Safely and effectively - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be safely accessed - безопасный доступ
safely prevent - безопасно предотвратить
sit safely - сидеть спокойно
safely carry - безопасно носить
safely inside - безопасно внутри
removed safely - удален безопасно
safely meet - безопасно встретить
safely undergo - безопасно пройти
safely wash - безопасно мыть
safely at home - безопасно дома
Синонимы к safely: all right, alright, secure
Антонимы к safely: endangered, exposed, imperiled, imperilled, insecure, liable, open, subject (to), susceptible, threatened
Значение safely: In a safe manner; without risk; using caution above all else.
still and all - все еще и все
go/travel back and forth - идти / перемещение назад и вперед
Ministry of the Interior and Municipalities - министерство внутренних дел и муниципалитетов
face and body sunscreen spray - солнцезащитный спрей для лица и тела
species and breed - вид и порода
Minister of Communications and Information Technologies - глава министерства связи и высоких технологий
beefsteak and onion - бифштекс с луком
building design and construction - проектирование и строительство зданий
mosque and mausoleum of mohammed v - мечеть и мавзолей Мохаммеда V
mussorgsky opera and ballet theatre - Театр оперы и балета им. М.П.Мусоргского
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
effectively merged - эффективно объединены
effectively resolved - эффективно решена
performing effectively - выполняя эффективно
interact effectively - эффективно взаимодействовать
competing effectively - конкурируя эффективно
effectively suspended - эффективно приостановлено
respond more effectively to - более эффективно реагировать на
properly and effectively - правильно и эффективно
responds effectively to - реагирует эффективно
sell more effectively - продавать более эффективно
Синонимы к effectively: in effect, efficaciously
Антонимы к effectively: inefficiently, ineffectively
Значение effectively: in such a manner as to achieve a desired result.
But Turbo-T gel, used daily, can safely and effectively elevate your testosterone levels... on the court and everywhere else. |
Но, используя гель Турбо-Т каждый день, можно безопасно и эффективно поднять Ваш уровень тестостерона. На площадке и где-либо ещё. |
It forms the basis of information for health professionals to know how to use the specific product safely and effectively. |
Он формирует основу информации для медицинских работников, чтобы знать, как безопасно и эффективно использовать конкретный продукт. |
CAF Company Accounts enable companies to give tax effectively and to donate safely to any charitable organisation around the world. |
Счета компаний CAF позволяют компаниям эффективно платить налоги и безопасно жертвовать средства в любую благотворительную организацию по всему миру. |
The side-panels form an effective barrier between foot and vehicle traffic, allowing pedestrians to safely use the bridge. |
Боковые панели образуют эффективный барьер между пешеходным и автомобильным движением, позволяя пешеходам безопасно пользоваться мостом. |
TUMT may be effective at safely improving symptoms, however, TUMT does not appear to be as effective as a surgical approaches such as TURP. |
TUMT может быть эффективен для безопасного улучшения симптомов, однако TUMT не кажется столь же эффективным, как хирургические подходы, такие как Турп. |
First, that cost effective amounts could be produced. And second, that the specimens could be safely stored. |
Во-первых, возможность производства достаточного количества материала по умеренной цене, и, во-вторых, то, что этот материал можно безопасно хранить. |
Some sports scientists have expressed concern that weaker individuals may not have the core stability or joint integrity to use the system safely and effectively. |
Некоторые спортивные ученые выразили озабоченность тем, что более слабые люди могут не иметь стабильности ядра или целостности суставов, чтобы использовать систему безопасно и эффективно. |
It projected only a few inches above the parapet, thus keeping the viewer's head safely in the trench. |
Он выступал всего на несколько дюймов выше парапета, таким образом надежно удерживая голову зрителя в траншее. |
And 47 years, three children and eight grandchildren later, I can safely say it was the best decision I ever took in my life, because it's the people not like us that make us grow. |
И спустя 47 лет, троих детей и восьмерых внуков я спокойно могу сказать, что это было лучшее решение в моей жизни, потому что именно люди, которые на нас не похожи, дают нам толчок к росту. |
So, go safely straight, break the closed doors, achieve you to been accepted, listen, read, as once in 20s, 30s, 40s years your favourite writers knocked on the doors of different editions. |
Итак, идите строго прямо, ломайте закрытые двери, добейтесь, что вас приняли, слушайте, читайте, как однажды в 20-ые, 30-ые, 40-ые годы, ваши любимые авторы стучались в двери различных изданий. |
The night went by safely, yet there is great concern for the wellbeing of the passengers. |
Ночь прошла спокойно, но всё же остаётся большое беспокойство относительно состояния пассажиров. |
Furthermore, as with the road strategy, the effective use of the river requires that the berthing facilities along the river be upgraded and maintained. |
Кроме того, как и при осуществлении стратегии дорожных перевозок, эффективное использование речных транспортных средств требует модернизации и обеспечения обслуживания и ремонта причальных сооружений. |
We cannot simply use the United Nations and then withhold from it the resources needed for its effective functioning. |
