Social protection issues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: социальный, общественный, светский, общительный
noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание
social burden - бремя социального обеспечения
social contribution - социальный вклад
social watch - социальные часы
social ministries - социальные министерства
social paternalism - социальный патернализм
social bookmarks - социальные закладки
social building - социальное строительство
social critic - социальный критик
social insurance coverage - Охват социального страхования
national social services - национальные социальные услуги
Синонимы к social: popular, societal, communal, community, civil, public, general, group, collective, leisure
Антонимы к social: unfriendly, unsociable, private, unsocial, secluded, hermetical
Значение social: of or relating to society or its organization.
noun: защита, охрана, покровительство, ограждение, протекционизм, прикрытие, блат, паспорт, охранная грамота, вымогательство
vaccination protection - защита от вакцинации
protection field - поле защиты
increased protection - повышенная защита
protection tasks - задачи защиты
automatic protection - автоматическая защита
strong protection - сильная защита
protection action - действие защиты
mobile protection - мобильная защита
social protection programme - Программа социальной защиты
basic protection for - Основная защита
Синонимы к protection: shelter, safekeeping, defense, sanctuary, safeguarding, safety, conservation, refuge, indemnity, shielding
Антонимы к protection: danger, distress, endangerment, imperilment, jeopardy, peril, trouble
Значение protection: the action of protecting someone or something, or the state of being protected.
seismic issues - сейсмические вопросы
policy issues - вопросы политики
competitiveness issues - вопросы конкурентоспособности
technology issues - вопросы технологии
psychiatric issues - психиатрические вопросы
flooding issues - проблемы наводнения
delicate issues - деликатные вопросы
development cooperation issues - вопросы сотрудничества в области развития
raise particular issues - возникают особые проблемы
current key issues - текущие ключевые вопросы
Синонимы к issues: aftereffects, aftermaths, backwashes, children, conclusions, consequences, corollaries, developments, effects, fates
Антонимы к issues: antecedents, causations, causes, occasions, reasons
Значение issues: plural of issue.
By designing educational and social protection policies that strengthen the individual, Scandinavian politicians have sought to promote change rather than prevent it. |
Создавая стратегию защиты образования и социальной защиты, которая улучшает положение отдельного человека, скандинавы пытались способствовать изменениям, а не предотвращать их. |
Development policies must balance sustained economic growth with social development and environmental protection. |
В стратегиях развития должно быть достигнуто правильное соотношение между непрерывным экономическим ростом и социальным развитием и охраной окружающей среды. |
He believed in the protection of free speech and in bold legislation to address social and economic problems. |
Однако далеко отсюда Моисей и граф Джаспер когда-то были друзьями и сохранили уважение друг к другу. |
As the concept developed, it has shifted towards focus more on economic development, social development and environmental protection for future generations. |
По мере развития концепции она стала уделять больше внимания экономическому развитию, социальному развитию и охране окружающей среды в интересах будущих поколений. |
A basic level of social protection for all should be part of the social contract between the State and its citizens. |
Обеспечение базового уровня социальной защиты для всех граждан должно стать одним из элементов общественного договора между государством и его гражданами. |
Unlike Medicare, Medicaid is a means-tested, needs-based social welfare or social protection program rather than a social insurance program. |
В отличие от Medicare, Medicaid-это проверенная средствами, основанная на потребностях программа социального обеспечения или социальной защиты, а не программа социального страхования. |
Efforts to change social behaviour, educational measures to improve awareness and improvements in self-protection are now bearing fruit. |
Усилия по изменению моделей социального поведения, просветительские мероприятия по повышению информированности и усовершенствование методов самозащиты уже приносят свои плоды. |
In this context, the Ministry of Social Development is preparing to issue a preliminary draft version of a prospective Senior Citizens Protection Act. |
В этой связи Министерство социального развития готовит предварительный проект варианта будущего Закона о защите пожилых людей. |
Our vision is to realize sustainable development through economic development, social development and environmental protection. |
Суть нашей концепции состоит в достижении устойчивого развития через социально-экономическое развитие и заботу об окружающей среде. |
The Government planned to open six centres for orphans in selected cities and the capital, financed from the Social Protection Fund. |
Правительство планирует открыть шесть центров для детей-сирот в некоторых городах и столице; они будут финансироваться из Фонда социальной защиты. |
Social protection should go beyond poverty reduction and include income support and social services. |
Социальная защита должна выйти за рамки сокращения нищеты и предусматривать поддержку доходов и оказания социальных услуг. |
Women are also able to create and maintain social networks that offer social protection for their offspring. |
Женщины также могут создавать и поддерживать социальные сети, которые обеспечивают социальную защиту их детей. |
States must grant a degree of priority to allocating resources to ensure basic subsistence and social protection to everybody. |
Государства обязаны придавать определенную приоритетность выделению ресурсов с целью обеспечить основными средствами к существованию и социальной защитой каждого. |
Legal protections and skills enhancement are important for their social inclusion and integration. |
