Shape the world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: форма, вид, облик, фигура, профиль, образ, очертание, состояние, модель, образец
verb: формировать, придавать форму, создавать, принимать форму, приспосабливать, делать, фасонировать, профилировать, строгать, принимать вид
adjective: фасонный, профильный
in good shape - в хорошей форме
bend out of shape - изгиб формы
put into shape - вставлять в форму
keep a good shape - сохранять хорошую форму
irregular shape - неправильная форма
intricate shape - сложный профиль
head shape - форма головы
conical shape - конусообразная форма
triangle shape - треугольная форма
arched shape - дугообразная форма
Синонимы к shape: form, contours, build, figure, silhouette, configuration, appearance, outline, profile, formation
Антонимы к shape: neglect, deform, destroy
Значение shape: the external form or appearance characteristic of someone or something; the outline of an area or figure.
be the loser - быть проигравшим
Main Directorate of the Federal Penitentiary Service - главное управление федеральной службы исполнения наказаний
down the ages - через века
the converse is not true - обратное неверно
cirrhosis of the liver - цирроз печени
cream of the crop - сливки
this is especially the case - это в особенности имеет место
equalize the score - сравнять счет
take the edge - снять остроту
the back - спина
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
old world - Старый мир
world view - мировоззрение
World Cup stage - этап Кубка мира
miss world - Мисс Мира
wonder world - парк Wonder World
world of illusion - иллюзорный мир
third world country - страна третьего мира
colony world - колониальная планета
magnificent world - волшебный мир
conquer the world - завладеть миром
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
The world he helped to shape baffled him and didn't quite turn out as he dreamed. |
Тот мир, который он помог создать, часто сбивал его с толку и оказался не таким, каким он мечтал его видеть. |
They therefore shape our view of the world, and can lull us into accepting things that are actually false and foolish. |
Таким образом, они формируют наше мировоззрение и могут заставить нас принять то, что на самом деле ложно и глупо. |
But this is not quite aestheticism for the sake of it – they are not extraneous things but are observations that shape and determine Ivanov's world. |
Но это не совсем эстетизм ради него – это не посторонние вещи, а наблюдения, которые формируют и определяют мир Иванова. |
The media do not merely reflect the social world yet also actively shape it, being central to modern reflexivity. |
Средства массовой информации не просто отражают социальный мир, но и активно формируют его, занимая центральное место в современной рефлексивности. |
Behold! All at once marble takes an animal shape, the dead come to life, the history of the world is laid open before you. |
Смотрите! Мрамор становится вдруг животным, смерть - жизнью, открывается целый мир! |
In the background was the growing struggle between two great powers to shape the post-war world. |
За кулисами всегда была нарастающая борьба между двумя сверхдержавами за передел конфигурации мира. |
This nascent shift in popular sentiment will help shape how the next administration, Democrat or Republican, approaches the world. |
Этот начинающийся сдвиг в общественном настроении во многом определит то, какой подход к внешней политике выберет следующая администрация, независимо от того, будет ли она демократической или республиканской. |
Ooh, Laughter House. With the world in the shape it's in, we could all use some comedy. |
О-о-о, бой Быков. В нашем мире нужно ко всему относиться с юмором |
2) Americans need to get used to a world and a media environment in which we do not always shape the narratives or frame the coverage. |
2) Американцам пора свыкнуться с мыслью о том, что и в мире, и в медиапространстве произошли серьезные изменения. Мы больше не можем диктовать миру, как нужно освещать те или иные события. |
During World War II, this shape was widely adopted for tethered balloons; in windy weather, this both reduces the strain on the tether and stabilizes the balloon. |
Во время Второй мировой войны эта форма была широко принята для привязных воздушных шаров; в ветреную погоду это одновременно уменьшает нагрузку на привязь и стабилизирует воздушный шар. |
Almost all visitors of London buy a small souvenir in the shape of the world-famous clock. |
Почти все посетители Лондона хотят купить небольшой сувенир в виде всемирно известных часов. |
How are they different, and what are the differences they are going to make to shape the future of China, or at large, the world? |
В чём заключаются его отличительные черты, и, что оно способно привнести, чтобы придать очертания будущему Китая, или даже больше, будущему всего мира? |
During World War II, weapons using HEAT warheads were known as having a hollow charge or shape charge warhead. |
Во время Второй мировой войны оружие, использующее тепловые боеголовки, было известно как имеющее полый заряд или форму заряда боеголовки. |
Well, uh, when the new world economy took shape in the late 22nd century and money went the way of the dinosaur, |
Ну, когда к концу 22-го века новая мировая экономика изменилась и деньги пошли по пути динозавров, |
And we've got to get this into schools, or into communities in many, many ways - the ability to tinker, to shape and reshape the world around us. |
