State for the provision - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

State for the provision - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
государство для обеспечения
Translate

- state [adjective]

noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность

adjective: государственный, торжественный, парадный

verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять

  • state signatory - государство, подписавшее

  • beneficial state - выгодно состояние

  • state bureau - государственное бюро

  • state engineering - государственный технический

  • local state - локальное состояние

  • inter-state complaints - межгосударственные жалобы

  • state permits - государственные разрешения

  • damaged state - поврежденное состояние

  • sleepy state - сонное состояние

  • state water board - состояние борт воды

  • Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape

    Антонимы к state: have, individual, non, personal, own

    Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • departure for - отъезд

  • for runtime - для выполнения

  • militate for - для препятствовать

  • alliance for - альянс для

  • for existence - для существования

  • partner for - партнер

  • stories for - рассказы для

  • for declaring - для объявления

  • guard for - Защитный кожух для

  • shot for - дробь

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- the [article]

тот

- provision [noun]

noun: положение, обеспечение, условие, снабжение, постановление, провизия, заготовка, запас, мера предосторожности, заготовление

verb: снабжать продовольствием



The provisions addressing one of the other four categories of State succession would be applicable in any remaining case of decolonization in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения, касающиеся одной из оставшихся четырех категорий правопреемства государств, будут применимы в любом случае деколонизации в будущем.

On 22 September 1948, the Provisional State Council of Israel passed the Area of Jurisdiction and Powers Ordnance, 5708–1948.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 сентября 1948 года временный Государственный Совет Израиля принял постановление о зоне юрисдикции и полномочий № 5708-1948.

During emergency state, carrying of firearms could have been provisionally prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время чрезвычайного положения ношение огнестрельного оружия могло быть временно запрещено.

Moreover, in practical terms, the provisions on reparation for State crimes did not make sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, с практической точки зрения положения, касающиеся возмещения, связанного с преступлениями, вменяемыми в вину государству, лишены смысла.

The Provisional Government's members primarily consisted of former State Duma members under Nicholas II's reign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Временного правительства состояли в основном из бывших членов Государственной Думы при Николае II.

I have just added a large amount to the stub of a section on state constitutional provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что добавил большую сумму к корешку раздела о конституционных положениях государства.

If adherence to the DMCA's provisions simultaneously subjects the copyright holder to state tort law liability, state and federal law may conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если соблюдение положений DMCA одновременно влечет за собой ответственность правообладателя по государственному деликтному праву, то государственное и федеральное законодательство могут конфликтовать.

The provisional state encompassed most of the territory that had been acquired from Mexico the previous year as the Mexican Cession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временное государство охватывало большую часть территории, которая была приобретена у Мексики в прошлом году в результате мексиканской уступки.

The Provisional Government was unable to make decisive policy decisions due to political factionalism and a breakdown of state structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временное правительство не смогло принять решительных политических решений из-за политической фракционности и развала государственных структур.

This includes a growing number of Henry VIII clauses, which enable a Secretary of State to alter provisions of primary legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя растущее число статей Генриха VIII, которые позволяют государственному секретарю изменять положения основного законодательства.

Where the domestic law of a State requires it to sell confiscated proceeds of crime or property and only permits it to share funds, this provision may be unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если внутренний закон государства требует от него продажи конфискованных доходов от преступлений или имущества или разрешает это только в отношении паевых фондов, то в данном положении, по-видимому, нет необходимости.

However, in practice, these provisions do not afford significant protection against criminal prosecution by the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на практике эти положения не обеспечивают существенной защиты от уголовного преследования со стороны государства.

Bangkok, for example, has been under either a state of emergency or provisions of the internal security act for more than a year, in violation of basic civil liberties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Бангкок находился в режиме чрезвычайной ситуации или под действием акта по обеспечению внутренней безопасности более года, что является нарушением основных гражданских прав.

Under the provisions of the Constitution of the Kyrgyz Republic, the State is not entitled to interfere in the activities of political parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с положениями Конституции Кыргызской Республики государство не вправе вмешиваться в деятельность политических партий.

A special provision should rather state deviations from the general requirements or state provisions that apply in addition to the general requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В специальном положении скорее следует указать на отступления от общих требований или изложить положения, которые примеряются в дополнение в общим требованиям.

After the Supreme Court agreed to hear the case, New York City and New York state amended its laws to allay the challenged provision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Верховный Суд согласился рассмотреть это дело, Нью-Йорк и штат Нью-Йорк внесли поправки в свои законы, чтобы смягчить оспариваемое положение.

Iowa State University was the first existing school whose state legislature officially accepted the provisions of the Morrill Act on September 11, 1862.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университет штата Айова был первой существующей школой, Законодательное собрание штата официально приняло положения закона Моррилла 11 сентября 1862 года.

