Shocked and appalled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are not shocked - не шокирует
shocked at - шокирован
were shocked - были шокированы
are shocked - в шоке
easily shocked - легко шокированы
shocked to hear - потрясены услышать
to be shocked - быть шокированным
shocked to find - шокировал найти
shocked and dismayed - шокирован и встревожен
they are shocked - они в шоке
Синонимы к shocked: dismayed, aghast, appalled, shake, stun, upset, outrage, disgust, disquiet, horrify
Антонимы к shocked: fearless, unafraid
Значение shocked: cause (someone) to feel surprised and upset.
here and now - здесь и сейчас
hearth and home - очаг и дом
there and back - туда и обратно
instructions for installation and maintenance - инструкция по установке и эксплуатации
Ministry of the Interior and Health - министерство внутренних дел и здравоохранения
Industrial and Commercial Bank of China - Промышленный и коммерческий банк Китая
chairman of the state peace and development council - председатель Совета государственной безопасности
angell and phelps cafe and factory - кафе и шоколадная фабрика Angell and Phelps
day and night cycle - цикл смены дня и ночи
be the same age and gender - быть одного возраста и пола
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
we are appalled - мы потрясены
was appalled to see - был потрясен, чтобы увидеть
were appalled - ужаснулись
she was appalled - она была потрясена
was appalled - ужаснулся
appalled by - потрясенный
appalled at - потрясены
appalled that - потрясены, что
shocked and appalled - шокирован и потрясен
Синонимы к appalled: aghast, dismayed, shocked, scandalize, appall, shock, offend, scandalise, outrage, alarm
Значение appalled: greatly dismay or horrify.
I'm sure you're shocked and appalled, director. |
Я уверен, вы ужасно шокированы, директор. |
I must say, I'm shocked and appalled by all of this. |
Должна сказать, что я шокирована всем этим. |
I bet you were shocked and appalled, indeed. |
Бьюсь об заклад, на самом деле вы были шокированы и потрясены. |
Instead of feeling shocked and appalled, how about contributing something useful? |
Вместо того, чтобы чувствовать себя шокированным и потрясенным, как насчет того, чтобы внести что-то полезное? |
I'm shocked and appalled. |
Я шокирована и потрясена. |
I am shocked an appalled by the actions of the honorable delegate from Peru. |
Я поражена и шокирована действиями уважаемого делегата из Перу. |
Both the sisters seemed struck: not shocked or appalled; the tidings appeared in their eyes rather momentous than afflicting. |
Казалось, сестры были поражены, но приняли эту весть без особого волнения или горя; очевидно, это событие было для них скорее важным, чем печальным. |
Many would be shocked to discover the extent of the impact upon our daily lives if there were ever a large-scale interruption in satellite services. |
Многие были бы потрясены, узнав о том, насколько изменилась бы наша повседневная жизнь, если бы вдруг произошел широкомасштабный сбой в услугах, оказываемых спутниками. |
We walked into an abyss, but we were shocked to find the light and a way forward in the same communities we'd targeted for so long. |
Мы шагнули в бездну, но мы были поражены, найдя свет и путь именно в тех сообществах, на которые так долго нападали. |
I would say most people do not get divorced, obviously, but I wouldn't be shocked to hear, that somebody would be getting divorced, no. |
Абсолютно точно, что большинство людей не идут на развод, но я не была бы потрясена, услышав, что кто-то разводится, нет. |
I shocked myself by opening my eyes and staring up into cedar boughs burdened with snow. |
Я открыл глаза и уставился на ветки кедров, сгибающиеся под тяжестью снега. |
Scientists were shocked to discover that the atom is almost entirely empty space. |
Ученые были потрясены обнаружив, что атом почти полностью пустое пространство. |
He was shocked to discover that one of the bodies was that of his son. |
Он был потрясен, обнаружив, что одно из тел было телом его сына. |
But I was completely shocked when I found out he was engaged to Marisa. |
Но был в шоке, когда узнал, что он обручился с Марисой. |
Pieniazek is soft-spoken, with a boyish smile, and very polite, but also quite tough in his modest way, and not easily shocked. |
Пененжек говорит довольно тихо, с детской улыбкой на лице и очень вежливо, но его не так легко шокировать. |
Don't be shocked by anything I will say or write about this, Toohey told him in parting. |
Не удивляйся тому, что я буду писать или говорить на эту тему, - сказал ему Тухи на прощание. |
All the reports have words like shocked and astounded in their title. |
Заголовки пестрят словами шок и поразительно. |
The news so shocked his mother that it brought on an apoplectic attack. |
Это известие так поразило его мать, что с ней сделался удар. |
