Seasonal work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Seasonal work - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сезонная работа
Translate

- seasonal [adjective]

adjective: сезонный

  • seasonal unemployment - сезонная безработица

  • seasonal demand - сезонный спрос

  • seasonal availability - сезонное наличие

  • seasonal crediting - сезонное кредитование

  • seasonal employment - сезонная занятость

  • seasonal factor - сезонный фактор

  • seasonal fruits - сезонные плоды

  • seasonal cycle - сезонная цикличность

  • seasonal sale - сезонная распродажа

  • seasonal variations - сезонные колебания

  • Синонимы к seasonal: once a season, depending on the season, with the times, yearly, seasonality, seasonally, out of season, year-to-year, seasonal worker, once-in-a-while

    Антонимы к seasonal: year round, abnormal, year around, atypical, perpetual, active, adamant, adventurous, aggressive, ambitious

    Значение seasonal: of, relating to, or characteristic of a particular season of the year.

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • work out beforehand - прорабатывать заранее

  • come from work - приходить с работы

  • renovation work - работа по реконструкции

  • clinical work - лечебная работа

  • work guideline - рабочая инструкция

  • contracting out work - передача работы субподрядчику

  • archiving work load - рабочая нагрузка архивирования

  • responsible attitude to work - ответственное отношение к работе

  • work in shifts - работа в смену

  • ideological work - идеологическая работа

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.


seasonal employment, seasonal labour, seasonal job, holiday work, employees paid, seasonal workers, seasonal worker, holiday job, seasonal, summer job


There are also seasonal workers, who work in a foreign country for several months before returning home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют также сезонные трудящиеся, которые работают в иностранном государстве несколько месяцев, прежде чем вернуться домой.

That's why he got seasonal work as santa claus at the department store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

он устроился Санта-Клаусом в универмаг.

Seasonal work in agriculture had depended mostly on Bretons and mainland Normans from the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сезонные работы в сельском хозяйстве в основном зависели от бретонцев и континентальных норманнов с 19-го века.

Medieval construction was seasonal, work on site being undertaken only in the spring and summer, when the light was good and the weather more reliable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средневековое строительство было сезонным, работы на месте проводились только весной и летом, когда свет был хорошим, а погода более надежной.

The increase in figures may be due to seasonal factors where in the summer period, more people get out to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение данного показателя может быть связано с сезонными факторами, а именно с тем, что в летний период на работу выходит большее число людей.

The first relates to juveniles who have not completed their primary education; they may be employed in seasonal or temporary work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое исключение касается подростков, не завершивших курса начального образования: их могут нанимать для выполнения сезонной или временной работы.

Some Nicaraguans migrate for seasonal work opportunities and then return to their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые никарагуанцы мигрируют в поисках сезонных рабочих мест, а затем возвращаются в свою страну.

Plus Carol, who does part-time seasonal work, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще Кэрол, которая работает у нас на полставки, так что...

It is found along seasonal creek lines and clay flats downstream from the Koolpin gorge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он находится вдоль сезонных линий ручьев и глинистых равнин ниже по течению от ущелья Колпин.

We are ever grateful to the supporters who believe in this important work that we're doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы безмерно благодарны всем, кто поддерживает нас и верит в важность нашей работы.

Not out of malice or greed, just trying to make sure that you get something to work for you so you can move on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без злого умысла или жалости вы хотите просто быть уверенным, что каким-то образом за вас это сделают и вы пойдёте дальше.

Yes, and low levels of serotonin are also associated with seasonal affective disorder and depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и низкий уровень серотонина так же является признаком сезонного аффективного расстройства и депрессии.

Our machines increasingly do our work for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машины делают за нас всё больше работы.

Assuming we can work out the terms of the dowry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При условии, что мы сможем уладить вопрос с приданым.

The Los Angeles metropolitan area, with more than 122,000 jobs in the fashion industry, has surpassed New York's fashion district work force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область Лос-Анджелеса с более чем 122 000 рабочих мест4 занятых в сфере индустрии моды, превзошла нью-йоркскую индустрию моды по числу рабочих мест.

I think that the work of a journalist is very much like that of historian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что работа журналиста очень похожа на работу историка.

It is a study of man, a great work showing man in relation to nature and civilization as well as in relation to labour and private property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это — исследование человека, величайший труд, показывающий как его взаимоотношения с природой и обществом, так и его отношение к труду и частной собственности.

I work for the Golden Globe committee and this entire thing is a ruse...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал в комиссии Золотого Глобуса и вся эта затея предназначена...

We'll keep that in mind when we resume work on the communications relay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем помнить об этом, когда возобновим работу над коммуникационным ретранслятором.

The greatest seasonal change on our planet is underway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое большое сезонное изменение на нашей планете начинает движение.

To call it hard work would be an insult to the hardworking people of Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Называть это работой будет оскорблением для трудолюбивых жителей Вирджинии.

Help homeless children, work with animals, go on safari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогать бездомным детям, работать с животными, поучаствовать в сафари.

To him, was there a difference between these Jewish POWs and the Jews in the work camps or the Minsk ghetto ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видели ли вы разницу между пленными евреями-красноармейцами и евреями в лагерях или в Минском гетто?

But in police work getting something wrong means ruining people's lives. Good crime writing can set things right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто неверные доводы полиции губят жизни людей, а вот чёткое расследование помогает.

The next radio I tried to fix didn't work at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий радиоприемник, который я попытался починить, не работал вовсе.