И мы должны принести это в школы, в наши сообщества всеми возможными способами - вот эту способность возиться с вещами, делать и переделывать мир вокруг нас. |
Or so it would have been if certain modern theories concerning the shape of the world had not proved to be disastrously wrong. |
То есть так бы и было если бы некоторые современные теории, касающиеся формы нашего мира не оказались бы чудовищно неверны. |
The world was already in bad shape when we met. |
Мир уже был в хреновом состоянии, когда мы познакомились. |
If they do, the US will have the vigor and flexibility to shape the next world order. |
Если они справятся, США будут иметь силу и гибкость, необходимые для формирования следующего мирового порядка. |
I ask myself with wonder-how the world can look to them-whether it has the shape and substance we know, the air we breathe! |
С недоумением спрашиваю я себя: каким кажется им мир, - имеет ли он ту же форму и субстанцию, какую знаем мы? Одним ли с нами воздухом они дышат? |
The third novel, In the Shape of a Boar, juxtaposes the flight of a Bukovina Jew in World War II with the legend of Atalanta in Calydon. |
Третий роман, в форме кабана, сопоставляет бегство Буковинского еврея во время Второй мировой войны с легендой об Аталанте в Калидоне. |
The third kind and most used in today's world are plastic coat hangers, which mostly mimic the shape of either a wire or a wooden hanger. |
Третий вид и наиболее часто используемые в современном мире пластиковые вешалки для одежды, которые в основном имитируют форму проволочной или деревянной вешалки. |
They also influence the way we see the world and shape our views. |
Они также влияют на то, как мы видим мир и формируют нашу точку зрения. |
With a distinctive head shape and high tail carriage, the Arabian is one of the most easily recognizable horse breeds in the world. |
Обладая характерной формой головы и высоким хвостовым оперением, Араб является одной из самых легко узнаваемых пород лошадей в мире. |
Despite its impressive world records and aggressive, slim shape, the Ba.88 was a failure and unable to undertake combat missions. |
Несмотря на свои впечатляющие мировые рекорды и агрессивную, стройную фигуру, Ба.88-й был неудачным и не мог выполнять боевые задачи. |
Board-and-care homes proved to be a success and by World War 2, the new way of nursing homes began to take shape. |
Пансионы и дома престарелых оказались успешными, и ко второй мировой войне начал формироваться новый образ домов престарелых. |
The sky that he had seen in his sleep disappeared, the whole frozen world was again clothed in the silky, dark-blue night sky, pierced by the sinister black shape of a gun-barrel. |
Исчезал сонный небосвод, опять одевало весь морозный мир синим шелком неба, продырявленного черным и губительным хоботом орудия. |
In this way, maps help shape how we view the world based on the spatial perspectives and viewpoints that they help create in our mind. |
Таким образом, карты помогают формировать наше видение мира на основе пространственных перспектив и точек зрения, которые они помогают создавать в нашем сознании. |
Each man projects on the blankness the shape of his own particular world-view. |
Каждый человек проецирует на белый экран черты собственного мировоззрения. |
As for the shape of the world of the Third Age, I am afraid that was devised 'dramatically' rather than geologically, or paleontologically. |
Что касается формы мира Третьей Эпохи, то я боюсь, что она была разработана драматически, а не геологически или палеонтологически. |
It provided a material out of which to shape an image of that world as I endured it. |
Если можно было бы на основе чего-то сформировать изображение того мира... как я это переносил... |
When asked by Melody Maker in 1981 if rock stars should use their power to try to shape the world for the better, Mercury responded, “Leave that to the politicians. |
На вопрос Melody Maker в 1981 году, должны ли рок-звезды использовать свою власть, чтобы попытаться изменить мир к лучшему, Меркьюри ответил: Оставьте это политикам. |
She argues that since reality is mediated by the language we use to describe it, the metaphors we use shape the world and our interactions to it. |
Она утверждает, что поскольку реальность опосредована языком, который мы используем для ее описания, метафоры, которые мы используем, формируют мир и наше взаимодействие с ним. |
Adapt to the world we find ourselves in, much like this borough you would shape to a higher ideal. |
Мы приспособить мир в которой мы оказываемся. Как этого региона, что вы хотите отформатировать его под высшим идеалам. |
For good reason: the rapprochement between the world’s two most populous democracies could shape the world’s future. |
И не без причины: сближение двух самых многонаселённых демократий на планете может определить глобальное будущее мира. |
In 2009, talk of a world war, never mind the specific shape of coalitions fighting it, appeared to belong in dystopian novels or conspiracy theory websites. |
В 2009 году разговоры о мировой войне, и уж тем более о составе ведущих ее коалиций казались уделом утопических романов и конспирологических вебсайтов. |
Over more than five decades, Schaller's field research has helped shape wildlife protection efforts around the world. |
За более чем пять десятилетий полевые исследования Шаллера помогли сформировать усилия по защите дикой природы во всем мире. |
Others, who are not picture thinkers, may not necessarily perceive the 'shape-shifting' as their world changes. |
