Service of a subpoena - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Service of a subpoena - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вручение судебной повестки о вызове в суд
Translate

- service [noun]

verb: обслуживать, заправлять горючим, случать

noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга

adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- subpoena [noun]

noun: повестка, повестка в суд

verb: вызывать в суд

  • subpoena ad testificandum - вызов в суд testificandum

  • grand jury subpoena - великий вызов в суд жюри

  • subject to subpoena - при условии соблюдения повестки

  • by law or subpoena - в соответствии с законом или повесткой

  • subpoena powers - SUBPOENA полномочия

  • under subpoena - под повесткой

  • to subpoena smb. as a witness - вызывать кого-л. повесткой в качестве свидетеля

  • serve a witness with a subpoena - вызывать свидетеля повесткой в суд

  • service of a subpoena - вручение судебной повестки о вызове в суд

  • subpoena a witness - вызывать свидетеля в суд

  • Синонимы к subpoena: writ, summons, summon, warrant, cite, citation, order, command, decree, call

    Антонимы к subpoena: ban, banning, denial, disallowance, disapproval, embargo, forbidding, prohibition, refusal, rejection

    Значение subpoena: a writ ordering a person to attend a court.



Wilder would later contest this decision, arguing that service of the subpoena had been improper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее Уайлдер будет оспаривать это решение, утверждая, что вручение повестки было ненадлежащим.

In many jurisdictions the service of a subpoena by itself, is insufficient to entitle a party to a continuance because of the absence of a witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих юрисдикциях вручение повестки в суд само по себе является недостаточным для того, чтобы дать стороне право на отсрочку из-за отсутствия свидетеля.

See, based on what the prisoners saw in the van, we got a subpoena for your son's cell phone service provider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как на основании показаний одного из заключённых из фургона, мы достали запрос на получение всех данных с его сотового от вашего оператора..

In individual cases, general terms and conditions included by the authorized service provider may be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отдельных случаях общие условия и положения могут применяться авторизованным поставщиком услуг.

Conscientiousness men lead with a high moral example... to work in service not only of personal interest... but to enhance the homeland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честные люди являют собой пример высокой морали, служа не в угоду своим личным интересам, но ради процветания отчизны.

When is the last time you accessed a government service?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда последний раз вы пользовались государственными услугами?

But what's true about a single product or service or industry has never been true about the economy as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, что верно для отдельного продукта, сервиса или индустрии никогда не было верно и для экономики в целом.

Bleys had pleaded his injury and excused himself from the service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блейз сослался на рану и извинился за то, что не сможет присутствовать.

There's no way we're gonna get a subpoena for city hall based on hearsay told to a not-blind priest from a pathological liar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам никогда не дадут ордер на бухгалтерию мэрии на основании сказанного не-слепому священнику патологическим лжецом.

There are four kinds of business, tourism, food service, railroads and sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть четыре вида бизнеса, туризм, общественное питание, железные дороги и продажи...

He has performed almost 30 years of covert service on behalf of this nation, madam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал под прикрытием почти 30 лет в интересах нации, мэм.

There's no sense of reverence for the service they're providing people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них нет никакого уважения к услугам, которые они предоставляют людям.

And even those bureaucrats in the control service wouldn't dispute that you've proved the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже эти бюрократы из контрольной службы не станут оспаривать твоих прав на эту землю.

News articles in English and French were distributed via the associated e-mail news service to more than 50,000 subscribers worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информационные сообщения на английском и французском языках через соответствующую службу рассылки по электронной почте распространялись среди более чем 50000 подписчиков во всем мире.

A-Infos language lists are not specific to the countries where the languages are spoken as it is an international news service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Языковые списки A-Infos не связаны национальными рамками стран, в которых проживают носители данного языка, так как это интернациональный проект.

The subscriber base for the Department's daily e-mail news service increased from 4,800 in 2002 to more than 22,000 people in 130 countries in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число подписчиков на ежедневную электронную службу новостей Департамента увеличилось с 4800 в 2002 году до более чем 22000 подписчиков, расположенных в 130 странах, в 2003 году.

The integrated output will be the ultimate goal of the United Nations News Service, which we hope to launch later this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовка информационных материалов на комплексной основе является конечной целью Службы новостей Организации Объединенных Наций, которую мы надеемся ввести в действие в конце текущего года.

A friendly and efficient service will always be at your disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дружественное и эффективное обслуживание всегда в вашем распоряжении.

Withdraw your request for a warrant, a subpoena, or anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отзови требование ордера, повестки и всего остального.

The Secretariat arranged for conference facilities and staff and liaised with various service providers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат обеспечил конференционные помещения и организовал работу сотрудников, а также был в контакте с различными субъектами, предоставляющими услуги.

Provision is made for security service, garbage removal and limited contractual cleaning services at $30,000 per month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предусматриваются ассигнования на охрану, удаление мусора и предоставляемые на договорной основе незначительные услуги по уборке из расчета 30000 долл. США в месяц.

The warm welcome and quality service will assure you a pleasant stay at the hotel Rive Gauche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостеприимство и профессионализм персонал гарантируют Вам приятное пребывание в отеле Eiffel Rive Gauche.

Those performing the service moreover built up a professional experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, работающие в такой системе лица накапливают профессиональный опыт.

Frankly, Sir, if I had two heads, then one would be at His Majesty's service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откровенно говоря, сэр, будь у меня две головы, одну я бы предоставила в распоряжение Его Величества.

New posts: 1 P-5, Chief of External Relations, 1 P-4, Investigator, 1 General Service, Other level, Bilingual Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые должности: одна должность руководителя Секции внешних сношений класса С-5, одна должность следователя класса С-4, одна должность секретаря со знанием двух языков категории общего обслуживания.

