Satisfy requirement: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Репетиторы английского языка
Профессиональные репетиторы по английскому языку помогут «подтянуть» свои знания.
- satisfy [verb]
verb: удовлетворять, погашать, выполнять, утолять, соответствовать, отвечать требованиям, убеждать, рассеивать сомнения
- satisfy oneself - удовлетворять себя
- fully satisfy - обеспечивать под полную потребность
- satisfy demand - удовлетворять спрос
- satisfy equation - удовлетворять уравнению
- satisfy judgement - выполнять приговор
- satisfy the demand - удовлетворить спрос
- satisfy hunger - утолять голод
- satisfy thirst - утолить жажду
- satisfy curiosity - удовлетворение любопытства
- to satisfy - удовлетворить
- borrowing requirement - потребность в заемном капитале
- certain requirement - определенное требование
- environmental requirement - экологическое требование
- formal requirement - формальное требование
- habitat requirement - биотопическое требование
- bidding requirement - требование к предложениям
- difficulty requirement - требование к трудности упражнения
- meet eligibility requirement - отвечать квалификационному требованию
- indispensable requirement - обязательное требование
- general requirement - общее требование
Другие результаты | |
I didn't know open-air windows satisfied your air-conditioning requirement. | Просто не представляла, что отсутствие окон удовлетворит твою потребность в кондиционировании. |
The Committee had requested a detailed explanation of the requirement; however, the information provided to it was not satisfactory. | Комитет запросил подробную информацию об этих потребностях, однако та информация, которая была ему представлена, не удовлетворяла его. |
One court found that the requirement that the goods be clearly identified was satisfied by the description of the goods in the shipping documents. | Один суд пришел к заключению, что требование, чтобы товар был четко идентифицирован, было соблюдено посредством описания товара в отгрузочных документах. |
In order to satisfy this requirement, the fruit when harvested must have attained a degree of ripeness of at least 6.2 per cent assessed by the Brix test. | Для соблюдения этого требования к моменту сбора урожая плоды киви должны достигать степени зрелости в 6,2% по методу Брикса. |
I didn't know open-air windows satisfied your air-conditioning requirement. | Просто не представляла, что отсутствие окон удовлетворит твою потребность в кондиционировании. |
The second we write code that satisfies the basic minimum requirement of the deal, we are off the box and on to the platform. | Как только мы напишем код, удовлетворяющий минимальным требованиям договора, мы прекращаем заниматься коробкой и делаем платформу. |
It is a requirement of ICD-10 that a diagnosis of any specific personality disorder also satisfies a set of general personality disorder criteria. | МКБ-10 требует, чтобы диагноз любого конкретного расстройства личности также удовлетворял набору общих критериев расстройства личности. |
To establish a duty of care, the plaintiff has to satisfy the requirement of CLA Act ss 27-33. | Для установления обязанности проявлять заботу истец должен удовлетворить требование закона CLA ss 27-33. |
To satisfy this formal requirement, exit visas sometimes need to be issued. | Для удовлетворения этого формального требования иногда требуется выдача выездных виз. |
He began to vigorously criticize psychoanalysis for failing to satisfy the most fundamental requirement of a science, that being the generation of reliable data. | Он начал яростно критиковать психоанализ за то, что он не удовлетворяет самому фундаментальному требованию науки-созданию достоверных данных. |
Problems arising from the latest requirement were never satisfactorily solved, due to the constant increases in loaded weight. | Проблемы, вытекающие из последнего требования, никогда не были удовлетворительно решены из-за постоянного увеличения веса груза. |
This means that, while simple to define, the encirclement parent often does not satisfy the intuitive requirement that the parent peak should be close to the child peak. | Это означает, что, несмотря на простоту определения, окружение родителя часто не удовлетворяет интуитивному требованию, что родительский пик должен быть близок к дочернему пику. |
This requirement can be satisfied in public schools, state-certified private schools, or an approved home school program. | Это требование может быть удовлетворено в государственных школах, сертифицированных государством частных школах или утвержденной программе Домашней школы. |
There is a Laboratory Requirement, usually satisfied by an appropriate class in a course major. | Существует лабораторное требование, обычно удовлетворяемое соответствующим классом в курсе major. |
We therefore assume that petitioners' issuance of a license will satisfy respondent’s prayer for relief and do not address the licensing requirement. | Поэтому мы предполагаем, что выдача петиционерами лицензии удовлетворит просьбу ответчика о помощи и не будет отвечать требованиям лицензирования. |
While multiple cropping and intercropping benefit from many of the same principals as crop rotation, they do not satisfy the requirement under the NOP. | В то время как многократные посевы и междурядья выигрывают от многих из тех же принципов, что и севооборот, они не удовлетворяют требованию в соответствии с НОП. |
Special signs will also highlight the products or solutions on show that satisfy the new requirements of the directive. | Особые знаки также укажут продукцию или решения, которые удовлетворяют новым требованиям. |
They undertook visits to Marange and satisfied themselves that the mining operations there fully complies with the minimum requirements of the Kimberley Process. | Ее представители посетили Маранге и сами убедились, что работы по добыче полностью соответствуют минимальным требованиям Кимберлийского процесса. |
