Scandal around - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Scandal around - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
скандал вокруг
Translate

- scandal [noun]

noun: скандал, позор, злословие, грязные сплетни, постыдный факт, позорный поступок

adjective: позорный

verb: сплетничать

  • make scandal - устраивать скандал

  • bribery scandal - обвинение во взяточничестве

  • corruption scandal - коррупционный скандал

  • match fixing scandal - скандал, связанный с договорными матчами ,

  • huge scandal - грандиозный скандал

  • scandal about - скандал

  • to talk scandal - злословить

  • notes on a scandal - заметки о скандале

  • scandal in - скандал

  • scandal over - скандал

  • Синонимы к scandal: unethical behavior, affair, business, transgression, immoral behavior, shocking series of events, offense, impropriety, misconduct, outrageous behavior

    Антонимы к scandal: praise, adulation, flattery

    Значение scandal: an action or event regarded as morally or legally wrong and causing general public outrage.

- around [adverb]

adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате

preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за

  • hanging around - болтаться

  • another way around - другой путь вокруг

  • it goes around - она идет вокруг

  • around 3 weeks - около 3 недель

  • move around the board - двигаться вокруг доски

  • i heard around - я слышал вокруг

  • all around him - все вокруг него

  • tread around - шагать вокруг

  • or around - или вокруг

  • cash around - наличные вокруг

  • Синонимы к around: about, on every side, throughout, everywhere, all over (the place), here and there, on all sides, backward, to the rear, to face the other way

    Антонимы к around: exactly, precisely

    Значение around: located or situated on every side.



We came up with a fantasy scenario of a DJ traveling around the States, that would collect records and go on tours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы придумали такой сценарий- фантазию: диджей решает проехаться по штатам, он собирает свои пластинки и отправляется в турне.

Quench any hint of scandal between us

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Притупить любой намек на интригу между нами

You do understand that what we did, was also just the most prudent tactical move, getting in front of the scandal, Letterman style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же понимаешь, то что мы сделали, было самым благоразумным тактическим маневром, возглавить скандал в стиле Леттермана.

The workshops will continue to strive to discover new ways and means of conducting basic space science around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках практикумов будет продолжаться поиск новых путей и средств для проведения работы в области фундаментальной космической науки во всех странах мира.

In reaction to this scandal conflicting with public campaigns, YMCA leadership began to look the other way on this conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на этот скандал, противоречащий общественным кампаниям, руководство YMCA начало смотреть на это поведение с другой стороны.

My mom was freaking out, my dad ran around to put out the fire and of course my sister started recording a Snapchat video.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама испугалась, папа выбежал, чтобы потушить огонь, а сестра, конечно же, начала снимать видео, чтобы выложить его в Snapchat.

You also knew that the scandal would destroy the convent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё вы знали, что скандал для монастыря губителен.

She ends up raped with a cord around her neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нее все заканчивается изнасилованием и веревкой на шее.

A madman running around the Ritz with a loaded gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумасшедший бегает по Рицу с заряженным пистолетом!

Apple, plum, cherry trees strawberry plants and raspberrycanes grow around our house at our parcel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На участке, вокруг нашего дома, растут яблони, сливы, вишня, клубника, малина.

This scandal will likely diminish the police department's recent victory against Charleston's biggest gunrunning ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот скандал скорее всего ослабит недавнюю победу полицейского департамента против крупнейшей в Чарльстоне контрабанде оружия.

Suddenly she realized she was sitting there in a thin shift and hurriedly folded her blankets around her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг она сообразила, что сидит в тонкой сорочке, и поспешно набросила на плечи одеяло.

The nuke is currently planted on a city tour bus that goes around Seoul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снаряд в туристическом автобусе, что делает кольцо по Сеулу.

All this ionic interference will scatter our molecules halfway around the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ионная интерференция на полпути рассеет наши молекулы вокруг планеты.

This is consistent with similar studies conducted elsewhere around the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это согласуется с аналогичными исследованиями, проведёнными в других штатах.

