Russian railway - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Russian Popular Front - Общероссийский народный фронт
little russian symphony - украинская симфония
Russian doll - Русская матрешка
republic of the russian federation - Республика рф
the embassy of the russian - Посольство России
by the russian federation entitled - Российская федерация под названием
states and the russian - государства и Россия
the russian federation had - России Федерация
knowledge of russian - знание русского
proficiency in russian - знание России
Синонимы к russian: muscovite, slavic, greek, roman, russian citizen, red, latin, arabic, cyrillic, rus
Значение russian: of or relating to Russia, its people, or their language.
adjective: железнодорожный
noun: железная дорога, железнодорожный путь
verb: строить железную дорогу
railway station - железнодорожная станция
passenger railway station - пассажирская железнодорожная станция
railway safety - безопасности на железнодорожном транспорте
railway crossroads - железнодорожные перекрестки
russian railway - России железная дорога
railway cars - железнодорожные вагоны
railway connection - железнодорожное сообщение
railway bill - железнодорожная накладная
european agreement on main international railway lines - Европейское соглашение о международных магистральных железнодорожных линиях
railway infrastructure manager - менеджер железнодорожной инфраструктуры
Синонимы к railway: railroad, railway line, railway system, railroad track
Антонимы к railway: qualified worker, skilled worker, trained worker, qualified employees, skilled manpower, skilled people, skilled workforce, trained manpower
Значение railway: A transport system using rails used to move passengers or goods.
Representatives of the directorate of railway terminals of Russian Railways who are responsible for construction of the transport hub at the metro have already told journalists. |
Представители дирекции железнодорожных вокзалов РЖД, отвечающие за строительство ТПУ у метро, уже рассказали журналистам. |
He worked as a senior teacher at the Russian Language School at the Beijing Department of Management Chinese Eastern Railway. |
Работал старшим преподавателем в школе русского языка при Пекинском отделении управления Китайской Восточной железной дороги. |
Set up to operate the Trans-Siberian railroad, the Russian Railway Service Corps was formed of US personnel. |
Созданный для эксплуатации Транссибирской магистрали, Российский корпус железнодорожной службы был сформирован из американского персонала. |
Kamenev was born in Moscow, the son of a Jewish railway worker and a Russian Orthodox housewife. |
Каменев родился в Москве, в семье еврея-железнодорожника и Русской Православной домохозяйки. |
Railway transport in Russia is mostly under the control of the state-run Russian Railways monopoly. |
Железнодорожный транспорт в России в основном находится под контролем государственной монополии РЖД. |
Skrypnyk was born in the village Yasynuvata of Bakhmut uyezd, Yekaterinoslav Governorate, Russian Empire in family of a railway serviceman. |
Скрипник родился в селе Ясиноватая Бахмутского уезда Екатеринославской губернии Российской империи в семье железнодорожного служащего. |
A $340 million joint venture has built a new railway from the Russian border to the North Korean port of Rajin. |
Совместное предприятие с капиталом 340 миллионов долларов построило новую железную дорогу от российской границы до северокорейского порта Раджин. |
The Russian troops called it the Hammer for its ease of use, despite a relatively small warhead. |
Солдаты называли ее Молот из-за простоты применения, несмотря на относительно небольшую боеголовку. |
According to the secret Anglo-Turkish treaty if a single Russian soldier enters Constantinople the British fleet will commence fire. |
Согласно секретному англо-турецкому протоколу стоит хоть одному русскому солдату войти в Константинополь эскадра открывает огонь. |
He heads a cartel in the Russian Mafia selling drugs, guns and influence to very unpleasant people. |
Один из картелей в русской мафии наркотики, оружие и помощь весьма неприятным людям. |
However, there is not any plan to construct separate railway lines for high speed, at least by 2010. |
Однако на настоящий момент не существует никаких планов - по крайней мере до 2010 года - строительства отдельных железнодорожных линий для высокоскоростного сообщения. |
Modernization of the main railway lines principally used for domestic passenger transport: 4.2;. |
модернизация основных железнодорожных маршрутов, используемых главным образом для национальных пассажирских перевозок: 4,2;. |
He was pleased to note that the Russian Federation had completed its plan to pay all of its peacekeeping arrears. |
Оратор с удовлетворением отмечает, что Российская Федерация полностью выполнила свой план погашения в полном объеме задолженности по взносам на миротворческие операции. |
We have already adopted a federal law on the continental shelf of the Russian Federation. |
Так, уже принят закон о континентальном шельфе Российской Федерации. |
The Russian version contained an ICC arbitration clause, whereas the bilingual version did not. |
Русскоязычный экземпляр содержал оговорку о передаче споров в Арбитражный суд при МТП, тогда как в двуязычном экземпляре такой оговорки не было. |
The combined experience of RIM's managers on the Russian and global markets totals over 100 years. |