Coffee, tea and cocoa at the point of sale, or at the point of import, if shipped pre-packed, must also satisfy labelling requirements. | Кроме того, на этапе реализации или импорта кофе, чай и какао в случае их отгрузки в расфасованном виде должны удовлетворять также требованиям к маркировке. |
A final decision will be made by the end of 1994, based on the most economical means of satisfying United Nations operational requirements. | Окончательное решение будет принято до конца 1994 года с учетом наиболее экономичных путей удовлетворения оперативных потребностей Организации Объединенных Наций. |
The ordinary bulb is more then 100 years old and can't satisfy the present requirements and compete the modern energy saving lamps. | Традиционная лампа накаливания, имеющая почтенный возраст более 100 лет, уже не может вписаться в современные требования и соперничать с современными энергосберегающими лампами. |
The course of the vehicle shall be such that it satisfies the requirements of paragraphs 1.2. and 1.3.1. | З.З Траектория транспортного средства должна быть такой, чтобы она удовлетворяла предписаниям пунктов 1.2 и 1.3.1 . |
Blessed with natural light, all the conference rooms are 'technology' equipped with audiovisual facilities to satisfy the requirements of any event. | Имея удачное натуральное освещение, все комнаты для конференций оснащены оборудованием с аудио-видео аппаратурой для того, чтобы отвечать всем требованиям любого мероприятия. |
The set of braking systems with which a vehicle is equipped must satisfy the requirements laid down for service, secondary and parking braking systems. | 5.2.1 Все тормозные системы, которыми оборудовано транспортное средство, должны удовлетворять требованиям, предъявляемым к системам рабочего, аварийного и стояночного торможения. |
Social and cultural rights are the rights of the people for enhancing their creativity and satisfying their cultural requirements. | Социально-культурные права - это права человека на развитие своих творческих способностей и удовлетворение культурно-эмоционального спроса. |
The right to therapy and social care in conditions that satisfy health and hygiene requirements and are not degrading to the individual;. | оказание лечебной и социальной помощи в условиях, соответствующих санитарно-гигиеническим требованиям и не унижающих человеческое достоинство;. |
The real value added by an economy to exported goods which are a part of a global manufacturing process satisfying the requirements of the GVC. | Реально созданная экономикой добавленная стоимость экспортируемых товаров, которые являются частью глобального процесса производства и соответствуют критериям глобальных производственных цепочек. |
For Class II: 15 per cent by lot or packaging unit not satisfying the requirements for sizing. | Для второго сорта: 15 % на партию или единицу упаковки, не отвечающих требованиям по размерам. |
For Class I: 10 per cent by lot or packaging unit not satisfying the requirements for sizing. | Для первого сорта: 10 % на партию или единицу упаковки, не отвечающих требованиям по размерам. |
(2) Collecting funds from the clients for the purpose of facilitating margin Foreign Exchange and/or Precious Metals trading or satisfying margin requirements; | (2) сбор денежных сумм с клиентов в целях содействия проведению маржинальных коммерческих операций с иностранной валютой и/или драгоценными металлами или удовлетворения маржинальных требований; |
A total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of avocados not satisfying the requirements of the class but meeting those of Class II is allowed. | При соблюдении общего допуска, составляющего 10 % по количеству или весу, разрешается наличие авокадо, не соответствующих требованиям, предъявляемым к этому сорту, но отвечающим требованиям, предъявляемым ко второму сорту. |
A total tolerance of 10 %, by number or weight, of chanterelles satisfying neither the requirements of Class I nor the minimum requirements. | В общей сложности допускается наличие 10 % по весу или количеству лисичек, не соответствующих ни требованиям этого сорта, ни минимальным требованиям. |
Pushers shall be equipped with at least two special winches or equivalent coupling devices, which shall satisfy the following requirements. | Толкачи должны иметь не менее двух специальных лебедок либо эквивалентных счальных устройств, которые должны удовлетворять следующим требованиям. |
This class includes ceps that do not qualify for inclusion in higher classes but satisfy the minimum requirements specified above. | Этот сорт включает в себя белые грибы, которые не могут быть отнесены к более высоким сортам, но удовлетворяют вышеуказанным минимальным требованиям. |
This class comprises chanterelles that do not qualify for inclusion in a higher class but satisfy the minimum requirements specified above. | Этот сорт включает в себя лисички, которые не могут быть отнесены к более высоким сортам, но удовлетворяют вышеуказанным минимальным требованиям. |
Also, the power supply from the Xbox 360 does not connect to the Xbox One console, and it will not satisfy the new console's power requirements. | Кроме того, блок питания от Xbox 360 нельзя подключить к консоли Xbox One, и он не соответствует требованиям к питанию новой консоли. |
They never let a customer go without satisfying his requirements. | Ни один покупатель не уходил оттуда неудовлетворенным. |
Having determined that the requirements of rule 17 (C) were satisfied, we turn to the claim that the subpoena should be quashed because it demands that | Решив что требования правила 17 (С) удовлетворены, мы считаем, что в повестке должно быть отказано поскольку оно требует, чтобы |
We can satisfy the protein requirements of one fifth of Delta Magna. | Мы можем удовлетворить потребность в белке одной пятой Дельты Магна. |