Другие, которые не мыслят образно, могут не обязательно воспринимать изменение формы как изменение их мира. |
Peter L. Berger says human life is narratively rooted, humans construct their lives and shape their world into homes in terms of these groundings and memories. |
Питер л. Бергер говорит, что человеческая жизнь имеет нарративные корни, люди строят свою жизнь и формируют свой мир в дома с точки зрения этих оснований и воспоминаний. |
The Jerusalem Talmud was edited about 350 CE. See also Tractate Avoda Zara p41, where it states the shape of the world is spherical. |
Иерусалимский Талмуд был отредактирован около 350 г. н. э. См. также трактат Avoda Zara p41, где говорится, что форма мира является сферической. |
If you look at the long-term trajectory of history, what you see is that for thousands of years we humans have been gaining control of the world outside us and trying to shape it to fit our own desires. |
Если вы посмотрите на историю на всём её протяжении, вы увидите, что тысячелетиями мы, люди, пытались завладеть окружающим нас миром и подогнать его под наши желания. |
Renton, Eureka, and the Gekkostate embark on an adventure that will shape their future as well as the world's. |
Рентон, Эврика и Геккостат отправляются в приключение, которое определит их будущее, а также будущее всего мира. |
They argue that metaphors really do shape the way we experience the world, and that they can even act as a guide for future actions, like self-fulfilling prophecies. |
Они настаивают, что метафоры влияют на то, как мы воспринимаем, познаём мир, и даже могут послужить прообразом для дальнейших действий, подобно неизбежному предсказанию. |
He banished cowardice also from the world, in the shape of the hind of Ceryneia. |
Он также изгнал трусость из мира, приняв облик лани Церинии. |
They'll grow up to be those people who shape the world with their ignorance or misinformation, or passivity. |
Они вырастут, чтобы стать теми людьми, которые формируют мир своим невежеством или дезинформацией, или инертностью. |
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. |
Если бы мир не был таким, каков он сейчас, я мог бы доверять людям. |
He sets the tone for policy discussions and helps shape the belief system within which policymakers around the world operate. |
Он устанавливает тон политических дискуссий и помогает установить границы системы доверия, в которой работают политики всего мира. |
From one essential energy, divinity, procedes seven rays that underly and shape the evolution of human life and the entire phenomenal world. |
От одной существенной энергии, божественности, исходит семь лучей, которые лежат в основе и формируют эволюцию человеческой жизни и всего феноменального мира. |
I have seen the grotesque gallows-shape, which the little Roman gutter-boys scribbled on walls as a vulgar joke, blazing on the pinnacles of the temples of the world. |
И вот кресты, эти древние виселицы, которые римские мальчишки для пущего озорства рисовали на стенах, ныне блещут над куполами храмов. |
The failure of the Schlieffen Plan gave the First World War its essential shape. |
Провал плана Шлиффена придал Первой мировой войне ее существенные очертания. |
ZENON LIGRE Treatise Treatise on the Physical World |
ЗЕНОН ЛИГР Трактат Трактат про физический мир |
Там есть второй по величине моток шпагата в мире. |
|
Думаю, я просто не предназначен для мира моды. |
|
Yet the Chinese authorities are determined not to introduce electoral democracy in any way, shape, or form. |
Но китайские власти твёрдо намерены не вводить систему с демократическими выборами никаким образом и ни в какой форме. |
In Project, right-click the text box or shape, click Properties, and on the Line & Fill tab, select a width from the Line list. |
В Project щелкните фигуру или надпись правой кнопкой мыши, выберите пункт Свойства и на вкладке Линии и заливка выберите толщину из списка Линия. |
So, if any of you out there knows anyone in Suffolk with a boat of any shape or form, give them a ring. |
Поэтому, если кто-то из вас знает кого-то на побережье, у кого есть хоть какое-то судно, позвоните им. |
II you have to cross the desert... the dunes will keep changing shape... so the radio won't always work. |
Если вам придётся пересекать пустыню, форма дюн будет меняться, так что радиосвязь не всегда будет работать. |
Their ascospores are typically ellipsoid to globose in shape, colorless and thin-walled. |
Их аскоспоры обычно имеют форму от эллипсоида до Глобуса, бесцветные и тонкостенные. |
Haumea's shape is a Jacobi ellipsoid, with its major axis twice as long as its minor and with its middle axis one and half times as long as its minor. |
Форма Хаумеа-эллипсоид Якоби, большая ось которого в два раза длиннее малой, а средняя-в полтора раза длиннее малой. |
Historical events shape generations in childhood and young adulthood; then, as parents and leaders in midlife and old age, generations in turn shape history. |
Исторические события формируют поколения в детстве и юности; затем, как родители и лидеры в середине жизни и старости, поколения, в свою очередь, формируют историю. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shape the world».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shape the world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shape, the, world , а также произношение и транскрипцию к «shape the world». Также, к фразе «shape the world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.