The state's Bill of Rights is much larger than its federal counterpart, and has provisions unique to Texas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билль о правах штата намного больше, чем его федеральный аналог, и содержит положения, уникальные для Техаса.

In doing so, they went beyond the Constitution's provision for the most voters for the state legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступая таким образом, они выходили за рамки предусмотренного Конституцией положения о большинстве избирателей в законодательном органе штата.

Shortly after its formation, the Provisional IRA launched an offensive campaign against the state of Northern Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после своего образования временная Ира начала наступательную кампанию против государства Северная Ирландия.

These claims were rejected by the Carinthian provisional Landtag assembly on 25 October 1918, declaring the state's accession to German-Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти требования были отклонены каринтийским временным ландтагом 25 октября 1918 года, объявившим о присоединении государства к германо-австрийской империи.

Therefore, the state cannot provide everything for everyone, and increased provisions given by the state can only be financed by economic growth or increased taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому государство не может обеспечить всех всем необходимым, а увеличение ассигнований, предоставляемых государством, может финансироваться только за счет экономического роста или увеличения налогов.

Only when another State was affected by those agreements would the provisions of the framework convention be applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь когда какое-либо другое государство окажется затронутым данными соглашениями, в действие вступят положения рамочной конвенции.

In addition, a number of state courts invalidated sodomy laws under privacy or other provisions of their state constitutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ряд судов штатов признали недействительными законы о содомии в соответствии с неприкосновенностью частной жизни или другими положениями своих конституций Штатов.

The Red Notice requested that Magnotta be provisionally arrested pending extradition back to Canada by any Interpol member state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Красном уведомлении содержалась просьба о предварительном аресте Маньотты до его экстрадиции обратно в Канаду любым государством-членом Интерпола.

The Court struck down the provisions that established 18 as the voting age in state and local elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд отменил положения, устанавливающие 18-летний возраст для голосования на выборах в государственные и местные органы власти.

Section Nine reiterates the provision from Section Two, Clause 3 that direct taxes must be apportioned by state populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе девятом повторяется положение пункта 3 раздела Второго о том, что прямые налоги должны распределяться населением Штатов.

Forty-one state constitutions have a single subject provision but this provision is not in the United States Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конституциях сорока одного штата есть одно предметное положение, но этого положения нет в Конституции Соединенных Штатов.

The Provisional Government was formed in Petrograd in 1917 by the Provisional Committee of the State Duma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временное правительство было сформировано в Петрограде в 1917 году Временным комитетом Государственной Думы.

The provisions are neither couched in the language of rights or obligations, nor do they address the issue of non-operator State liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В формулировках этих положений не содержится прав или обязательств и ничего не говорится об ответственности государства, не являющегося оператором.

Despite numerous legal challenges that succeeded in overturning certain provisions, the state legislature would create new ones to maintain disenfranchisement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на многочисленные юридические проблемы, которые привели к отмене некоторых положений, Законодательное собрание штата создало бы новые для сохранения бесправия.

They also make provision for surveillance of the licensee's operations by inspectors appointed by the Secretary of State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них предусматривается также надзор за операциями держателя лицензии со стороны инспекторов, назначаемых министром.

Its provisions are implemented at the level of deputies of oblast and rayon State administrative bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его положения реализуются на уровне заместителей областных и районных государственных администраций.

Then some delegates decided to form a Provisional Committee of the State Duma, led by Rodzianko and backed by major Moscow manufacturers and St. Petersburg bankers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда некоторые делегаты решили сформировать Временный Комитет Государственной Думы во главе с Родзянко и при поддержке крупных московских промышленников и петербургских банкиров.

This provision became redundant on 10/23 March the following year when the calendar systems of church and state were unified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение стало излишним 10/23 марта следующего года, когда были объединены календарные системы церкви и государства.

The buyer or seller can specify state of refrigeration in accordance with the provisions concerning refrigeration defined in Section 0.5.2 of the General Requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупатель или продавец могут определять степень охлаждения в соответствии с положениями, касающимися охлаждения и указываемыми в разделе 0.5.2 Общих требований.

Each state also has a state legislature composed of members elected in accordance with the provisions of the Constitution of the state concerned and the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом штате есть законодательный орган, состоящий из депутатов, избранных в соответствии с конституцией и законодательством штата.

According to the provisional results of the 2011 national census, Punjab has a population of 27,704,236, making it the 16th most populated state in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно предварительным результатам национальной переписи 2011 года, население Пенджаба составляет 27 704 236 человек, что делает его 16-м по численности населения штатом в Индии.

