Short time span - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: короткий, краткий, краткосрочный, короткометражный, невысокий, низкий, неполный, сжатый, недостаточный, отрывистый
adverb: коротко, кратко, резко, не доезжая, внезапно, круто, преждевременно
noun: краткость, короткое замыкание, короткометражный фильм, недолет, краткосрочные ценные бумаги, краткий гласный или слог, краткий гласный звук, знак краткости, глоток спиртного, рюмка спиртного
short range radar - радар ближнего действия
short rent - краткосрочная арендная плата
short-term ageing - ускоренное старение
fall a little short of - быть близким
freely flowing short tube - насадок со свободным течением
Ladies short program - категория Женщины, короткая программа
cocktail short coat - коктейльное полупальто
short-crested seas - волны с короткими гребнями
short-time switch - реле времени
short introduction - краткое ознакомление
Синонимы к short: small, little, tiny, teeny, wee, pygmy, miniature, minuscule, midget, dwarfish
Антонимы к short: long, lengthy, lasting, durable, higher, duration, high, for long
Значение short: measuring a small distance from end to end.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
have a rare time - имеют редкое время
landing gear extension time - время выпуска шасси
come-up time - время достижения температуры стерилизации
transit time - время транспортировки
be pressed for time - торопиться
since that time - с этого времени
coordinated universal time - всемирное координированное время
relaxation time - время релаксации
time series model - модель временных рядов
use of leisure time - использование свободного времени
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
verb: охватывать, перекрывать, простираться, прясть, затягивать, соединять, соединять берега, протянуться, брать октаву, измерять пядями
noun: диапазон, интервал, пролет, пядь, ширина, промежуток времени, расстояние между опорами, пролетное строение, размах рук, период времени
full-span flap - расположенный по всему размаху закрылок
full-span slat - расположенный по всему размаху крыла предкрылок
single span - одиночный пролет
skew span - косая пролет
mid-span transposition - скрещивание в середине пролета
double-span mooring - швартовная бочка на двух бриделях
hydrofoil of infinite span - подводное крыло бесконечного размаха
bridge span - пролет моста
data span - диапазон данных
span of management - управление
Синонимы к span: spread, extent, width, distance, reach, range, stretch, length, time, interval
Антонимы к span: extreme, shorten, concentrate, compress, condense
Значение span: the full extent of something from end to end; the amount of space that something covers.
short period of time, short time, short notice, shorter delay, short term, short order, short period, short duration, limited time, short while
Due to time constraints, I am going to cut my statement short. |
Из-за нехватки времени я сокращу свое выступление. |
Three months is too short a time to finish the experiment. |
Три месяца - это слишком короткий срок, чтобы закончить эксперимент. |
This setting is a combination of the Short Date and Long Time settings. |
Это значение представляет собой сочетание краткого формата даты и длинного формата времени. |
Our services vary from short-time visits till long term relocation with special offers adjustable to the needs of each client. |
Мы предоставляем услуги со специальными предложениями, соответствующими запросам каждого клиента, как во время краткосрочных визитов, так и во время длительного пребывания. |
До окончания назначенного мною срока осталось еще несколько секунд. |
|
And that's too short of a time period for all the different risk factors that we know to change. |
За такой короткий период времени все различные факторы риска, которые мы знаем, не могли измениться. |
It is always gratifying to be recognised by a young lady one has only met once and for a very short time. |
Всегда приятно, когда тебя узнает милая барышня, знакомство с которой ограничилось одной короткой встречей. |
Phase 1 can be combined with phase 2 if time is short or if the existing database is extremely limited. |
В случае нехватки времени или чрезвычайной ограниченности имеющейся базы данных первый этап может быть объединен со вторым. |
From 10 a.m. to 10 p.m., women experts answer the phone and provide information immediately or within a short period of time, depending on the complexity of the question. |
С 10 часов утра до 10 часов вечера женщины-эксперты отвечают на телефонные звонки и дают необходимую информацию сразу же или по прошествии короткого периода времени в зависимости от сложности вопроса. |
The time line is probably too short to admit feasible rescue plans for the civilizations at risk. |
Сроки, вероятно, слишком малы, чтобы предложить реальный план спасения цивилизаций в зоне риска. |
I'm giving a short slide show this morning that I'm giving for the very first time, so - well it's - I don't want or need to raise the bar, I'm actually trying to lower the bar. |
Этим утром я представляю укороченный вариант, который показываю впервые, - я не хочу и не считаю нужным поднимать планку, вообще-то, я пытаюсь ее понизить - |
But perhaps time is too short to expect such changes in positions held over the years by various delegations. |