It was a solution that fitted the outer facts, but it did not satisfy the psychological requirements. | В мою версию хорошо укладывались все чисто внешние факты, но, с точки зрения психологии, она объясняла далеко не все. |
This rule satisfies by proxy the general requirements of notability/consensus, and helps interested persons find out more about a service/site/etc. | Это правило удовлетворяет по доверенности общим требованиям нотабльности / консенсуса и помогает заинтересованным лицам узнать больше о сервисе/сайте/etc. |
Perhaps the most difficult task in system analysis is identifying the specific requirements that the system must satisfy. | Пожалуй, самой сложной задачей в системном анализе является определение конкретных требований, которым должна удовлетворять система. |
Technologies are not usually exclusively products of science, because they have to satisfy requirements such as utility, usability, and safety. | Технологии обычно не являются исключительно продуктом науки, поскольку они должны удовлетворять таким требованиям, как полезность, удобство использования и безопасность. |
There are also introductory programmes for students who don't satisfy the requirements for the national programmes. | Существуют также вводные программы для студентов, которые не удовлетворяют требованиям национальных программ. |
She was accompanied by her mother, whose presence was necessary to satisfy the requirements of David Anstey, chief warden, who was concerned for their safety. | Ее сопровождала мать, чье присутствие было необходимо, чтобы удовлетворить требования Дэвида Энсти, главного смотрителя, который заботился об их безопасности. |
I am nominating this for featured article because I believe it to satisfy the requirements for FA. However, this is my first submission, so I might just be wrong. | Я назначаю это для избранной статьи, потому что я считаю, что она удовлетворяет требованиям к FA. Однако это мое первое представление, так что я могу просто ошибаться. |
First, the airframe and engine combination must satisfy the basic ETOPS requirements during its type certification. | Во-первых, планер и комбинация двигателей должны удовлетворять основным требованиям ETOPS при сертификации типа. |
The functional requirements of the digital system are satisfied by the logic stages. | Функциональные требования цифровой системы удовлетворяются логическими этапами. |
This concept was first introduced by A. J. Martin to distinguish between asynchronous circuits that satisfy QDI requirements and those that do not. | Эта концепция была впервые введена А. Дж. Мартином для различения асинхронных схем, удовлетворяющих требованиям QDI, и тех, которые не удовлетворяют. |
This system may satisfy the practical requirements of electronic paper. | Эта система может удовлетворять практическим требованиям электронной бумаги. |
Dental materials such as filling and orthodontic instruments must satisfy biocompatibility requirements as they will be in the oral cavity for a long period of time. | Стоматологические материалы, такие как пломбы и ортодонтические инструменты, должны удовлетворять требованиям биосовместимости, так как они будут находиться в полости рта в течение длительного периода времени. |
An evaporation pan in combination with specific crop correction factors can be used to determine how much water is needed to satisfy plant requirements. | Испарительный поддон в сочетании с конкретными коэффициентами коррекции урожая может использоваться для определения количества воды, необходимого для удовлетворения потребностей растений. |
The operations of vector addition and scalar multiplication must satisfy certain requirements, called axioms, listed below, in § Definition. | Операции сложения векторов и скалярного умножения должны удовлетворять определенным требованиям, называемым аксиомами, перечисленными ниже в § определение. |
They must also satisfy general immigration requirements, such as means of support, no criminal background, and good health. | Они также должны удовлетворять общим иммиграционным требованиям, таким как наличие средств к существованию, отсутствие криминального прошлого и хорошее здоровье. |
A prior inconsistent statement offered solely for impeachment purposes is admissible regardless of whether it satisfies those requirements. | Предварительное противоречивое заявление, сделанное исключительно в целях импичмента, является допустимым независимо от того, удовлетворяет ли оно этим требованиям. |
In reality, these requirements are very demanding, and it may be difficult or practically, or even theoretically, impossible to satisfy them. | На самом деле эти требования очень требовательны, и удовлетворить их может быть трудно или практически, или даже теоретически невозможно. |
In teaching, holding a graduate certificate may satisfy program specific education requirements not met with some interdisciplinary degrees. | В преподавательской деятельности наличие диплома выпускника может удовлетворять требованиям программы конкретного образования, не отвечающим некоторым междисциплинарным степеням. |
Hipparchus used two sets of three lunar eclipse observations, which he carefully selected to satisfy the requirements. | Гиппарх использовал два набора из трех наблюдений лунного затмения, которые он тщательно отобрал, чтобы удовлетворить требованиям. |
Digital content marketing is a management process that uses electronic channels to identify, forecast, and satisfy the content requirements of a particular audience. | Маркетинг цифрового контента-это процесс управления, который использует электронные каналы для выявления, прогнозирования и удовлетворения потребностей конкретной аудитории в контенте. |
After completing a certified degree program, the engineer must satisfy a range of requirements, including work experience requirements, before being certified. | После завершения дипломной программы, инженер должен удовлетворять ряду требований, включая требования к опыту работы, прежде чем быть сертифицированным. |