Совокупный опыт работы управляющих RIM на российском и глобальном рынках - более 100 лет. |
Such territories include Russian military bases still operating in Georgia. |
Такие территории включают в себя российские военные базы, до сих пор действующие в Грузии. |
It was felt that, for the construction of new railway lines, the main AGC and AGTC infrastructure parameters were quasi-mandatory. |
Подчеркивалось, что для строительства новых железнодорожных линий основные параметры инфраструктуры СМЖЛ и СЛКП являются квазиобязательными. |
On the basis of international agreements, signed by the Czech Republic, selected railway lines will be modernized according to AGC and AGTC guidelines. |
На основе международных соглашений, подписанных Чешской Республикой, будет произведена модернизация отдельных железнодорожных линий в соответствии с директивами СМЖЛ и СЛКП. |
Major projects in the transport sector included improving the efficiency of Maputo port and rehabilitating the Limpopo, Nacala and Beira railway lines. |
К числу основных проектов в транспортном секторе относились повышение эффективности мапутского порта и модернизация Лимпоповской, Николской и Бейрской железных дорог. |
In Turkish language the name of island Kibris, and sounds as Kubrus - Russian Cub. |
На турецком языке название острова Kibris, а звучит как Кубрус - Русский Куб. |
A major Russian military maneuver, Caucasus 2009, is underway. |
Главный российский военный маневр, Кавказ 2009, находится в стадии реализации. |
Moratorium on Negotiations on an EU Association Agreement or Membership in the Russian-led Customs Union. |
Мораторий на переговоры о соглашении об ассоциации с ЕС и о членстве в Таможенном союзе под руководством России. |
Opposition fighters might be the disheveled young fanatics evoked by Russian propaganda — or they could be local bureaucrats. |
Боевиком из лагеря сопротивления может оказаться и взъерошенный фанатичный подросток, не поддавшийся на российскую пропаганду, и местный чиновник. |
But Ukrainians do not appear to be intimidated by Russian troops and weapons. |
Но украинцев, похоже, не пугают ни российские войска, ни оружие. |
The push is backed by the Russian air force, which has deployed attack helicopters in Syria to assist fighters on the ground even after pulling out part of its warplanes in March. |
Хотя часть российских сил и средств в марте была выведена из Сирии, авиация поддержала наступление, задействовав ударные вертолеты, чтобы помочь сухопутным войскам. |
There is little question that NATO weaponry remains technologically ahead of Russian. |
Нет сомнений, что по техническим характеристикам натовское оружие по-прежнему опережает российское. |
He is unlikely to remove Russian forces any time soon, especially now that he has invested Russian nationalism and his own reputation in Crimea. |
Скорее всего, в ближайшее время он не выведет войска – особенно теперь, когда он инвестировал в Крым российский национализм и свою собственную репутацию. |
All Bulgarian men have served in the army, and many remember how, in the 1970's, Russian tank brigades could be airlifted into the country in a matter of hours. |
Все болгарские мужчины служили в армии, и многие помнят, что в 1970х годах русские танковые бригады могли быть десантированы в страну в течение нескольких часов. |
Russian entrepreneur, business executive, and philanthropist |
Российский предприниматель, руководитель компании и филантроп |
In fact, it would be a win-win for the Russian Tarzan.) |
В общем-то, для русского Тарзана это беспроигрышная ситуация. |
Strangely, it was Pavel Pavlovich, the son of a Moscow railway worker, who turned out to be an incorrigible capital dweller. |
По странности как раз сын московского железнодорожного рабочего Павел Павлович оказался неисправимым столичным жителем. |
He pricked up his horse, and riding out from behind the acacias he saw a hired three-horse sledge from the railway station, and a gentleman in a fur coat. |
Он тронул лошадь и, выехав за акацию, увидал подъезжавшую омскую тройку с железнодорожной станции и господина в шубе. |
The police will have covered the entire railway station by then. |
Полицейские перекрыли все подходы к станции. |
Jumping off the, er... the railway bridge that went over this river. |
Прыжки с железнодорожного моста, что проходил над рекой. |
His natural aptitude and affection for street-railway work had long since been demonstrated, and it was now making him restless. |
Проблема городского транспорта всегда непреодолимо влекла его к себе, и сейчас она снова не давала ему покоя. |
He lives near the railway... old Tyubal, wacky lame cripple... who calls himself Emperor of Peru.. |
Он живет возле железной дороги... старик Тюбаль, чокнутый хромой калека... который называет себя императором Перу.. |
The cargo railway hub and the international airport Pleso were built south of the Sava river. |
Грузовой железнодорожный узел и международный аэропорт Плесо были построены к югу от реки Сава. |
The Hither Green derailment happened just outside Hither Green TMD on the railway line between Hither Green and Grove Park stations. |
Крушение поезда хитер-Грин произошло сразу за зданием ТМД хитер-Грин на железнодорожной линии между станциями хитер-Грин и Гроув-парк. |
The cement, which was made near Chatham in Kent, was sent by sea to Aberystwyth and brought by railway to the Elan Valley. |
