Seems to be nice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Seems to be nice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кажется, хорошо
Translate

- seems [verb]

verb: казаться, представляться, мерещиться, померещиться, почудиться, чудиться, думаться

  • thus seems unlikely - Таким образом, представляется маловероятным,

  • seems ridiculous - кажется смешным

  • he seems to be a good - он кажется хорошим

  • it seems reasonable to expect - представляется разумным ожидать

  • seems to be happening - кажется, происходит

  • seems to get lost - кажется, заблудились

  • it seems important - представляется важным

  • it seems unclear - кажется неясным

  • seems to defy - кажется, бросает вызов

  • seems to you - Вам кажется,

  • Синонимы к seems: sound, appear (to be), show signs of being, have the appearance/air of being, look, give the impression of being, come across as, look to be, strike someone as, look as though one is

    Антонимы к seems: disappear, vanish

    Значение seems: give the impression or sensation of being something or having a particular quality.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be analogous - быть аналогичным

  • be subordinate - подчинен

  • be undone - переделаешь

  • be sandwiched - быть зажат

  • be posted - вывешен

  • be threatened - под угрозой

  • be dealt - рассматриваться

  • be structured - структурировать

  • be basically - быть в основном

  • be pensionable - быть зачитываемой

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- nice [adjective]

adjective: хороший, приятный, красивый, славный, милый, добрый, вкусный, любезный, изящный, элегантный



And it seems the tea is also natural?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кажется, чай натуральный?

It's such a nice sunny day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня такой приятный день.

Our societies have become really diverse, which makes it difficult for pollsters to get a really nice representative sample of the population for their polls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше общество стало очень разнообразным, поэтому социологам трудно получить действительно репрезентативную выборку населения для участия в опросах.

No one really seems to know, but the fact that it doesn't matter says something about how we add meaning to words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не в курсе, но это и не важно, что и демонстрирует суть того, как мы наделяем слова смыслом.

The flat looks nice and cosy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квартира выглядит красиво и уютно.

You cut a nice tender fillet into thin slices then you melt butter in the pan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режешь кусок прекрасного нежного филе на тонкие кусочки, а потом растапливаешь масло на сковороде.

Because you get into a pattern, and then each new person who comes along seems to represent some kind of a threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто вырабатывается стереотип, и тебе начинает казаться, что всякий новый человек представляет угрозу.

Excuse me? Charleston thinks we need to play nice with each other, so he screws up the whole bicentennial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльстон считает, что мы должны ладить друг с другом, так он запорол весь конкурс.

The nice part about Crusades is they're extremely dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, что военные походы ужасно опасны.

You have to be nice to important men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С важными людьми нужно быть любезными, на всякий случай.

You better be nice to me because I know where she lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе лучше быть ко мне помягче, потому что я знаю, где она живет.

I think it would be nice to know that you had a life before... this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю было бы неплохо знать что у тебя была жизнь до... этого.

Now I'll be nice and let you have the first pull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я настолько добра, что дам тебе попробовать первым.

He sounds like... a nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по голосу... Похоже, он очень хороший человек.

I'm a nice person you bald, gangly...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и есть милая, ты, лысый, неуклюжий...

It's a kind of very nice, sophisticated way how to economically strangle a daily newspaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это такой очень добрый, изощрённый способ экономически задушить ежедневную газету.

And you have a very nice smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у тебя очень хорошая улыбка.

So much for any chance of a midnight kiss, but it was nice to have my closest friends back together, drama-free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что убивало шансы на поцелуй в полночь, но всё равно так хорошо тусить с близкими друзьями, снова вместе и без всяких драм.

Who seems to be baking an imaginary cake, Dan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Который, похоже, печет воображаемый пирог, Дэн.

It's like rescuing a bunny from a lion, but that lion is a demonic sociopath with really nice cleavage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё равно, что спасти кролика от льва, но этот лев - демонический социопат с весьма неплохим бюстом.

Certainly, the EU will continue to exist and its institutions will continue to function, for better or worse, on the foundation of the Treaty of Nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, ЕС будет продолжать свое существование, как и продолжат функционировать его институты, к лучшему или худшему, основываясь на ниццском договоре.

The Earth’s closest celestial neighbour seems likely to play a major role and already a number of private companies have been created to explore the possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближайшему космическому соседу Земли отведена важная роль, и несколько частных компаний были созданы, чтобы проверить имеющиеся возможности.

She is not nice, her rhetoric tends to be flat and uninspiring, and her English is not great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не милая, у нее есть риторические наклонности быть скучной и невоодушевленной, и ее английский не так уж хорош.

What do you say I come pick up you and Hayley at your sister's place in an hour and we go out for a nice dinner, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что скажешь, если я заберу тебя и Хэйли из дома сестры через часик и мы поедем и славно поужинаем, а?

In her analysis, it serves everyone for men and women to share their sometimes different but often complementary strengths – a conclusion that seems reassuring, not oppressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем анализе она показывает, что для мужчин и женщин выгодно совместно использовать свои иногда разные, но часто дополняющие друг друга сильные стороны – заключение, которое выглядит обнадеживающим, а не гнетущим.

Now the Commission wants to open new areas of negotiation with any candidate country whenever it seems ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Комиссия готова открывать переговоры по любому вопросу с любым кандидатом по мере его готовности.

