Sneak inside - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sneak inside - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проникнуть внутрь
Translate

- sneak [noun]

verb: красться, стащить, делать украдкой, делать тайком, ябедничать, фискалить, доносить, украсть

noun: ябеда, подлец, воришка, доносчик, трус, фискал, незаметный уход

  • sneak in - прокрасться

  • sneak into - прокрасться в

  • sneak thief - вор

  • sneak a look - подглядывать

  • sneak up - Подкрасться

  • sneak attack - внезапная атака

  • sneak preview - предварительный просмотр

  • sneak around - прокрасться вокруг

  • sneak peek - подглядывать

  • sneak up on - подкрасться

  • Синонимы к sneak: canary, stoolie, snitch, sneaker, stoolpigeon, snitcher, stool pigeon, fink, stalker, prowler

    Антонимы к sneak: open, overt, public

    Значение sneak: a furtive and contemptible person.

- inside [adjective]

adverb: внутри, внутрь

preposition: внутри, в

noun: внутренность, внутренности, внутренняя часть, нутро, внутренняя сторона, душа, изнанка, середина, желудок, полусредний нападающий

adjective: внутренний, скрытый, секретный



Ken takes Jun along and they sneak inside the mecha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кен берет Джун с собой, и они прокрадываются внутрь меха.

Since I'm pretty sure nothing's gonna happen tonight, I think we got five minutes; we can sneak inside for a quickie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз уж я почти уверен, сегодня ночью ничего не произойдет, я подумал, у нас будет минуть пять, чтобы по-быстренькому перепихнуться.

Inside are people who sneak into the gardens of peaceful residents at night and steal apples and things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь сидят люди, которые трусливо по ночам обирают сады мирных жителей.

This is sneak into inside palace assassin so use sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим мечом пользовался наёмник, внедрившийся в дворцовую стражу.

I keep my things in my trailer and sneak inside once or twice a day for a clean handkerchief or a change of underwear.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вещи я держу в трейлере и раз или два в неделю пробираюсь в трейлер, чтобы сменить носовой платок или нижнее белье.

We're just gonna sneak in with them and infiltrate from the inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проскользнём вместе с ними и просочимся куда нужно.

Traveling on Mina, the group makes their way to the church and they sneak inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешествуя на мине, группа пробирается к церкви, и они прокрадываются внутрь.

They soon discover huge ant-hills and end up in a huge ant cave when they try to sneak inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре они обнаруживают огромные муравейники и оказываются в огромной муравьиной пещере, когда пытаются проникнуть внутрь.

It's situated in a wide, open area with a roving guard, but at least the team won't have to sneak inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно находится на обширном открытом пространстве и охраняется часовыми.

While Matthias was away gathering more troops to fight the rats, Cluny forced a dormouse he had captured to sneak into Redwall and open the gates from the inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Матиас собирал войска для борьбы с крысами, Клуни заставил захваченную им Соню пробраться в Рэдволл и открыть ворота изнутри.

Because of the tinted windows, you can't make out who's inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за тонировки стекол нельзя разобрать, кто внутри.

Thus, to bypass this limitation to mating, infected females will often sneak into male nests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, чтобы обойти это ограничение на спаривание, инфицированные самки часто проникают в мужские гнезда.

Wanna sneak into my backyard and do it on the tire swing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочешь прокрасться к нам на задний двор и заняться этим на шине на цепях?

So what if Izzy had found the proof that he needed, and now that proof has burned up with him inside the car?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если Иззи нашел доказательство, которое ему было нужно. и это доказательство сгорело вместе с ним в автомобиле?

Our plan is to extract them by boat at night, using the cover of darkness to sneak them in and out of Venezuelan waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы планируем вывезти их по воде ночью, пользуясь темнотой, чтобы покинуть венесуэльские воды.

Our experienced world comes from the inside out, not just the outside in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше восприятие мира поступает изнутри вовне, а не наоборот.

A building doesn't tell its designers whether or not the people inside like being there, and the toy manufacturer doesn't know if a toy is actually being played with - how and where and whether or not it's any fun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание не скажет архитекторам, нравится ли людям находиться внутри него, а производитель игрушек не знает точно, будут ли с его игрушками играть: как, где, когда и понравятся ли они детям.

You said that Selah saw the magistrate inside the church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказал, что Силах видел в церкви магистрата.

He opened the door and took two steps inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц распахнул дверь, сделал два шага и остановился.

Her heart was slamming inside her chest, and she was certain she was about to die of sheer fright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце громко колотилось в груди, и она испугалась, что просто умрет сейчас от страха.

Brandy pulls a pair of white gloves out of her handbag, the kind of gloves with a white pearl button on the inside of each wrist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бренди достает из сумки белые перчатки с пуговками-жемчужинами на внутренней стороне запястий.

His hand slipped down between their joined bodies, and his thumb slowly stoked the fire inside her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его рука скользнула вниз между их телами, а его палец разжег в ней пожар.

Most marijuana dispensaries have electronic security doors that only unlock from the inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У большинства аптек, торгующих марихуаной, электронный замок открывающийся только изнутри.

They set to work to hoist and mount it inside the upper floors of the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они втащили ее в дом и установили на одном из верхних этажей.

There's poison inside of you, Adela, and you need to get rid of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя душа отравлена, и тебе необходимо избавиться от разъедающего ее яда.