There's a reason bomb makers are fussy about their work spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть причина, почему взрывотехники так привередливы в отношении своих рабочих мест.

Transforming the work of this visionary artist into a global brand, which is really an exciting enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы работы этого гениального художника стали международным брэндом, и это поистине замечательно.

The high-speed internet and modern equipment will help you to be at work not going out from a hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокоскоростной интернет и современное оборудование поможет Вам быть на работе не выходя из гостиницы.

Rural women work almost 16 hours a day, which is twice as much as the physiologically acceptable work standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельская женщина работает почти 16 часов в сутки, что в два раза превышает физиологически допустимые нормы трудовой деятельности.

Nevertheless, we would like to see more transparency in their work - as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее нам бы хотелось видеть как можно большую гласность в их работе.

I would therefore like to appeal to all delegations to display a spirit of compromise in order to enable the Conference to embark on its substantive work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я хотела бы призвать все делегации продемонстрировать дух компромисса, с тем чтобы позволить Конференции начать свою работу по существу.

The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне.

Moreover, employment of children over 13 is only permissible if the work is easy and suited for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, трудоустройство детей до 13 лет разрешается только в том случае, если работа является легкой и подходящей для них.

The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях.

I think we need to work on your bucket list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, мы должны написать свои предсмертные списки.

My phone won't work. I got no signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефон не работает - нет сети.

I'd rather hear about your work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лучше послушаю о твоей работе.

We change his immune system so the antibodies don't interact with his blood vessels but work fine everywhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы изменим его иммунную систему так, чтобы его антитела не воздействовали на... кровеносные сосуды, но правильно действовали в остальных случаях.

As applicable, funds and programmes will be associated with the work of these task forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствующих случаях к деятельности этих целевых групп могут подключаться соответствующие фонды и программы.

Inter-agency task forces set up to coordinate public information work for major conferences are seen as a useful mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве полезного механизма рассматриваются межучрежденческие целевые группы, созданные для координации работы в области общественной информации в связи с крупными конференциями.

I guess I've been too busy at work to notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, я был слишком занят на работе, чтобы обращать на это внимание.

And ey're busy at work on a new number,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы работаем над новым номером.

And so we're procedurally generating the texture map, something a texture artist would take many days to work on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы алгоритмически генерируем текстурную карту, у художника по текстурам на это уходит много-много дней.

The delegation of Canada stated that its Government attached importance to ECE's work on the standardization of perishable produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Канады указала, что ее правительство придает важное значение работе ЕЭК в области разработки стандартов на скоропортящиеся продукты.

Our work is to debate with Gaia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старец: Наша работа в диалоге с Геей.

There's not much of a seasonal variation, but in summer the monsoons send the humidity up to a hundred percent all the flaming time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круглый год примерно одно и то же, только летом муссоны обычно догоняют влажность до ста, будь она неладна.

That was both in reference to my character, also to help my seasonal allergies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поможет мне как вжиться в роль, так и помочь при моей аллергии.

I decided it's just a little seasonal infatuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто сезонное безумное влечение.

The fossil evidence suggests that this was a mass drowning... the result of widespread seasonal flooding... an event that we have seen repeated in over 20 different sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окаменелости показывают, что это было массовое утопление... явившееся результатом сезонного наводнения, последствия которого мы обнаружили еще более чем в 20 местах.

On her seasonal debut at York Racecourse in May she had little luck in running and finished unplaced behind Noble Mark in the Duke of York Stakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего сезонного дебюта на Йоркском ипподроме в мае ей не очень повезло в беге, и она финишировала без места позади Нобла Марка в кольях герцога Йоркского.

Akin to tree rings, these layers are due to summer dust deposition and other seasonal effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сродни кольцам деревьев, эти слои обусловлены летними отложениями пыли и другими сезонными эффектами.

Below is a table of Las Vegas seasonal rankings in the U.S. television market, based on average total viewers per episode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведена таблица сезонных рейтингов Лас-Вегаса на телевизионном рынке США, основанная на среднем общем количестве зрителей на эпизод.

A significant part of Kamenskoe was not built up, perhaps to set it aside for the Scythian king and his entourage during their seasonal visits to the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть Каменского не была застроена, возможно, для того, чтобы оставить его для скифского царя и его свиты во время их сезонных визитов в город.

It's possible that the God C almanacs are equivalent to the seasonal tables in the Dresden Codex and the God C almanacs in the Paris Codex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, что альманахи Бога с эквивалентны сезонным таблицам в Дрезденском кодексе и альманахам Бога С в парижском кодексе.

There is no seasonal variation in plumage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сезонные колебания в оперении отсутствуют.

The Horae were originally personifications of seasonal aspects of nature, not of the time of day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально хоры были олицетворением сезонных аспектов природы, а не времени суток.

It is the ritual dish, along with many other courses prepared from seasonal foods for all present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ритуальное блюдо, наряду со многими другими блюдами, приготовленными из сезонных продуктов для всех присутствующих.

Men's wear companies present two to four lines a year, and children's wear firms typically present three to four seasonal collections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании мужской одежды представляют от двух до четырех линий в год, а фирмы детской одежды обычно представляют от трех до четырех сезонных коллекций.

The poem helped popularize the tradition of exchanging gifts, and seasonal Christmas shopping began to assume economic importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стихотворение помогло популяризировать традицию обмена подарками, и сезонные рождественские покупки стали приобретать экономическое значение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seasonal work». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seasonal work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seasonal, work , а также произношение и транскрипцию к «seasonal work». Также, к фразе «seasonal work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information