I said I was sorry if she was going to be upset; but, after all, I said, these things did happen. He said, Very nice and reasonable, Elsa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала, что мне жаль, если это ее огорчит, но, в конце концов, подобные вещи случаются. Для тебя все слишком просто, Эльза.

Everyone's so nice here, at the Monster Truck Rally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ралли Монстр Трак все так милы.

Seems he went and bought a teapot from a fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошёл, понимаешь, и купил чайничек у скупщика краденого.

I think they're being very nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, очень симпатичные люди...

It seems to have modified itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, она сама себя усовершенствовала.

THERE SEEMS TO BE AN ENDLESS FASCINATION AMONG THE MASSES WITH REVELLING IN THE DOWNFALL OF THE ONCE MIGHTY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что массы неизменно наслаждаются историями падения тех, кто когда-то были великими.

Nana was being modest, because she thought it nice on such a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нана разыгрывала скромницу: сегодня это казалось ей очень милым.

And that nice car is a Ferrari with a Fraternal Order of Detectives plate and an NYPD placard on the dash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта симпатичная машина - Феррари с номерами общества детективов и логотипом полиции Нью-Йорка на приборной доске.

What I wanted-what Hardcastle wanted-was some nice gossipy, prying, peering old lady with time hanging heavy on her hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всего-то мне было нужно - мне и Хардкаслу -найти какую-нибудь милую старую сплетницу, которая сует со скуки нос не в свои дела и приглядывает за всеми.

After that I thought we might find a nice little old inn for tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом мы можем отправиться в какую-нибудь уютную старинную гостиницу и позавтракать там.

It's a nice fringe, by the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, красивая челка.

That diamond could buy us a nice castle in Croatia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этот бриллиант мы могли бы купить прекрасный замок в Хорватии.

He seems a naive provincial to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне он показался простодушным провинциалом.

' Seems kind of airless, doesn't it?' he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и парит, - сказал он, - совсем дышать нечем.

It seems that only a sizeable soiree is enough to tear my brother away from his efforts at the easel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, что это единственный достойный вечер Достаточно разорвать моего брата от его усилий на мольберте.

Lansquenet had been a very bad painter and not, by all accounts, a very nice man, but Cora had remained devoted to him and had never forgiven her family for their attitude to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ланскене был скверным художником и, по отзывам, не слишком приятным человеком, но Кора очень его любила и так и не простила своим родственникам их отношение к нему.

As a woman, your sister has no claim over Prince Andrei's estate and nothing your father tries ever seems to work out, and he has such a generous nature that everybody takes advantage of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как женщина, твоя сестра не может претендовать на имущество князя Андрея и никакие попытки твоего отца не помогают, и у него такая широкая душа, что любой имеет над ним преимущество.

Seems to double the effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы удвоить эффективность.

She said I was like Mr. Rivers, only, certainly, she allowed, not one-tenth so handsome, though I was a nice neat little soul enough, but he was an angel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уверяла, что я похожа на мистера Риверса (но только он, конечно, в десять раз красивее; хотя я и премилое создание, но он - сущий ангел).

Either the proposition seems so absolutely evident that the mind has no way to doubt its veracity - we call this a postulate or axiom

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

или предположение кажется настолько очевидным, что разуму не остается ничего, кроме как убедиться в его правдивости, мы называем это постулатом или аксиомой.

And when our betters make nice and the money's traded hands and they need something to show for this big investigation, who do you think's gonna be first in the firing line?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда лучшие мира сего помирятся и доделят деньги, им нужно будет что-то предъявить, и кто, по-твоему, попадёт под раздачу?

It'll be nice to go on a leisurely vacation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет здорово отправиться в отпуск.

Oh, that's frightfully nice of you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ужасно мило с вашей стороны1

She's lost a lot of weight and seems lethargic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она потеряла в весе и кажется апатичной.

But for as many times as you and Harold have asked for my assistance, a little reciprocation would be nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, учитывая, сколько раз вы с Гарольдом обращались ко мне за помощью, ты мог бы оказать мне маленькую услугу.

Smile nice with Eddie for the weekend, win back some audience goodwill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улыбайся мило с Эдди и опять завоюй признание зрителей.

There are nice shows in Mulhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мюлузе дают отличные спектакли.

Got to admit, it was pretty nice of him to bump us up to first class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо признать, довольно приятно, что он пересадил нас в первый класс.

We have a contract that Jack signed selling his shares of the company six months prior to the Denny Z business, but it's nice to know there's no dispute regarding your involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть контракт, который Джек подписал за 6 месяцев до начала бизнеса Дэнни Зи, в котором сказано, что он продаёт свою долю в компании, но я рад, что вы не пытаетесь отрицать свою вовлеченность.

I have to dash, but, yes, dinner would be nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо бежать, но, да, ужин - хорошая идея.

For the time being, it's nice to know that the water's warm out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент приятно осознавать, что где-то вода тёплая.

It was a nice little front yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был милый небольшой сад у дома.

Well, I still think you're very, very nice and very pretty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я все равно считаю тебя очень красивой и умной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seems to be nice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seems to be nice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seems, to, be, nice , а также произношение и транскрипцию к «seems to be nice». Также, к фразе «seems to be nice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information