People running around in Labyrinth and cheerfully killing each other?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей, которые бегают по Лабиринту и радостно убивают друг друга?

He only succeeded in twisting partially around, at the cost of raw abrasions around his midriff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему удалось лишь частично извернуться, и это стоило ряда параллельных ссадин на талии.

Margo snatched the blanket and wrapped it around her waist as a skirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлось взять одеяло и обернуть его вокруг талии наподобие юбки.

The Parties to the Protocol have built a significant infrastructure of decisions around the notion of annual meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны Протокола накопили большой свод решений, касающихся понятия ежегодных совещаний.

My mother used it to soothe my stomach when I was little, so I carry it around everywhere as a token of family tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мама использовала это чтобы успокоить мой живот, когда я была маленькая, так что я ношу её с собой в знак семейных традиций.

Thus lowering the weight contributed around the waist and the neck to remain intact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределив, тем самым, вес тела вокруг талии и оставив шею повешенного невредимой.

I want to stay feeling good, and I don't think good feelings stick around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я остался ловить кайф, не думаю, что здесь бродит доброта.

The ex-mother-in-law tried to unlock the door to seek help outside and when she turned around, her daughter had fallen down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшая теща попыталась открыть дверь, чтобы позвать кого-нибудь на помощь, а когда она обвернулась, ее дочь упала.

The basic problems of LDCs that need to be addressed revolve around the supply-side constraints that limit productive capacities and competitiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевые проблемы НРС, которые необходимо устранить, связаны с трудностями в сфере предложения, которые ограничивают производственный потенциал и конкурентоспособность.

To many countries around this table, terrorism is fortunately still a virtual or theoretical matter, but Israel speaks from bitter personal experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих стран, представленных в этом Зале, терроризм, к счастью, по-прежнему является виртуальной или теоретической проблемой, однако Израилю известно о ней из личного печального опыта.

Arrange the safety-belt strap around the fixture in approximately the correct position as shown in figures 2 and 3, then latch the buckle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.6.1 Лямка ремня безопасности пропускается вокруг зажимного приспособления приблизительно так, как это показано на рис. 2 и 3, затем пряжка застегивается.

Almost worth keeping you around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти достойна оставаться рядом.

Mr. Rhodes, you are aware that water just helps spread the spice around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Роудс, вы вкурсе, что вода только усиливает остроту блюда.

No, because you bumped it and you're using her old locker and you're throwing around lots of 'tude like Misty and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, потому что ты начесала волосы и используешь её шкафчик и ведёшь себя так же заносчиво, как Мисти, и...

It centred around the traditional head of the family. Eventually there was a switch to the democratic family system centring around the couple and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая семья традиционно подчинялась главе, однако с течением времени стал происходить процесс перехода к демократической семье, в центре которой находились супружеская пара и дети.

A year later, the party funding scandal broke, and Kohl retired from politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя год разразился скандал вокруг финансирования партии, и Коль покинул политику.

Yet, within two weeks of taking up my place at Worcester College in the late Eighties to read history, I'd packed my bags, precipitating the first scandal of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же, спустя две недели учебы на историческом факультете Вустерского колледжа Оксфордского университета в конце восьмидесятых, я собрала чемоданы и уехала, что вылилось в первый настоящий скандал в моей жизни.

The Justice Minister has ordered Tokyo D.A. S to halt investigations... of ex-Transport Minister Hanaoka for an alleged bribery scandal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр юстиции приказал токийской окружной прокуратуре прекратить расследование в отношении бывшего министра транспорта Ханаока по подозрению в коррупции.

I would not tolerate any public scandal, and I would not allow anyone to intrigue her into scandal of any kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, что я не потерпел бы никакого публичного скандала и не позволил бы никому впутать ее в какую-нибудь грязную историю.

Otherwise a scandal would have arisen.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то выйдет скандал.

We are going to concoct a juicy scandal that will be irresistible to Dash and will disacact him from the merger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы состряпаем сочный скандал и Деша будет не оторвать и это отвлечет его от слияния.

The events of this morning, the congressional scandal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утренние события. Этот скандал в конгрессе.