This includes a growing number of Henry VIII clauses, which enable a Secretary of State to alter provisions of primary legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя растущее число статей Генриха VIII, которые позволяют государственному секретарю изменять положения основного законодательства.

50% of education spending is devoted to secondary education and 21% of the annual state education budget is devoted to the provision of tertiary education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

50% расходов на образование приходится на среднее образование, а 21% годового государственного бюджета образования - на высшее образование.

As Chairman of the Provisional State Council, Chaim Weizmann served as the de facto head of state until his election as President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи председателем Временного Государственного Совета, Хаим Вейцман фактически исполнял обязанности главы государства до своего избрания президентом.

What measures are being undertaken to eliminate discrimination in the level of pension provision between former State or municipal officials and other pensioners?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие меры предпринимаются для устранения дискриминации в уровне пенсионного обеспечения между бывшими государственными и муниципальными служащими, с одной стороны, и остальными пенсионерами?

The provisional state existed for slightly over two years, but attempts to gain recognition by the United States government floundered for various reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временное государство просуществовало чуть более двух лет, но попытки добиться признания со стороны правительства Соединенных Штатов провалились по разным причинам.

Land bonds are normally issued under the provisions of land bonds act of a state government or the central government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земельные облигации обычно выпускаются в соответствии с положениями закона о земельных облигациях правительства штата или центрального правительства.

This law draws on the provisions of all the international treaties and covenants to which the State is a party and key professional ethics principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти законы основаны на положениях всех международных договоров и пактов, участником которых является государство, а также на ключевых принципах профессиональной этики.

This provision gave the Supreme Court the power to review state court decisions involving the constitutionality of both federal statutes and state statutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение наделяло Верховный суд полномочиями пересматривать решения судов штатов, касающиеся конституционности как федеральных законов, так и законов штатов.

According to the State party, the establishment of illegal acts or torts by State agents is a prerequisite for the provision of State compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По утверждению государства-участника, установление факта совершения противозаконных действий или причинения вреда государственными должностными лицами является необходимым условием для предоставления государством компенсации.

The State of Qatar has not taken any legislative or administrative measures to implement the provisions of this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство Катар не принимало никаких законодательных или административных мер для выполнения положений этой статьи.

and took control over the newly created state as its provisional Chief of State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и взял под свой контроль вновь созданное государство в качестве его временного главы.

The heads of government of the provisional Greek state during the Greek War of Independence, and the subsequent Hellenic State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главы правительств временного греческого государства во время греческой войны за независимость и последующего эллинского государства.

The Spaniards had returned from the Wednesday audience in a state of great excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанцы уже вернулись после посещения площади Святого Петра и пребывали в состоянии сильного возбуждения.

However, the provision of infrastructure lags behind housing development and the high cost of imported building materials adversely affects housing activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако строительство инфраструктуры отстает от строительства жилья, и высокая стоимость импортируемых строительных материалов отрицательно сказывается на строительстве жилья.

In 1991, the governor of the State of Rio de Janeiro established the first Specialized Crime Unit against Racism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1991 году губернатор штата Рио-де-Жанейро создал первое специальное подразделение уголовной полиции по борьбе с расизмом.

He also recalled the general understanding that gtrs should have technical provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также напомнил о достигнутой общей договоренности относительно того, что в гтп должны содержаться технические положения.

Funding is provided for in the general State budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансирование Прокуратуры по защите прав человека осуществляется из средств общего государственного бюджета.

She welcomed the provision of facilities for bilateral meetings during the general debate in the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она с удовлетворением отмечает обеспечение в ходе общих прений в Генеральной Ассамблее необходимых условий для проведения двусторонних совещаний.

Under all of these provisions, a single act of rape or sexual assault constitutes a war crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со всеми этими положениями один акт изнасилования или половых преступлений представляет собой военное преступление.

In this setup, SchrГ dinger is in a box with a radioactive sample that, by the laws of quantum mechanics, branches into a state in which it is radiated and a state in which it is not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой модели Шрёдингер находится в ящике с радиоактивной пробой. Согласно законам квантовой механики она одновременно находится в состоянии, в котором она излучает и в состоянии, в котором она не излучает.

Do you think that burning wagons in the night and mowing down tired, outnumbered Baratheons is the same as facing a prepared and provisioned Lannister army?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, что поджигать в ночи телеги и рубить усталых, немногочисленных Баратеонов то же самое, что встретиться с подготовленной и опытной армией Ланнистеров?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «state for the provision». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «state for the provision» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: state, for, the, provision , а также произношение и транскрипцию к «state for the provision». Также, к фразе «state for the provision» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information