Но у нас, пожалуй, остается слишком мало времени для того, чтобы рассчитывать на такие перемены в позициях, которых годами придерживаются различные делегации. |
The Administration reiterates that a short response time is unavoidable under certain circumstances owing to operational necessity. |
Администрация вновь заявляет, что в силу оперативной необходимости сокращение сроков, отводимых на представление заявок, в определенных ситуациях неизбежно. |
Those major accomplishments, achieved in such a short time, fill all Angolans with pride and strengthen their confidence in the future. |
Эти значительные успехи, достигнутые за столь короткий период времени, вселяют в граждан Анголы гордость и уверенность в будущем. |
I gave him another two coppers and he returned a short time later with a tray. |
Я дал ему еще два медяка, и он вскоре принес мне поднос. |
Moreover, this auspicious time is very short and i don't wish to miss it. |
Более того, этот благоприятный промежуток очень недолог, и я не хочу его упустить. |
In a short time she will easily read the marks as words, and not as mere patterns associated with arbitrary sounds. |
Скоро она будет свободно ориентироваться в буквах и воспринимать их как слова, а не узоры. |
Federal Agent Alex Mahone with assistance from the United States Border Patrol took the men into custody just a short time ago. |
Федеральный агент Алекс Махоуни при содействии пограничного патруля США совсем недавно взял беглецов под стражу. |
However, the time periods announced by the head of State seemed too short. |
Однако сроки, объявленные главой государства, кажутся недостаточными. |
For a period of around 15 years, I fought for short periods of time in Kashmir and Burma, besides Afghanistan. |
В течение примерно 15 лет я воевал короткими промежутками времени в Кашмире и Мьянме в добавок к Афганистану. |
The sort of shaky short-term political coalitions that rule Japan nowadays prefer to buy time through so-called public stimulus, or to preserve inefficient companies with subsidies. |
Своего рода шаткие краткосрочные политические коалиции, которые управляют Японией в настоящее время, предпочитают покупать время посредством так называемых общественных стимулов, или сохраняя неэффективные компании посредством дотаций. |
It was but short time past you would have found joy in my suffering. |
Ещё не так давно ты бы радовался моим страданиям. |
If you are on Margarita short period of time, you will be quite a tourist insurance. |
Если вы находитесь на Маргарите непродолжительный период времени, вам будет вполне достаточно туристической страховки. |
You began by saying we've grown very friendly in a very short time. |
Вы начинали говорить, что мы стали дружны за очень короткое время. |
This would not be the first time that they've used explosives, however, in their short tenure in New York. |
Однако, они уже не впервые применяют взрывчатку за недолгий срок своего пребывания в Нью-Йорке. |
These data centre facilities are also available for a short period of time and afford the flexibility to scale their capacity up or down depending on the Secretariat's requirements. |
Эти объекты для размещения центра хранения и обработки данных также могут быть предоставлены на короткий период времени, и они обеспечивают возможность увеличения или сокращения его потенциала в зависимости от потребностей Секретариата. |
RNA virus infections are often acute but transient, coming and going in a relatively short time — as with the flu or the common cold. |
Инфекции с участием вирусов РНК зачастую проходят тяжело, но они кратковременны, то есть, болезнь приходит и уходит довольно быстро, как это бывает с гриппом или обычной простудой. |
There have been too many regrets in too short a time. |
Было слишком много сожалений за столь короткое время. |
And is that common to be able to generate a good, quality song in such a short amount of time? |
Это вполне обычное дело создать хорошую, качественную песню за такой короткий промежуток времени? |
It could be explained by the circumstance, that the Sun, as a generator of time, curves time around itself, what is especially apparent at short distance. |
По видимому, это объясняется тем, что Солнце, являясь генератором времени, искривляет время вокруг себя, что особенно заметно на малом расстоянии. |
The time from visible onset to final moment was amazingly short. |
Период от появления первых симптомов до летального исхода поразительно короток. |
But what I do know is we gathered specific, actionable intelligence in a remarkably short period of time. |
Я знаю, что мы достали конкретную, ценную информацию в невероятно короткий срок. |
In such an ambitious undertaking, with a short time frame, the full commitment of all stakeholders was needed. |
Такое серьезное мероприятие, проводимое в столь сжатые сроки, требует максимальной приверженности всех заинтересованных сторон. |
Satellite images from yesterday show the rental van entering the facility and leaving a short time later. |
На вчерашних снимках виден наш арендованный фургон въезжающий и выезжающий некоторое время спустя. |
And within that context, we can offer the kids time - something that seems in short supply in their over-scheduled lives. |
И в этом контексте, то что мы предлагаем детям, это время. Которое кажется недостаточным в их перегруженной жизни. |