Цемент, который был изготовлен близ Чатема в графстве Кент, был отправлен морем в Аберистуит и доставлен по железной дороге в долину Элан. |
One 2400-ft stretch of the 5.4 mi Box Tunnel on the Great Western Railway line between London and Bristol consumed a ton of gunpowder per week for over two years. |
Один 2400-футовый участок коробчатого туннеля длиной 5,4 м на большой Западной железнодорожной линии между Лондоном и Бристолем потреблял тонну пороха в неделю в течение более чем двух лет. |
Then the Polish cavalrymen were to dismount and assault both railway stations - the passenger station and the cargo depot - on foot, using standard infantry tactics. |
Затем польские кавалеристы должны были спешиться и атаковать обе железнодорожные станции - пассажирскую и грузовую - пешком, используя стандартную пехотную тактику. |
They were also threatened with a lawsuit by the Grand Trunk Railway for not making Portland, Maine the ship's port of call as agreed. |
Кроме того, им угрожал судебный иск со стороны Большой магистральной железной дороги за то, что они не сделали Портленд, штат Мэн, портом захода судна, как было условлено. |
The tunnellers also created a crude railway that could haul the soil out of the tunnel, allowing the work to proceed more quickly and efficiently. |
Проходчики также создали грубую железную дорогу, которая могла вытягивать грунт из туннеля, что позволяло работать быстрее и эффективнее. |
Railway surgery was particularly well-developed in the US in the nineteenth and early-twentieth centuries. |
Железнодорожная хирургия была особенно хорошо развита в США в девятнадцатом и начале двадцатого веков. |
From 1992 conversion of the former railway line through Chorlton to a Metrolink line was planned, but failed to secure funding. |
С 1992 года планировалось преобразовать бывшую железнодорожную линию через Чорлтон в линию Метролинк, но не удалось обеспечить финансирование. |
The oldest terminal station in the world was Crown Street railway station in Liverpool, built in 1830, on the locomotive hauled Liverpool to Manchester line. |
Самой старой конечной станцией в мире была железнодорожная станция Краун-стрит в Ливерпуле, построенная в 1830 году, на Локомотиве ливерпульско-Манчестерской линии. |
The following is a list of railway companies which operate routes on Swiss territory. |
Ниже приведен список железнодорожных компаний, осуществляющих перевозки по территории Швейцарии. |
Hungary has a highly developed road, railway, air and water transport system. |
Венгрия обладает высокоразвитой системой автомобильного, железнодорожного, воздушного и водного транспорта. |
In 1888 Frank J. Sprague completed the Richmond Union Passenger Railway, widely considered the first successful large-scale electric street-railway system. |
В 1888 году Фрэнк Дж. Спрэгью завершил строительство Ричмондской Юнион пассажирской железной дороги, широко известной как первая успешная крупномасштабная электрическая улично-железнодорожная система. |
His best known railway venture was the Chemins de fer Orientaux, a visionary railway project intended to link Vienna to Istanbul. |
Его самым известным железнодорожным предприятием был проект Chemins de fer Orientaux-дальновидный железнодорожный проект, призванный связать Вену со Стамбулом. |
The town was surveyed prior to the coming of the railway in 1881. |
Город был обследован до прихода железной дороги в 1881 году. |
There have been many private railway operators in the nation, and from the 1920s, they started to build department stores directly linked to their lines' termini. |
В стране было много частных железнодорожных операторов, и с 1920-х годов они начали строить универмаги, непосредственно связанные с терминалами своих линий. |
The Eritrean Railway was completed to Saati in 1888, and reached Asmara in the highlands in 1911. |
Эритрейская железная дорога была построена до Саати в 1888 году, а в 1911 году достигла Асмары в высокогорье. |
From the 1880s onwards specific societies were formed for railway surgery. |
Начиная с 1880-х годов для железнодорожной хирургии были созданы специальные общества. |
Prominent in NARS for speaking out against Erichsen was Warren Bell Outten, chief surgeon for the Missouri Pacific Railway. |
Выдающимся в НАРСЕ за выступление против Эрихсена был Уоррен Белл Ауттен, главный хирург Тихоокеанской железной дороги Миссури. |
The main railway companies in the region were the Eastern Bengal Railway and Assam Bengal Railway. |
Основными железнодорожными компаниями в регионе были Восточная Бенгальская железная дорога и Ассамская Бенгальская железная дорога. |
It was a low single-rail suspension railway on which the carriages were drawn by horses. |
Это была низкая однорельсовая подвесная железная дорога, по которой вагоны тянули лошади. |
Vedbæk Station is a Coast Line regional railway station, serving the Oresundtrain between Helsingør and Malmö. |
Станция ведбек-это региональная железнодорожная станция береговой линии, обслуживающая поезд Oresundtrain между Хельсингером и Мальме. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «russian railway».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «russian railway» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: russian, railway , а также произношение и транскрипцию к «russian railway». Также, к фразе «russian railway» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.