Scorn a piece of advice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
public scorn - общественное презрение
to scorn traditional methods - отвергать традиционные методы
laugh scorn - высмеять
to express scorn - выражать презрение
evoke scorn - вызывать презрение
scorn a piece of advice - пренебречь советом
self scorn - презрение к себе
show scorn - проявлять презрение
he is a scorn to - над ним насмехаются
scorn lying - не унизиться до лжи
Синонимы к scorn: mockery, contempt, sneering, contemptuousness, derisiveness, disdain, derision, despite, scoff at, mock
Антонимы к scorn: acknowledge, accept, welcome. See syn. study at despise.despise, delight, pleasure, approval, admire, approve, love, like
Значение scorn: the feeling or belief that someone or something is worthless or despicable; contempt.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
have a dread of - бояться
a great number of - большое количество
after a sort - после сортировки
a logjam - ловушка
strike a blow for - нанести удар по
as thin as a rake - худ как щепка
contract a disease - заразить болезнь
a great/large quantity - большое / большое количество
with a rod of iron - с жезлом из железа
if a thing is worth doing it is worth doing it well - если уж делать, то делать хорошо
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: кусок, часть, пьеса, деталь, участок, штука, образец, картина, обломок, вставка
adjective: штучный
verb: присучивать, комбинировать, соединять в одно целое, собирать из кусочков, чинить, латать
piece of furniture - предмет мебели
by the piece - поштучно
summer piece - лето часть
bearing piece - деталь подшипника
slide a piece - слайд кусок
piece of shit - какашка
is a piece of paper - кусок бумаги
a piece of silver - кусок серебра
suitable piece - подходящий кусок
asbestos cement ridge capping piece - конёк асбоцементный
Синонимы к piece: chunk, sample, scrap, crumb, mouthful, segment, snippet, wedge, chip, block
Антонимы к piece: whole, separate, divide
Значение piece: a portion of an object or of material, produced by cutting, tearing, or breaking the whole.
the Angel of Death - Ангел смерти
toss of the coin - жеребьевка
be a member of - быть членом
absolved of - освобожден
be mindful of - помнить
sense of purpose - целеустремленность
stroke of luck - удача
stroke of an oar - взмах весла
intimation of - введение
keep out of way - держаться в стороне
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
value of the advice - стоимость консультации
advice on best practice - консультации по наилучшей практике
share advice with - советы поделиться с
quality advice - совет качества
account advice - консультации счета
honest advice - честный совет
subsidiary body for scientific and technological advice - вспомогательный орган по научным и технологическим консультациям
provision of policy advice - предоставление консультаций по вопросам политики
providing analysis and advice - обеспечение анализа и консультаций
strategic communications advice - консультации по стратегическим коммуникациям
Синонимы к advice: recommendations, input, ideas, tips, counsel, words of wisdom, counseling, pointers, opinions, suggestions
Антонимы к advice: deception, misrepresentation, deceit, lie, falsehood, misinformation, betrayal
Значение advice: guidance or recommendations concerning prudent future action, typically given by someone regarded as knowledgeable or authoritative.
Мой совет... Используй Тома как живой щит. |
|
Looks like you advice did not work for Zaph. |
Похоже, твой совет не сработал для Заф. |
Miss Chester suffered from back pain for which she sought the advice of the eminent neurosurgeon Mr. Afshar. |
Мисс Честер страдала от болей в спине, по поводу которых она обратилась за советом к известному нейрохирургу мистеру Афшару. |
They have all kinds of great advice for how to drop the fear, reframe things, stop seeing other people as your enemy. |
У них вы найдёте множество полезных советов, как перестать бояться, пересмотреть взгляды, перестать думать о людях, как о врагах. |
The strange defensive tactic drew scorn from Jagang's guards. |
Охранники Джеганя с презрением обрисовывали эту странную оборонительную тактику. |
But we have taken advice from the most eminent of all of our canon lawyers. |
Но мы вняли совету самого выдающегося из наших церковных юристов. |
Кoгда любoй из вас насмехался надo мнoй и пpезиpал? |
|
I hope you got the advice you needed. |
Надеюсь, вы получили все советы, какие хотели, Ваше Преосвященство. |
Positive feedback that legal advice resulted in an increased understanding of legal rights. |
Положительные отклики, свидетельствующие о том, что предоставление юридических консультаций привело к углублению понимания юридических прав. |
Listen, isn't part of the priestly thing... giving relationship advice? |
Священник должен разбираться в людских отношениях. |
Because its loans or guarantees are bundled with expertise and advice, the World Bank still has a viable product. |
Так как его кредиты или гарантии идут в комплекте с опытом и знанием, Всемирный банк, по-прежнему, имеет жизнеспособный продукт. |