Alternatively, you can contact our customer service at so that you can be assisted in the organization of the interviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативно, Вы можете связаться с нашим обслуживанием клиентов в так, чтобы Вам можно было помочь в организации интервью.

Please be notified that next Sunday July 1 the service will be held at different place and time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спешим сообщить, что в следующее воскресенье 1 июля служение пройдет в другом месте и в другое время.

Every money transfer service has its conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждой системы перевода - свои условия.

This error can occur if the Exchange Server Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) Service extensions are either missing or corrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ошибка возникает, если расширения службы протокола SMTP отсутствуют или повреждены.

Then, in February, Yandex complained to the Federal Antimonopoly Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда в феврале «Яндекс» направил жалобу в Федеральную антимонопольную службу.

In earlier versions of Exchange Server, support for non-standard address spaces was the responsibility of the Recipient Update Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более ранних версиях сервера Exchange за поддержку нестандартных адресных пространств отвечала служба обновления получателей.

Yet we've samovars, and a dinner service and good cups - we've everything, all presents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А между тем и самовары, и сервиз есть, и чашки хорошие - все это есть, все дареное.

Jessica, watching you on service is like deadpan, no response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джессика, во время ужина я смотрел на тебя с кислой миной, без шуток.

Think of community service as your jail time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, что ваша работа здесь - как тюремный срок.

After the memorial service, I don't know why I simply don't have you fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После панихиды, я не знаю, почему просто не добилась вашего увольнения.

You fulfilled a public service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выполняла свою обязанность.

But when the association lay powerless and blood Give you notice and give the in the service of their own ambitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда страна лежит поверженная в крови, вы собираетесь служить своим амбициям.

He moved with ramrod exactness, the earpiece hidden discreetly behind one ear making him look more like U.S. Secret Service than Swiss Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он надвигался на них неумолимо, как танк. За ухом у него был крошечный наушник, и это делало его похожим на агента американской секретной службы из плохого фильма.

The ship has healed itself. You can reconnect the service umbilical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль заживил свои повреждения, о присоединении сервисного перехода можно забыть.

A desk stands in the center of the room, and it is cluttered with papers, but none of them mean anything; they are simply window dressing for the cleaning service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре комнаты стоит стол, и он завален бумагами, но среди них нет ни единой что-то значащей; просто камуфляж для уборщиц.

After Easter service one day, I told him how much I loved his solo and he finally mustered up the courage to ask me out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После пасхальной службы я сказала ему, как мне нравится его пение,.. ...и он пригласил меня на свидание.

Sheriff Thompson, this is a subpoena calling for your testimony pursuant to an ongoing investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шериф Томпсон, вот это - судебная повестка -призывающая Вашего согласия на дачу показаний по настоящему делу.

The Federation's been working to supply them with deuridium but the new deposits aren't enough to service the whole population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федерация снабжает их дейридием но даже новых месторождений в квадранте Гамма недостаточно для нужд целого народа.

But it was definitely not fired from Eddie Ross's service revolver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но её точно выпустили не из служебного оружия Эдди Росса.

I've spoken with the forestry service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил со службой лесного хозяйства.

Well, someone just officially enrolled in the Senior Executive Service Development Candidate Program at the Department of the Interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, кое-кто только что официально записался на программу подготовки для кандидатов в высшие государственные служащие при министерстве природных ресурсов.

Deputy Director of the FBI, a Secret Service supervisor, and the president of the United States- all high level, all clearly compromised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зам. директор ФБР, надзиратель секретной службы, и президент США - все высшие чины полностью скомпрометированы.

Accidents happen in the service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На службе бывают случайности.

We'll have to hold a memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы устроим поминальную службу.

I'll arrange viewings for tomorrow and the next day interment at Cedar Hill, service for 200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На завтра и послезавтра я назначаю прощание с покойным. Похороны в Сидар Хилл, церемония на двести человек.

The U.S. Forest Service's real job is to provide trees for these timber companies... so they can cut these trees from our national forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая работа лесной службы - это доставлять деревья деревоперерабатывающим компаниям. Поэтому они вырубают деревья национальных лесов.

And one minute later, I discontinue your phone service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минуткой позже, и ты лишишься телефона.

We have nothing but gratitude for your long service, good Ser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нечего не имеем против Вас, и благодарность за выслугу лет будет достойное, сир.

You've the longest service?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты служишь дольше всех?

Well, if we comply with the S.A. subpoena, we think they intend to use that compliance

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы подчинимся повестке окружного прокурора, мы думаем они намерены использовать эту податливость

White House Counsel has made a legal determination, and they're going to invoke executive privilege in response to the subpoena, so, you're off the hook... for now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юрисконсульт Белого дома внес поправки в законодательство, и они хотят перекрыть повестку привилегиями исполнительной власти, так что, ты соскочила с крючка ... пока.

And I have an affidavit here from Mr. Kessler saying it was directly because of your subpoena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у меня показания мистера Кесслера, утверждающие, что причина закрытия – в повестке.

If you're drawing up partisan subpoena lists, Matt, put my name on top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты составляешь список партийцев для повесток, Мэтт, поставь моё имя на самый верх.

The Philadelphia Inquirer claimed that the subpoena was issued because of the two users' criticisms of Corbett.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филадельфия Инкуайрер утверждала, что повестка была выдана из-за критики Корбетта двумя пользователями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «service of a subpoena». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «service of a subpoena» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: service, of, a, subpoena , а также произношение и транскрипцию к «service of a subpoena». Также, к фразе «service of a subpoena» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information