In a short time he was panting and struggling to keep his feet from dragging. |
Очень скоро он начал задыхаться и с трудом не позволял своим ногам безвольно повиснуть. |
And in recognition of the significant reforms we've been able to implement in such a short time, Kenya was recognized to be among the top three global reformers in the world two years in a row. |
(Аплодисменты) И в знак признания этих важных реформ, что мы смогли осуществить за такой короткий срок, Кения была признана два года подряд одной из тройки стран мировых реформаторов. |
IF you need to get any place of the world in a short time, you should choose plane. |
ЕСЛИ Вы должны получить какое-нибудь место мира в скором времени, Вы должны выбрать самолет. |
We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development. |
Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации. |
We did not expect him to finish the task in so short a time. |
Мы не ожидали, что он выполнит задание за такое короткое время |
In a short time she becomes fat, pasty, placid, and utterly uninteresting. |
Конечно, в короткий промежуток времени она становится жирной, рыхлой, неповоротливой и положительно неинтересной. |
A short time after that I brought drinks for the ladies, and then about half past eleven, I should say, I got up again to make myself a whisky and soda. |
Чуть позже принес дамам напитки, и потом 11:30 встал опять, чтобы сделать виски с содовой. |
The crossing shall be effected at an angle of close to 90 degrees and in as short a time as possible. |
Пересечение должно производиться под углом, близким к прямому и в возможно короткий срок. |
I've been thinking, six months is beginning to seem like a short period of time. |
Я подумал, что полгода... это так мало. |
If we are not careful, we will exclude even more countries, including some that just a short time ago were being described as emerging economies. |
Если мы не проявим осторожности, их число еще более увеличится и к ним присоединятся те, которые совсем недавно относились к категории стран с зарождающейся экономикой. |
Self-employment, short-term contracts, or part-time arrangements account for many of the jobs that have been created over the past few years. |
Частное предпринимательство, краткосрочные контракты, или неполная рабочая неделя составляют многие рабочие места, которые были созданы за последние несколько лет. |
In our country, computers have been used just for a short time. |
В нашей стране компьютером пользуются совсем недавно. |
Typically manifests itself in multiple kills over a short period of time. |
Такой тип детального ритуалистического поведения обычно выражается во множественных убийствах за короткий промежуток времени. |
At the time of writing, it is arguable that other sanctions or threats, short of military intervention, would be sufficient to deter more widespread bloodshed. |
На момент написания статьи обсуждался вопрос о том, что применения других санкций или угроз, кроме военного вмешательства, будет достаточно для предотвращения более широкомасштабного кровопролития. |
It's a really short time period, geologically speaking, from about 20- to 200,000 years. |
Геологически говоря, это был короткий период времени — от 20 до 200 тысяч лет. |
But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now. |
Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас. |
And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time. |
Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время. |
And he doesn't enjoy school very much, because he's more athletic, and he likes to spend his time playing sports. |
Ему не очень нравится учиться, потому что он предпочитает спорт, в свободное время ему нравится заниматься спортом. |
So parents have to know exactly where, with whom and how the children spend their free time and if they notice the negative influence of the society, they should try to find out the reason for it and take measures. |
Поэтому родители должны точно знать, где, с кем и как дети проводят свое свободное время, и если они замечают негативное влияние общества, они должны попытаться выяснить причину и принять меры. |
Another girl-friend of mine spends all her free time sewing things: skirts, blouses, dresses. |
Другая моя подруга проводит все свое свободное время за пошивом вещей: юбок, блузок, платьев. |
The crews of those ships were eager to do battle a final time, where their lashing out might harm the forces of reaction, conservatism, and repression. |
Команды этих кораблей рвались в последнюю битву с силами реакции, консерватизма и подавления. |
I would say that my time with them was an early stage in a long spiritual journey. |
Я бы сказал, что время, проведенное с ними было начальной ступенью длинного духовного пути. |
The Theatre had been open for some time, but he kept building it and coughing. |
Театр уже работал какое-то время, а он все время его строил и покашливал. |
It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established. |
Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «short time span».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «short time span» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: short, time, span , а также произношение и транскрипцию к «short time span». Также, к фразе «short time span» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.