Samaritan is privately owned by a third party, one that can shoulder the blame for your next civil liberties scandal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самаритянин принадлежит третьей стороне, одно это поможет вам справиться со следующим скандалом вокруг гражданских свобод.

So, to avoid scandal, we must give in at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало быть, во избежание скандала надо уступить сейчас же.

It might prove a scandal, graver than the quarrel with Don Miguel Diaz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта записка вызовет скандал, более неприятный, чем ссора с доном Мигуэлем Диасом.

He doesn't want to be burned by a scandal in his inner circle the moment he takes office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не хочет быть вовлеченным в скандал, связанный с кем-то из его окружения, когда он вступает в должность.

One that took her from stay-at-home mom to scandal to lowly associate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь от домохозяйки до скандала, и к роли скромного помощника адвоката.

Will the press create a scandal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресса создаст скандал?

WELL, THAT SHOULD CREATE QUITE A SCANDAL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет еще тот скандал.

Well, yes, said Henchard. By not giving her name I make it an example of all womankind, and not a scandal to one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, конечно, - ответил Хенчард. - Но я не назвал ее имени и тем самым только показал, каковы все женщины, не опозорив ни одной из них.

I dislike hearing scandal too much to wish to repeat it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я так не люблю слушать сплетни, что повторять их, конечно же, не стану.

The scandal first became public when New York City District Attorney Frank Hogan arrested seven men on charges of conspiring to fix games on February 18, 1951.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скандал впервые стал достоянием общественности, когда 18 февраля 1951 года Окружной прокурор Нью-Йорка Фрэнк Хоган арестовал семерых человек по обвинению в сговоре с целью организации игр.

Since the Riggs Bank scandal he has been referred to sarcastically as Daniel Lopez, one of the fake identities he used to deposit money in the bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После скандала с банком Риггса его саркастически называли Даниэлем Лопесом, одним из фальшивых удостоверений личности, которые он использовал для внесения денег в банк.

Big Shot was a true story based on the Arizona State University basketball fixing scandal in 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая шишка была правдивой историей, основанной на баскетбольном скандале в Университете штата Аризона в 1994 году.

This was the first French mixed school, and a scandal at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была первая французская смешанная школа, и в то время разразился скандал.

On April 25, 2018, Facebook released their first earnings report since the scandal was reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 апреля 2018 года Facebook опубликовал свой первый отчет о доходах с момента появления скандала.

581, directing the House Judiciary Committee to inquire into impeachment proceedings—months before the Monica Lewinsky scandal came to light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

581, направляя Судебный комитет Палаты представителей для расследования процедуры импичмента—за несколько месяцев до того, как скандал с Моникой Левински вышел на свет.

The Morgan Bonds scandal injected populist antisemitism into the 1896 presidential campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скандал с облигациями Моргана привнес популистский антисемитизм в президентскую кампанию 1896 года.

No mention of Herbert Sommerfeld, and the scandal at all?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакого упоминания о Герберте Зоммерфельде и вообще о скандале?

The Bancopoli scandal of 2005–6 involved stock manipulation and insider trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скандал с Банкополи в 2005-6 годах был связан с манипуляциями акциями и инсайдерской торговлей.

However, soon after that promotion his career was cut short by a scandal in his regiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вскоре после этого повышения его карьера была прервана скандалом в полку.

The reaction from Wiki devotees to this scandal is bizarre to outsiders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакция приверженцев Wiki на этот скандал странна для посторонних.

Ella Higginson, poet laureate of Washington State, applied some poetic licence to the story of royal scandal publicised by Edward Mylius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элла Хиггинсон, поэтесса-лауреатка штата Вашингтон, применила некоторую поэтическую вольность к истории королевского скандала, разрекламированного Эдвардом Майлиусом.

Regarding the point brought up in the SSRI scandal, you are absolutely right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается вопроса, затронутого в скандале с СИОЗС, то вы абсолютно правы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scandal around». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scandal around» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scandal, around , а также произношение и транскрипцию к «scandal around». Также, к фразе «scandal around» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information