Для их включения в жизнь общества и социальной интеграции необходимы меры правовой защиты и их профессиональная подготовка. |
Due to their low social status and the language barrier with immigrants, Korean Americans received very little if any aid or protection from police authorities. |
Из-за своего низкого социального статуса и языкового барьера с иммигрантами корейские американцы получали очень мало помощи или защиты от полицейских властей. |
Concubines did receive much protection under the law, aside from the legal recognition of their social stature. |
Наложницы действительно получали большую защиту по закону, помимо юридического признания их социального статуса. |
BECs have afforded protection for social activists, as in the Amazon region where land seizures are a contentious issue. |
BECs предоставили защиту общественным активистам, как и в регионе Амазонки, где изъятие земли является спорным вопросом. |
We must aim to develop pension schemes that maximize their dual role as social protection and a source of savings. |
Мы должны стремиться к созданию механизмов пенсионного обеспечения, максимально эффективно выполняющих двойную функцию обеспечения социальной защиты и источника накоплений. |
Progressive taxation and social protection measures not only reduce inequality, but also lessen vulnerability by acting as automatic stabilizers. |
Прогрессивное налогообложение и меры социальной защиты не только уменьшают неравенство, но и снижают уровень уязвимости, выступая в роли встроенных стабилизаторов. |
The ILO also works on promoting social protection as a means of reducing vulnerability to HIV and mitigating its impact on those living with or affected by HIV. |
МОТ также работает над поощрением социальной защиты как средства снижения уязвимости к ВИЧ и смягчения ее воздействия на людей, живущих с ВИЧ или затронутых им. |
The revised document has specific social protection and social inclusion goals that will directly benefit older persons. |
Пересмотренный документ ставит конкретные цели в области социальной защиты и вовлечения в жизнь общества, которые будут непосредственно отвечать интересам пожилых людей. |
Improve the social protection network for old age through its integration and expansion. |
Совершенствование системы социальной защиты пожилых людей путем ее интеграции и расширения. |
This is intended to effectively create conducive work environment in the formal and informal sectors as well as offer social protection to workers. |
Цель Стратегии - создание благоприятных условий для работы в формальном и неформальном секторах, а также обеспечение работникам необходимой социальной защиты. |
The same applies to social rights worker protection, unionization prevention, and child labor. |
То же самое относится к защите социальных прав работников, предотвращению объединения в профсоюзы и детскому труду. |
In such a context, multiple agencies that could provide for social protection, including health care, is critical for policy consideration. |
В таком контексте большое значение для рассмотрения политики имеет наличие многочисленных учреждений, которые могли бы обеспечить социальную защиту, включая здравоохранение. |
And the social security contributions, the protection against dismissal and all that? |
А социальная страховка, выплаты в профсоюз и все такое? |
Such social groups function as protective cliques within the physical groups in which the primates live. |
Такие социальные группы функционируют как защитные клики внутри физических групп, в которых живут приматы. |
The right to work, rights at work, access to social protection and social dialogue are the basic elements of decent work. |
Основными элементами достойной работы являются право на труд, права на рабочих местах, доступ к механизмам социальной защиты и социальный диалог. |
Social bonds established by grooming may provide an adaptive advantage in the form of conflict resolution and protection from aggression. |
Социальные связи, устанавливаемые грумингом, могут обеспечить адаптивное преимущество в виде разрешения конфликтов и защиты от агрессии. |
The project was also met with mistrust regarding the safety of the social protection infrastructures. |
Проект также был встречен с недоверием в отношении безопасности инфраструктуры социальной защиты. |
Changes in Social Security have reflected a balance between promoting equality and efforts to provide adequate protection. |
Изменения в системе социального обеспечения отражают баланс между поощрением равенства и усилиями по обеспечению надлежащей защиты. |
The 1980s marked a change in the structure of Latin American social protection programs. |
1980-е годы ознаменовались изменением структуры латиноамериканских программ социальной защиты. |
Since popular social groups had abandoned Morales, the military was the only group protecting him from protesters. |
Поскольку популярные социальные группы покинули Моралеса,военные были единственной группой, защищавшей его от протестующих. |
Migrants have been subjected to discrimination and documented migrants have not received adequate social protection. |
Мигранты подвергаются дискриминации, а мигранты с соответствующими документами не получают надлежащую социальную защиту. |
However, increased use of social networking sites has provoked concern about privacy in the workplace, and the protection of company data. |
Однако все более широкое использование сайтов социальных сетей вызвало озабоченность по поводу конфиденциальности на рабочем месте и защиты данных компании. |
Protection from discrimination and the promotion of social inclusion has been explored in several studies. |
Вопросы защиты от дискриминации и поощрение социальной интеграции были охвачены в ряде исследований. |
Social security ensures employee protection against unemployment, disease, old age and occupational accidents. |
Социальное обеспечение обеспечивает защиту работников от безработицы, болезней, старости и несчастных случаев на производстве. |
Foreigners seeking international protection first stayed at reception centres, which provided all necessary services such as accommodation, food and social care. |