I'm shocked you're not in love with Marion, insanely, like Pierre. |
Меня шокирует, что ты не был влюблён в Марион, влюблён безумно, как Пьер. |
Lester, of course, was greatly shocked and grieved, and he returned to Cincinnati in a retrospective and sorrowful mood. |
Лестер, потрясенный, поспешил в Цинциннати. Образ отца неотступно стоял у него перед глазами. |
And it shocked me, even startled me, to recognise it again, for I had not seen it since I had destroyed the page from the book of poems, and I had not thought to see it again. |
Встреча с ним поразила, даже напугала меня, ведь я не видела его с тех пор, как уничтожила титульный лист в книжке стихов, и не думала, что снова его увижу. |
From that moment on he seemed shocked and obsessed with your meeting because they say that you threatened to throw him in quicksand. |
С того момента он выглядит шокированным и одержимым вашей встречей, потому что они сказали, что вы угрожали бросить его в зыбучие пески. |
My grandmother, shocked and grieved beyond expression, gave up her barrel and adopted bottles. |
Бабушка, потрясенная и огорченная сверх всякой меры, отказалась от хранения пива в бочонках и перешла на бутылки. |
Detective Moretti, I am shocked that you would so blatantly manipulate an obviously troubled individual. |
Детектив Моретти, я потрясен, что вы так откровенно манипулировали больным человеком. |
I am shocked. As disinterested as you were in finding the mirror box that you would bring us here. |
Я потрясен... как бескорыстно что ты искал зеркальный ящик что ты переинес нас сюда. |
No, this is bigger than a bunch of shell-shocked theoretical men. |
Нет, это важнее кучки контуженных теоретиков. |
Madame defended him so vehemently that I still feel shocked. |
Барышня стала яростно защищать лакея, я аж обомлела. |
The baker could not repress a smile, and as he cut the white bread he surveyed them in a compassionate way which shocked Gavroche. |
Булочник не мог не улыбнуться и, нарезая белого хлеба, жалостливо посматривал на них, что оскорбило Гавроша. |
From Cardinal Vittorio he learned the whole story, too shocked at first to wonder why Justine hadn't thought to contact him. |
От кардинала Витторио он узнал обо всем, что случилось, и потрясен был настолько, что поначалу даже не задумался, отчего Джастина его не вызвала. |
The officers weren't prepared for what they saw and the horrific images shocked them. |
Офицеры не были готовы к тому, что увидели. Ужасные картины вызвали у них тяжёлые потрясения. |
If you unzipped your face and an old white woman popped out, I would not be shocked. |
Если ты расстёгнешь лицо и оттуда выпрыгнет старая белая женщина, я не удивлюсь. |
He would despise him, and perhaps be shocked or disgusted that he could envisage the possibility of making Mildred his mistress after she had given herself to another man. |
Он стал бы его презирать, он бы, наверно, возмутился готовностью Филипа сойтись с Милдред, после того как она отдалась другому. |
Ничего себе, ты смогла найти дорогу из своего небольшого городка. |
|
The fever had seemed slight at first, so that every one was shocked when there came suddenly a turn for the worse, and three days before Christmas Jimmie died. |
Болезнь казалась сперва несерьезной, и все были поражены, когда наступил внезапный поворот к худшему и за три дня до рождества Джим скончался. |
I was shocked when she condescended to speak to me. |
Я очень удивилась, когда она снизошла до разговора со мной. |
Вы будете шокированы тем, насколько вы похожи. |
|
He was shocked by Lawrence's appearance. The ambassador had greeted Judge Lawrence and the other members of the Judiciary Committee when they had arrived two weeks earlier. |
Его потряс вид Лоуренса. Только две недели назад посол приветствовал судью Лоуренса и других гостей на Юридическом симпозиуме. |
We tell people that they're not good enough, and then we have the audacity to be shocked when they try and take their own lives. |
Мы говорим людям, что они недостаточно хороши, а потом мы имеем наглость возмущаться, когда они пытаются покончить с собой. |
In court the Right Honourable Lady Justice Carmichael shocked... |
В суде достопочтенная судья Кармайкл шокировала... |
I forgot! she exclaimed, shaking her beautiful curled head, as if shocked at herself. |
Ах, я совсем забыла! - воскликнула она, вдруг качнув прелестной кудрявой головкой и словно негодуя на себя. |
The recent discussion about painless suicide really shocked me and made me think a little about how the reference desk is being used as a free speech medium. |
Недавняя дискуссия о безболезненном самоубийстве действительно потрясла меня и заставила немного задуматься о том, как справочный стол используется в качестве носителя свободной речи. |