To get it moving again, I had to break the rules of my experiment and call Cody Wilson, Defense Distributed’s founder, to seek advice. |
Чтобы снова запустить его, мне пришлось нарушить чистоту эксперимента и обратиться за советом к учредителю Defense Distributed Коди Уилсону (Cody Wilson). |
Many a one is not well for a time; and with good advice gets better and stronger than ever.' |
Многие люди плохо себя чувствуют временами, а рекомендации хорошего врача помогут ей поправиться и укрепить здоровье. |
No matter how I dodge the honoraria, it's impossible to fend them off, because people don't believe in the effectiveness of unpaid-for, freely given advice. |
Как я ни отбояриваюсь от гонораров, от них нельзя отделаться, потому что люди не верят в действенность безвозмездных, даром доставшихся, советов. |
His letters of advice and consolation entertained me vastly. |
Его письма с советами и утешениями меня чрезвычайно забавляли. |
Mrs Percival liked you to tap on doors, a fact which always roused Crump's scorn of her. |
Миссис Персиваль считала, что в дверь нужно обязательно стучать, за что Крамп презирал ее еще больше. |
The newspapers laughed the wretched upstart and swindler to scorn. |
Газеты глумились над недостойным выскочкой и проходимцем. |
Her remedies often included words of advice as well as medicinal teas and often they were just as bitter-tasting. |
Ее помощь зачастую включала и слова совета наряду с собственно лекарствами и нередко они были не менее горькими на вкус. |
His unconscious face reflected the passing expressions of scorn, of despair, of resolution-reflected them in turn, as a magic mirror would reflect the gliding passage of unearthly shapes. |
На лице его отражались эмоции - презрение, отчаяние, решимость - отражались поочередно, как отражаются в магическом зеркале скользящие неземные образы. |
Thanks for the parenting advice, Smurf. |
Спасибо за мастер-класс в родительстве. |
You honour me, then, with your full confidence; you even condescend to ask my advice. |
Как! Вы удостаиваете меня полного своего доверия настолько, что даже спрашиваете у меня совета? |
All the sparks and energy you give off, the rosy advice you dispense in round, pear-shaped tones. |
Куда девалась энергия, которой ты всех заряжаешь, мудрые советы, которые тактично раздаешь? |
Sweetheart, I don't need vocational advice from some low-level banger selling ditch weed out of his El Camino. |
Дорогой, мне не нужны профессиональные советы от какого-то низкопробного парнишки, продающего сорняковую травку из своего Эль Камино. |
This press, as I have already explained, has got out of order, and we wish your advice upon the subject. |
Но пресс, как я уже сказал, вышел из строя, и нам нужен ваш совет. |
My advice is to dump it on Fraud Squad. |
Мой совет - скинь это дело на отдел по борьбе с экономическими преступлениями. |
According to the rules, your caddie is the only person who can give you advice. |
Согласно правилам, ваш кэдди единственный, кто может давать советы. |
My client has agreed, against my advice... to settle for a one-time cash payment. |
Несмотря на мои советы, клиентка согласна на однократную выплату. |
I know I wasn't there for you like I could've been or should've been, and I'm three wives removed from your mother and I'm in no position to give you advice. |
Я знаю, что меня не было, когда я должен был быть или мог быть рядом, у меня было три жены, я ушел от твоей матери я не в том положении чтобы советовать. |
Благодарю. Все советы нам даст наш адвокат. |
|
'Will you stop giving me advice?' |
Может, ты перестанешь пичкать меня советами? |
Вот вам совет от бывшего ребенка. |
|
Может быть, сказать слова поддержки или дать какой-то совет. |
|
In short, a word of good advice in your position is like broth to a dead man, said Jacques Collin, with a serpentlike gaze at his old pal. |
Короче, добрый совет в твоем положении, что крепкий бульон для мертвеца, - продолжал Жак Коллен, бросая на каторжника гипнотизирующий взгляд. |
I was hoping to talk to Lyla about legal advice because of the baby that ate the bracelet in Vegas. |
Надеялась получить у Лайлы юридическую консультацию, из-за того ребенка, который в Вегасе проглотил браслет. |
Can I give you a piece of free advice? |
Хочешь дам бесплатный совет. |
If that's the case, and if you've decided to fly to the Moon, come what may, then at least listen to one piece of advice. |
В таком случае, - сказал Волька, - если уж ты во что бы ни стало решил слетать на Луну, то хоть в одном послушайся меня. |
I scorn to reply to calumny-whether it proceeds from false friends or lying enemies. |
Я не считаю нужным отвечать на клевету -исходит ли она от предателей-друзей или от лживых врагов. |
Well, it's not really appropriate for me to act as your therapist, but if it's just advice from a friend that you need, I'm happy to lend an ear. |
Едва ли я сгожусь на роль твоего психотерапевта но если тебе просто нужен дружеский совет то я с радостью тебя выслушаю. |
Fools are we all indeed that serve them, and fitter subjects for their scorn and laughter, than if we were born with but half our wits. |