Иностранцы, которые стремятся получить международную защиту, вначале размещаются в приемных центрах, которые предоставляют все необходимые услуги, включая помещения, питание и социальные услуги. |
It is marketed as an unbiased, free-speech social media platform focused on protecting users' rights. |
Этот метод анализирует исходный код на наличие уязвимостей безопасности до запуска приложения и используется для усиления кода. |
Sustained commitment to progressively building a social protection floor is critical. |
Поэтому непрерывные целенаправленные усилия по поэтапному обеспечению минимального уровня защиты имеют чрезвычайно важное значение. |
Essay on social protection for Malian emigrants. |
Эссе о социальной защите малийских эмигрантов. |
With a view to further improving the Laeken indicators, in June 2006 the Social Protection Committee adopted a new set of common indicators for social protection and social inclusion. |
В целях дальнейшего совершенствования показателей, принятых на сессии в Лейкене, в июне 2006 года Комитет по социальной защите принял новый набор общих показателей в отношении социальной защиты и вовлечения в жизнь общества. |
A range of family income support programmes are provided by the Department of Social Protection. |
Министерство социальной защиты осуществляет ряд программ выплаты пособий, дополняющих семейный доход. |
Youth courts are prohibited from detaining youth prior to sentencing as a substitute for appropriate child protection, mental health, or other social measures. |
Молодежным судам запрещается задерживать молодежь до вынесения приговора в качестве замены надлежащих мер по защите детей, охране психического здоровья или других социальных мер. |
It typically took a protectionist attitude on trade issues, and was opposed to social legislation that would increase costs. |
Она, как правило, занимает протекционистскую позицию в вопросах торговли и выступает против социального законодательства, которое приведет к увеличению издержек. |
According to the World Bank, one billion people in 146 low- and middle-income countries currently receive some form of social protection. |
По данным Всемирного Банка, один миллиард людей в 146 странах с низким и средним уровнем доходов сейчас пользуется той или иной формой социальной защиты. |
States should also ensure the provision of income support and social security protection to individuals who undertake the care of a person with a disability. |
З. Государствам следует также обеспечивать материальную поддержку и социальную защиту лицам, которые взяли на себя заботу об инвалиде. |
Although all countries offer some kind of social protection or security, in most countries, coverage is severely limited and targeted at specific groups. |
Хотя все страны предлагают некоторые виды социальной защиты или безопасности, в большинстве стран охват сильно ограничен и направлен на конкретные группы населения. |
Under the Ministry of Labour, Social Protection and Family there are two boarding schools for children with mental deficiencies in Orhei and Hincesti. |
В ведении министерства труда, социальной защиты и семьи в Орхее и Хинчесте находятся два интерната для умственно отсталых детей. |
While it offers protection from technical manipulation, the ChipTAN scheme is still vulnerable to social engineering. |
В то время как она обеспечивает защиту от технических манипуляций, схема Чиптана все еще уязвима для социальной инженерии. |
And this summer, I founded Catalyst for World Water, a social enterprise aimed at catalyzing solutions to the global water crisis. |
И этим летом я основала Катализатор для мировых водных ресурсов — общественную организацию, призванную ускорить разрешение глобального водного кризиса. |
Личные профили и отзывы помогают людям определиться. |
|
Article 53 of the Constitution of Thailand establishes the right of family members to State protection from violence and unjust treatment. |
В статье 53 Конституции Таиланда установлено право членов семьи на государственную защиту от насилия и несправедливого обращения. |
Simply put, this approach seeks to recognize the contribution of resource owners to conserving and protecting rainforests for the benefit of mankind. |
Короче говоря, цель этого подхода - признать вклад владельцев ресурсов в усилия по сохранению и защите тропических лесов на благо всего человечества. |
The response includes support services related to health and housing independence, income support programs and other social services. |
Меры реагирования включают в себя оказание социальной поддержки в области охраны здоровья и обеспечения жилищной независимости, программы доплат к доходу и иные социальные услуги. |
It is far more rational to spend a little extra income now for a few years of schooling than face decades of social costs resulting from masses of uneducated adult workers! |
Намного более рационально потратить немного больше средств на несколько лет обучения сейчас, чем десятилетиями сталкиваться с социальными затратами из-за необразованности взрослых рабочих! |
It is a fallacy to say that husbands who have progressed up the social ladder always begin to feel ashamed of their youthful past. |
Это неправда, что переходя выше в общественном положении муж начинает стыдиться подруги своей молодости. |
Peter, that's very sweet, but how am I supposed to live in this town if I'm a social pariah? |
Питер, это очень мило, но как я должна жить в этом городе, если я социальная пария? |
I can't imagine you're not schooled in all the social graces... especially mendacity and betrayal. |
Не могу представить, что вас не обучали всей этой публичной любезности... особенно лживости и предательству. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «social protection issues».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «social protection issues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: social, protection, issues , а также произношение и транскрипцию к «social protection issues». Также, к фразе «social protection issues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.