Dreamy and Clepsydra inside, great thanks to everybody involved!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два трека Dreamy и Clepsydra. Огромное спасибо всем, кто имеет к этому отношение!

So much to discover I do it all the time I could live inside bright pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там столько всего нового Я постоянно нахожу там новое Я могла бы жить посреди ярких страниц.

I opened his stomach, reached inside and pulled out what was in my hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вспорол ему живот, засунул внутрь руку и вытащил все, что смог ухватить.

It will decrease microgravity forces inside the furnace and thus significantly increase the quality of space experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система позволит снизить действие микрогравитационных сил внутри печи и таким образом значительно повысить качество экспериментов в космосе.

If you're just simply after some delicious, healthy condiments, sneak a peek at our products: we don't just produce organic olive oil!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы ищете просто нечто воситительное, здоровую приправу, пробегите глазами список нашей продукции: мы производим не только экологическое оливковое масло!

The Church of Illumination is somewhere here and your canister is inside it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Храм просвещения где-то здесь. А в нем ваш контейнер.

The universal mounting plate enables it to be mounted outside the aquarium or inside the cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может закрепляться снаружи аквариума или рядом с контейнером фильтра в тумбе. Реактор очень мощный и может снабжать углекислым газом аквариумы объёмом до 2000 литров.

Exactly, inside the crystalline structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютно верно, внутри кристаллической структуры.

Note: Make sure the pointer is on the border of the text box and not inside it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Убедитесь, что указатель находится на границе надписи, а не внутри ее.

Homing beacon planted inside the thumb drive shows that it's now located in this Hollywood hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самонаводящийся маячок, находящийся внутри флешки, показывает, что она сейчас находится в этом Голливудском отеле.

Because she stood there at the cot, pawing at the blanket like maybe she thought he was mislaid inside the blanket somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит возле койки и по одеялу хлопает, словно ищет, не потерялся ли он где под одеялом.

Seeing inside a miner's house I think: A snail lives better in its shell, or a dandy thief in the shadow of the law, under the burning sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидя в домике, я думала, что улитке в её раковине живётся лучше как первоклассному вору под сенью закона под палящим солнцем

He's inside, but between sobs, he wished you happy driving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в доме Но, между всхлипываниями, он желает тебе приятной езды

They wandered here and there with their absurd long staves in their hands, like a lot of faithless pilgrims bewitched inside a rotten fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разгуливали со своими нелепыми длинными палками, словно толпа изменивших вере пилигримов, которые поддались волшебным чарам и обречены оставаться за гниющей изгородью.

Post mortem, the blood congeals and turns the inside of the mouth black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти кровь запекается, и ротовая полость умершего чернеет.

You're all inside it, and we hurtle through the very fabric of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все внутри нее, и мы несемся через материю времени.

Inside there was more blue; the paper, in imitation of a Pompadour chintz, represented a trellis overgrown with morning-glories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри тоже преобладал голубой цвет. На обоях в стиле Помпадур были изображены голубые беседки, увитые цветами.

I've got to get to a drugstore. This thing feels like a hunk of concrete inside me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо в аптеку, а то как бетонный блок поперёк желудка.

If I can get inside that cab, I could hack the GPS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если б, я смог пробраться внутрь машины, Я бы мог хакнуть GPS.

You can get out exposition fast, plus you get to see inside a character's head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогает быстрее понять экспозицию, плюс ты можешь понять о чем думает герой.

Morse just got the inside track on a $350 million contract to build destroyers for the Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У старика Морза появился реальный контракт на сумму 350 миллионов. Шанс на постройку эсминцев для флота.

I've prepared three retaliatory strike scenarios against targets inside the IRK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приготовил три варианта карательных ударов против целей в ИРК.

This fossilized tree sap, which we call amber, waited for millions of years with the mosquito inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта фоссилизированная смола, называемая янтарем, лежала под землей миллионы лет.

You two sneak out here and hang out on the big, gay trampoline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вдвоем пробираетесь сюда и тусуетесь на большом, гейском батуте.

Why not sneak into his apartment ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы не пробраться в его квартиру?

We could sneak into his house, get a sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно проникнуть к нему домой, взять образец.

And try and sneak their way into your marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пытаются протиснуться в твой брак.

I had to sneak past my own deputies to get in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось скрываться от своих подчиненных чтобы попасть сюда.

They used to sneak off to do it everywhere all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они постоянно пытались смыться, чтобы заняться этим

He's just being a dick because I didn't want to sneak off for another drunken hump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бесится потому, что я не согласилась свалить с ним для очередного пьяного перепихона.

This time, I was just gonna sneak in And steal a box of hair scrunchies,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз я просто хотела тихонько спереть коробку с резинками для волос.

The Deathloks attack the base, but they are only a distraction as Hawkeye and his team sneak into King Magnus's chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертоносцы атакуют базу, но они только отвлекают внимание, когда Ястреб и его команда прокрадываются в комнату короля Магнуса.

Having left Russia illegally, Nechayev had to sneak back to Moscow via Romania in August 1869 with help from Bakunin's underground contacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покинув Россию нелегально, Нечаев вынужден был в августе 1869 года тайком вернуться в Москву через Румынию с помощью подпольных контактов Бакунина.

It would be much harder to sneak a forgotten son by the eyes of history….

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гораздо труднее было бы протащить забытого сына глазами истории ...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sneak inside». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sneak inside» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sneak, inside , а также произношение и транскрипцию к «sneak inside». Также, к фразе «sneak inside» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information