Да и правда: все мы дураки, коли соглашаемся им служить и терпеть их насмешки; будь мы от рождения полоумными, и то у них было бы меньше оснований издеваться над нами. |
Nothing like being the object of scorn and derision on public radio. |
Как приятно стать объектом, насмешек и унижения, на общественном радио. |
Она любит меня, и я последую ее совету. |
|
I'm writing this from my desk at KPF so I think I can offer you some sound advice. |
Я пишу это со своего рабочего места в КПФ, так что я думаю, что могу предложить вам несколько разумных советов. |
The statement of the law in this present article complies with Schrödinger's advice. |
Изложение закона в настоящей статье соответствует рекомендациям Шредингера. |
With Diehl's advice, Castle accepted the Treasury's offer, and the agreement was codified in the United States Commemorative Coin Act of 1996. |
По совету Дила Касл принял предложение казначейства, и соглашение было кодифицировано в законе Соединенных Штатов о памятных монетах 1996 года. |
Assisted suicide is when one individual helps another bring about their own death indirectly via providing either advice or the means to the end. |
Ассистированное самоубийство - это когда один человек помогает другому вызвать свою собственную смерть косвенно, предоставляя либо совет, либо средства для достижения цели. |
On his publisher's advice, he decided to assume a pen name to avoid being declared persona non grata in the People's Republic of China. |
По совету своего издателя он решил взять псевдоним, чтобы избежать объявления персоной нон грата в Китайской Народной Республике. |
General Jan Smuts was the only important non-British general whose advice was constantly sought by Britain's war-time Prime Minister Winston Churchill. |
Генерал Ян Сматс был единственным важным небританским генералом, к чьему совету постоянно обращался британский премьер-министр военного времени Уинстон Черчилль. |
After two unsuccessful attempts he was given advice on the route by John Mackenzie, a Skye crofter and Britain's first professional mountain guide. |
После двух неудачных попыток Джон Маккензи, Скай-крофтер и первый в Британии профессиональный горный гид, дал ему совет относительно маршрута. |
As she copes with her loss, the family of her husband's last client, Darek Stach, contacts her in need of legal documents and advice. |
Пока она справляется со своей потерей, семья последнего клиента ее мужа, Дарека Стаха, обращается к ней за юридическими документами и консультациями. |
Asked for advice by Oliver Cromwell on the dissolution of the Rump Parliament and the establishment of a Protectorate, he replied that nine out of ten would oppose it. |
На вопрос Оливера Кромвеля о роспуске парламента Крампа и установлении протектората он ответил, что девять из десяти будут против этого. |
Although the causes are numerous, most are easily rectified by either professional help or using self help advice and techniques. |
Хотя причины этого многочисленны, большинство из них легко устраняются либо с помощью профессиональной помощи, либо с помощью советов и методов Самопомощи. |
We are now appealing once again for them to change their advice and bring it into line with our own. |
Сейчас мы вновь обращаемся к ним с просьбой изменить свои рекомендации и привести их в соответствие с нашими собственными. |
A number of resources offer advice on how consumers can protect themselves when using online retailer services. |
Ряд ресурсов предлагают рекомендации о том, как потребители могут защитить себя при использовании услуг онлайн-ритейлера. |
There are also many handicappers and pundits which offer advice for winning their own bracket. |
Однако голландские поселенцы восстали против англичан, и колония была вновь захвачена голландцами. |
This advice was a deliberate ploy by other businessmen to get him bankrupted. |
Этот совет был преднамеренной уловкой других бизнесменов, чтобы обанкротить его. |
Banks initially resisted the advice of his staff to withdraw, assuming the events at Front Royal were merely a diversion. |
Поначалу Бэнкс сопротивлялся совету своего штаба отступить, полагая, что события на фронте-Ройял были всего лишь отвлекающим маневром. |
I really would not want someone to follow some wrong advice I have given. |
Я действительно не хотел бы, чтобы кто-то следовал каким-то неправильным советам, которые я дал. |
Note that my English is not native, so I really need this advice. |
Обратите внимание, что мой английский не является родным, поэтому мне очень нужен этот совет. |
Sex-advice columnist Dan Savage says the act is completely fictional. |
Обозреватель секс-советов Дэн Сэвидж говорит, что этот акт полностью вымышлен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scorn a piece of advice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scorn a piece of advice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scorn, a, piece, of, advice , а также произношение и транскрипцию к «scorn a piece of advice». Также, к фразе «scorn a piece of advice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.