Those present at the stadium were shocked by what they had witnessed, and Olympic officials decided to ban cross country running from future Games. |
Присутствующие на стадионе были шокированы увиденным, и олимпийские чиновники решили запретить бег по пересеченной местности от будущих Игр. |
John is shocked but determines the truth must prevail, whatever the personal cost. |
Джон потрясен, но решает, что истина должна восторжествовать, чего бы это ему ни стоило. |
Bharani who is in a college trip in Kodaikanal is shocked to see David there and he kills Bharani and burns his dead body in the forest. |
Бхарани, который находится в студенческой поездке в Кодайканале, потрясен, увидев там Дэвида, и он убивает Бхарани и сжигает его мертвое тело в лесу. |
She fools Ozan into believing that she loves him and becomes the daughter in law of Emir's household, leaving both Kemal and Nihan's families shocked. |
Она обманывает Озана, заставляя его поверить, что она любит его, и становится невесткой в доме Эмира, оставляя семьи Кемаля и Нихана в шоке. |
That shocked many present who regarded it as divisive to be so explicit in relying on whipped support from his own party. |
Это потрясло многих присутствующих, которые считали раскольническим столь явно полагаться на хлесткую поддержку со стороны своей собственной партии. |
Michael Johnson observed the race and said that he was shocked at how quickly Bolt had improved over the 100 m distance. |
Майкл Джонсон наблюдал за гонкой и сказал, что он был потрясен тем, как быстро Болт улучшил дистанцию на 100 метров. |
I was so shocked with the some of the facts I read, I almost fell flat on the floor not because they were true, but because they weren't! |
Я был так потрясен некоторыми фактами, которые я прочитал, что чуть не упал на пол не потому, что они были правдой, а потому, что они не были правдой! |
Shocked at first, the family gradually adopted a more welcoming attitude, and finally accepted the fun-loving cat as one of them. |
Шокированная поначалу, семья постепенно приняла более приветливое отношение и, наконец, приняла веселого кота как одного из них. |
When Chinese prostitutes appear in town, Cochran is shocked by the inhumane conditions in which they are kept. |
Когда китайские проститутки появляются в городе, Кокран шокирован нечеловеческими условиями, в которых они содержатся. |
Adara reveals to a shocked Larfleeze that she senses the empty void within him. |
Адара показывает потрясенному Ларфлизу, что чувствует пустоту внутри него. |
The Mighty Ducks shocked the hockey world when they swept the Red Wings in four games en route to a Finals appearance. |
Могучие утки потрясли хоккейный мир, когда они пронесли красные крылья в четырех играх на пути к выходу в финал. |
Other practices included cleansing sweats and cold morning baths which would have shocked the infected person’s body causing more harm. |
Другие методы включали очищение пота и холодные утренние ванны, которые могли бы шокировать тело инфицированного человека, причинив ему еще больший вред. |
April 26, 1986, day when the accident at the Chernobyl disaster power plant shocked the whole world. |
26 апреля 1986 года, в день, когда авария на Чернобыльской атомной электростанции потрясла весь мир. |
When her mother confronts her with this information, Wendla is completely shocked, not understanding how it could have happened. |
Он является первым лауреатом премии Film & TV Music Award за лучшую музыку к комедийному полнометражному фильму. |
My first visit to this page and I was shocked to see a photo of Thorpe sitting at a desk in street clothes as the primary photo. |
Мой первый визит на эту страницу, и я был потрясен, увидев фотографию Торпа, сидящего за столом в уличной одежде, как основную фотографию. |
Visitors were shocked by Orwell's appearance and concerned by the shortcomings and ineffectiveness of the treatment. |
Посетители были шокированы внешностью Оруэлла и обеспокоены недостатками и неэффективностью лечения. |
In informal writing, dakuten is occasionally used on vowels to indicate a shocked or strangled articulation; for example, on あ゙ or ゔ. |
В неофициальном письме дакутен иногда используется на гласных, чтобы указать на потрясенную или задушенную артикуляцию; например, на あ゙ или ゔ. |
When they arrive the Red Army is shocked by the state of the people in the camp and they provide basic medical aid. |
Когда они прибывают, Красная Армия потрясена состоянием людей в лагере, и они оказывают основную медицинскую помощь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shocked and appalled».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shocked and appalled» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shocked, and, appalled , а также произношение и транскрипцию к «shocked and appalled». Также, к фразе «shocked and appalled» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.