Мы не можем использовать Организацию Объединенных Наций и отказываться предоставлять необходимые ресурсы для ее эффективного функционирования. |
Several hundred thousand women are now alive because of effective anti-estrogen therapies. |
Неколько сотен тысяч женщин остались в живых благодаря эффективной анти-эстрогенной терапии. |
In order to make this right effective the new service of state assigned counsel was introduced by the Order No 308 of the Minister of Justice of Georgia in 2005. |
С целью эффективного обеспечения этого права распоряжением Nº 308 министерства юстиции Грузии в 2005 году было введено предоставление услуг адвоката, назначаемого государством. |
Safely discard the battery pack and replace it with a new one. |
Отправьте батарею на утилизацию и замените ее новой. |
He was one of the most effective assets we've ever had. |
Он был одним их самых успешных агентов, которые у нас когда-либо были. |
This was Avice Crichton's best scene, it lasted a full ten minutes, and Michael had realized from the beginning that it was effective and important. |
Это была лучшая мизансцена Эвис Крайтон: она продолжалась целых десять минут, и Майкл с самого начала понял, как она важна и эффектна. |
The most effective for me and even the most touching scene of the entire Psycho, is after the shower murder, when Norman Bates tries to clean the bathroom. |
Из всего Психо наиболее эффектной, или даже наиболее трогательной, мне кажется сцена убийства в душе, когда Норман Бейтс пытается отмыть ванну. |
Your humanity is cost-effective. |
Твоя человечность экономична. |
And if I expect my subordinates to remain effective in combat, then I have to show them trust... Until it's proven to me beyond any doubt that they are undeserving of that trust. |
И если я ожидаю от своих подчиненных эффективности в бою, тогда я должен демонстрировать им доверие... пока не будет доказано без всяких сомнений, что они не заслуживают доверия. |
So I waited till the sogers shed get back, an I ked safely leave him in the guard-house. |
Итак, я дождался возвращения солдат и тогда мог спокойно оставить мистера Мориса под надежной охраной. |
.. and that all your carry-on items are safely stored in the overhead bin, or under the seat in front of you. |
и что ручная кладь надежно располагается на полке у вас над головой...или под сиденьем впереди вас. |
When they're safely tucked away, we'll flush out our clever Doctor. |
С их помощью мы сможем влиять на нашего умника Доктора. |
If I'm safely on Drogheda the debt or promise or whatever it was is canceled, isn't it? |
А если я благополучно вернусь в Дрохеду, все его долги и обещания отменяются, правда? |
Cecil had ridden safely to the auditorium with his parents, hadn't seen us, then had ventured down this far because he knew good and well we'd be coming along. |
Родители благополучно доставили Сесила в школу, он увидел, что нас нет, и отправился к дубу - он знал наверняка, что мы придём этой дорогой. |
We'll bring Peter home safely. |
Мы вернём Питера целым и невредимым. |
Is there a particular need for the TABLE element in this template, or can it safely be replaced with nested DIV elements? |
Существует ли особая необходимость в элементе таблицы в этом шаблоне, или его можно безопасно заменить вложенными элементами DIV? |
Developed countries can not only share technology better, including cost-effective wastewater and water treatment systems but also in hydrological transport modeling. |
Развитые страны могут не только лучше обмениваться технологиями, включая экономически эффективные системы очистки сточных вод и водоподготовки, но и моделировать гидрологический транспорт. |
This technology has not only demonstrated an effective means of reducing energy cost and heating and cooling loads, but has allowed for the scaling down of equipment. |
Эта технология не только продемонстрировала эффективное средство снижения затрат энергии и нагрузки на отопление и охлаждение, но и позволила уменьшить масштаб оборудования. |
Amy and Leanne make it out safely but Kal is killed after the balcony of the flat explodes. |
Эми и Лиэнн благополучно выходят, но Кэл погибает после того, как балкон квартиры взрывается. |
The Beechcraft 1900 can operate safely on relatively short airstrips and it can take off and land on grass and rough runways. |
Beechcraft 1900 может безопасно работать на относительно коротких взлетно-посадочных полосах, а также взлетать и садиться на травянистых и неровных взлетно-посадочных полосах. |
Norway has one of the lowest incarceration and recidivism rates of the world, their method is so effective other countries use the “Norwegian model”. |
Норвегия имеет один из самых низких показателей тюремного заключения и рецидивизма в мире, их метод настолько эффективен, что другие страны используют “норвежскую модель. |
The Australian government states that water fluoridation is the most effective means of achieving fluoride exposure that is community-wide. |
Австралийское правительство заявляет, что фторирование воды является наиболее эффективным средством обеспечения воздействия фтора на все население. |
The reciprocity rule is effective because it can be overpowering and instill in us a sense of obligation. |
Правило взаимности эффективно, потому что оно может подавлять и вселять в нас чувство долга. |
Dead Sea balneotherapy is also effective for psoriatic arthritis. |
Бальнеотерапия Мертвого моря также эффективна при псориатическом артрите. |
However, since 1992, the number of lightning deaths has been slowly dropping despite a rising population, suggesting that lightning awareness programs are effective. |
Однако с 1992 года число смертей от молний медленно снижается, несмотря на рост населения, что свидетельствует об эффективности программ повышения осведомленности о молниях. |
