким же образом на уровне сбережений и в США.

That's no way to train a racing horse - jumping him, running him - mixing him all up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так беговую лошадь не тренируют - прыжки, бег- у него в голове смешалось.

Said that you got that ding from running Sid Bartel's cart off the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал, что это повреждение от столкновения на дороге с телегой Сида Бартела.

On saying this, the stranger rode a few paces apart; and appeared to scrutinise the country-as if to determine the direction which the travellers should take.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказав это, незнакомец отъехал на некоторое расстояние. Казалось, он изучает местность, стараясь определить, в каком направлении должны двигаться путешественники.

Most of the spectators had gathered in one or two groups-one a little crowd towards Woking, the other a knot of people in the direction of Chobham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрители разбились на две группы: одна, побольше, - ближе к Уокингу, другая, поменьше, -к Чобхему.

And time's running out, and he won't love you unconditionally that much longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ваше время истекает. Он не будет любить вас просто так всегда.

Cal, Andy, keep running the postmortem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэл, Энди, продолжайте разбор полётов.

We don't so much as cast a glance in his direction until we've got something bulletproof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даже посмотреть в его сторону не можем, пока не получим что-то неопровержимое.

When all of what we call history is about technology and violence thrusting forward in one direction, he is saying, No, no, no!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда всё, что мы называем историей, о технологиях и жестокости, подталкивающих мир в одном направлении, он говорит: Нет, нет, нет!

The more it goes in a different direction, the harder it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше все меняется, тем тяжелее это переносить.

If I have one more of these, you're gonna have to point this old kitty in the direction of my litter box because I'm gonna need to find it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у меня будет еще один, тебе придется указать этому старому котику в направлении моего ящика для мусора, потому что мне нужно найти его.

Be still. And now turn some degrees in the other direction, towards the light, a tiny, tiny bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И повернись еще на пару градусов в этом направлении, к свету, чуть - чуть.

But when he cast a hasty glance towards her, he saw that she was not looking in his direction, and it was clear that she could not see him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, покосивши слегка одним глазом, увидел он, что труп не там ловил его, где стоял он, и, как видно, не мог видеть его.

He encouraged her to take her show in completely the wrong direction, and then when it crashed and burned, there he was, standing in the wings with a new draft of his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедил её изменить концепцию на откровенно неудачную, и когда всё пошло под откос, он был тут как тут, со своим собственным вариантом.

But he knew by the direction of people's eyes where she was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он знал по направлению взглядов, где она.

Thus, as the force was applied at 12 o’clock, the wheel behaved as if that force was applied at 3 o’clock, which is 90 degrees ahead in the direction of spin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, поскольку сила была приложена в 12 часов, колесо вело себя так, как если бы эта сила была приложена в 3 часа, то есть на 90 градусов вперед по направлению вращения.

Since they extend their lead-side legs further out, they may use them to balance themselves as they lean into that direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку они вытягивают свои передние ноги еще дальше, они могут использовать их, чтобы уравновесить себя, когда они наклоняются в этом направлении.

Flies tend to fly in a straight line then make a rapid change in direction before continuing on a different straight path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мухи, как правило, летят по прямой, а затем быстро меняют направление, прежде чем продолжить движение по другой прямой траектории.

The abrasive is oscillated or rotated while the workpiece is rotated in the opposite direction; these motions are what causes the cross-hatching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абразив колеблется или вращается, в то время как заготовка вращается в противоположном направлении; эти движения являются причиной поперечного штрихования.

It is hand spun from combed top, and the fibres all lie in the same direction as the yarn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его прядут вручную с расчесанной вершины, и все волокна лежат в том же направлении, что и пряжа.

For example, λ may be negative, in which case the eigenvector reverses direction as part of the scaling, or it may be zero or complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, λ может быть отрицательным, и в этом случае собственный вектор меняет направление как часть масштабирования, или он может быть нулевым или комплексным.

A helical rack has a planar pitch surface and teeth that are oblique to the direction of motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спиральная стойка имеет плоскую поверхность шага и зубья, которые наклонены к направлению движения.

The first concrete step in this direction was taken by the British East India Company in 1806.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый конкретный шаг в этом направлении был сделан Британской Ост-Индской компанией в 1806 году.

The sustained steer torque required to maintain that steer angle is usually opposite the turn direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устойчивый крутящий момент руля, необходимый для поддержания этого угла поворота, обычно противоположен направлению поворота.

Note that this contouring grid is one cell smaller in each direction than the original 2D field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что эта контурная сетка на одну ячейку меньше в каждом направлении, чем исходное 2D-поле.

By the age of 10, Vai had won many prestigious awards on the North Shore and Auckland under the classical trained direction of her teacher Shirley Fowler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 10 годам Вай завоевала множество престижных наград на северном побережье и в Окленде под классическим руководством своей учительницы Ширли Фаулер.

In other words, the wave vector points in the normal direction to the surfaces of constant phase, also called wavefronts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, волновой вектор указывает в нормальном направлении на поверхности постоянной фазы, также называемые волновыми фронтами.

Ricochets may be similarly deflected in the direction of rotation of the side of a spin-stabilized bullet contacting a resistant surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рикошеты могут быть аналогичным образом отклонены в направлении вращения стороны пули со спиновой стабилизацией, контактирующей с устойчивой поверхностью.

In these studies the expected result is that individuals bias their attitudes on the experimental task in a positive direction so as to justify previous behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих исследованиях ожидаемый результат состоит в том, что люди смещают свое отношение к экспериментальной задаче в положительном направлении, чтобы оправдать предыдущее поведение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «running in the wrong direction». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «running in the wrong direction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: running, in, the, wrong, direction , а также произношение и транскрипцию к «running in the wrong direction». Также, к фразе «running in the wrong direction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information