The inscriptions of Gautamiputra Satakarni suggest the existence of a bureaucratic structure, although it is not certain how stable and effective this structure was. |
Надписи Гаутамипутры Сатакарни свидетельствуют о существовании бюрократической структуры, хотя неизвестно, насколько стабильной и эффективной была эта структура. |
If no improvement is seen following steroid injection, carpal tunnel release may not be as effective. |
Если после инъекции стероидов не наблюдается никакого улучшения, освобождение запястного канала может быть не столь эффективным. |
On 19 June 2018, the Canadian Senate passed a bill and the Prime Minister announced the effective legalization date as 17 October 2018. |
19 июня 2018 года Сенат Канады принял законопроект, и премьер-министр объявил дату вступления в силу легализации-17 октября 2018 года. |
Antifreeze products sometimes have a substance to make it bitter added to discourage drinking by children and other animals but this has not been found to be effective. |
Антифриз продукты иногда имеют вещество, чтобы сделать его горьким добавляется, чтобы препятствовать питью детей и других животных, но это не было обнаружено, чтобы быть эффективным. |
Он также попал благополучно в 47 играх и достиг базы в 56. |
|
An effective Quality Management System is necessary. |
Необходима эффективная система менеджмента качества. |
Medical treatment of gynecomastia is most effective when done within the first two years after the start of male breast enlargement. |
Медикаментозное лечение гинекомастии наиболее эффективно, если оно проводится в течение первых двух лет после начала увеличения груди у мужчин. |
Luther made effective use of Johannes Gutenberg's printing press to spread his views. |
Лютер эффективно использовал печатный станок Иоганна Гутенберга для распространения своих взглядов. |
ARCA Aerospace is currently developing a single stage to orbit rocket designed to be cost-effective rather than re-usable. |
В настоящее время ARCA Aerospace разрабатывает одноступенчатую орбитальную ракету, которая должна быть экономичной, а не многоразовой. |
The boys make it safely back to Earth, but a malfunction results in them crashing the Thunder Road into their neighborhood lake. |
Мальчики благополучно возвращаются на Землю, но неисправность приводит к тому, что они разбивают грозовую дорогу в соседнее озеро. |
No craft, no crew can travel safely with such vast contradictions. |
Ни одно судно, ни один экипаж не могут безопасно путешествовать с такими огромными противоречиями. |
The most recent Cochrane review for DMT was in February 2015 entitled Is dance movement therapy an effective treatment for depression? |
Последний Кокрейновский обзор ДМТ был опубликован в феврале 2015 года под названием является ли танцевально-двигательная терапия эффективным методом лечения депрессии?. |
The new rate is to be effective from 1 April 2018. |
Новая ставка вступает в силу с 1 апреля 2018 года. |
More recent work has included effective versions of Voronin's theorem and extending it to Dirichlet L-functions. |
Более поздние работы включали эффективные версии теоремы Воронина и ее распространение на L-функции Дирихле. |
In the case where there is no atmosphere however, the landing vehicle must provide the full delta-v necessary to land safely on the surface. |
Однако в случае отсутствия атмосферы посадочный аппарат должен обеспечить полную дельта-v, необходимую для безопасной посадки на поверхность. |
The MH-60S was to be used for mine clearing from littoral combat ships, but testing found it lacks the power to safely tow the detection equipment. |
MH-60S должен был использоваться для разминирования с прибрежных боевых кораблей, но испытания показали, что ему не хватает мощности для безопасного буксирования аппаратуры обнаружения. |
When safely back out to sea, some of the pilots refused to try again, considering the risk too great. |
Это может показаться вторжением, но называется псевдо-вторжением, когда зубы наклоняются и не переводятся апикально через кость. |
A scrum is a way of restarting the game safely and fairly after a minor infringement. |
Scrum - это способ безопасного и справедливого перезапуска игры после незначительного нарушения. |
From that point on, the spider colony was the only part of the Forbidden Forest that Hagrid could not enter safely. |
С этого момента колония пауков стала единственной частью Запретного леса, куда Хагрид не мог безопасно проникнуть. |
Following advice from a passenger Tesla employee, the driver pulled over and all three occupants safely exited the vehicle. |
Следуя совету пассажира-сотрудника Tesla, водитель съехал на обочину, и все трое пассажиров благополучно вышли из машины. |
As Dan and Baron safely make it back to New Vestroia, they find their base completely empty with no sign of Shun, Ace or Marucho anywhere. |
Когда Дэн и барон благополучно добираются до новой Вестройи, они обнаруживают, что их база совершенно пуста и нигде не видно ни Шана, ни эйса, ни Маручо. |
Use of the BV enabled the crew to stay safely inside the tank and reduced the time taken for breaks. |
Использование БВ позволило экипажу безопасно оставаться внутри танка и сократить время, затрачиваемое на перерывы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «safely and effectively».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «safely and effectively» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: safely, and, effectively , а также произношение и транскрипцию к «safely and effectively». Также, к фразе «safely and effectively» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.