Statement of the president on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Statement of the president on - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Заявление президента о
Translate

- statement [noun]

noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- president [noun]

noun: президент, председатель, ректор, губернатор, директор компании, директор банка

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона



In 2007, the military issued a statement opposing the AKP’s candidate for presidentthen largely a figurehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году, военные выступили с заявлением против кандидата от ПСР на пост президента – тогда в значительной степени номинальное лицо.

The Vinyl Institute president, Tim Burns, issued a statement announcing changes between the film and DVD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент винилового Института Тим Бернс выступил с заявлением, в котором объявил об изменениях между фильмом и DVD.

Rhetorical conflict heated up during the presidency of Mahmoud Ahmadinejad, who made inflammatory statements against Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риторический конфликт разгорелся во время президентства Махмуда Ахмадинежада, который делал подстрекательские заявления против Израиля.

At the conclusion of the statement, the President will answer a limited number of questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого, президент ответит на определенное число вопросов.

Are you saying one statement on emancipation and expatriation from President Jefferson would have caused a Civil War?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите сказать, что одно заявление президента Джефферсона об эмансипации и эмиграции вызвало бы гражданскую войну?

Last year, the French delegation proposed more frequent formal meetings, an idea noted by the Council through a presidential statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году делегация Франции предложила чаще использовать официальные заседания, эта идея была отражена в заявлении Председателя Совета.

At this point, no word on when President Martinez will address the nation, but in a written statement, he has vowed to bring those responsible to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент не сообщается, когда Президент Мартинез обратится к народу, но в письменном заявлении, он поклялся привлечь виновных к ответственности.

The gap, while not conclusive proof of wrongdoing by the President, cast doubt on Nixon's statement that he had been unaware of the cover-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пробел, хотя и не является убедительным доказательством неправомерных действий президента, ставит под сомнение заявление Никсона о том, что он не знал о сокрытии.

Trump has made many false or misleading statements during his campaign and presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп сделал много ложных или вводящих в заблуждение заявлений во время своей предвыборной кампании и президентства.

Mr. President, perhaps a committee should be formed to present a statement to the people should the vote tend toward independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Президент, возможно, нам стоит сформировать комитет, который подготовит текст обращения к населению, раз уж всё дело идет к объявлению независимости.

President Yushchenko and Prime Minister Tymoshenko, in a joint statement, confirmed that Ukraine guaranteed the uninterrupted transit of gas to Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Ющенко и премьер-министр Тимошенко в совместном заявлении подтвердили, что Украина гарантирует бесперебойный транзит газа в Европу.

And when you put that statement out there to a very frothy base that always is very excited for you to fight Donald Trump, and then you have a new one saying, Wait, these rights are for everybody, even the president that we don't like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы говорим такое уже разгорячённым слушателям, которые всегда рады, когда мы выступаем против Трампа, и вдруг мы говорим: «Но эти права для всех, и даже для нелюбимого нами президента».

The president of BP oil released this press statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент DP выступил с этим заявлением.

In my notes here, it says to thank each delegation, after their statement, for their kind words to the President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут в моей записке говорится, что надо благодарить каждую делегацию после ее заявления за их добрые слова в адрес Председателя.

Article 26 concerns the presidential use of signing statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 26 касается использования президентом заявлений для подписания.

Washington made a statement urging ratification, but otherwise remained silent, knowing he would almost certainly be the first president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашингтон сделал заявление, призывающее к ратификации, но в остальном хранил молчание, зная, что он почти наверняка станет первым президентом.

In a press statement, President Barack Obama gave hope of government negotiations and Native American self-determination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем заявлении для прессы президент США Барак Обама выразил надежду на переговоры с правительством и самоопределение коренных американцев.

The Council adopted a presidential statement, in which it emphasized the need for all parties to resolve disputes through peaceful channels and reaffirmed its full support for UNMIT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет принял заявление Председателя, в котором подчеркнул необходимость для всех сторон урегулировать споры по мирным каналам и вновь выразил свою полную поддержку ИМООНТ.

John Lumpkin, Associated Press Writer, consolidates statements made by Vice President Cheney concerning the 1993 WTC bombing and Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Лумкин, писатель Associated Press, обобщает заявления вице-президента Чейни, касающиеся бомбардировок ВТЦ в 1993 году и Ирака.

As president, Trump has frequently made false statements in public speeches and remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи президентом, Трамп часто делал ложные заявления в публичных выступлениях и выступлениях.

It was the first time that a President's statement of objectives had been published as a Security Council document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был первый раз, когда заявление Председателя о поставленных целях было опубликовано в качестве документа Совета Безопасности.

Recent statements by Vladimir Putin and Dmitry Rogozin, the Russian president's Special Representative for Missile-Defense Cooperation with NATO, raised hackles in Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние заявления Владимира Путина и Дмитрия Рогозина, постоянного представителя России в НАТО, вызвали возмущение в Вашингтоне.

If someone pushed key lime pie in the president's face as a statement, that I would print.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот если кто-то запустит лимонный пирог в лицо ректора как некое заявление, вот это я напечатаю.

The White House issued a statement that the President will not be commenting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый Дом опубликовал заявление о том, что комментариев президента не будет.

The PRESIDENT: I thank the representative of Pakistan for her statement and for the kind words addressed to the Chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Благодарю представительницу Пакистана за ее заявление и за добрые слова в адрес Председателя.

I have the honour to enclose herewith a statement on the meeting between Yugoslav President Slobodan Milosevic and Ambassador William Walker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имею честь настоящим препроводить заявление по поводу встречи между президентом Югославии Слободаном Милошевичем и послом Уильямом Уокером.

Since early in his presidency, his tweets have been considered official statements by the president of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала своего президентства его твиты считались официальными заявлениями президента Соединенных Штатов.

As for the speakers, German Chancellor Angela Merkel and ECB President Mario Draghi meet to discuss but no statement is planned to be released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается спикеров, сегодня встретятся канцлер Германии Ангела Меркель и президент ЕЦБ Марио Драги, но не планируется никакое заявление после встречи.

Fifty-two resolutions and 35 presidential statements have resulted from often long and arduous consultations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По итогам продолжительных и напряженных консультаций приняты 52 резолюции и 35 заявлений Председателя.

The president is expected to make a statement within the hour, and hopefully he will be able to shed light on what has left the world in a state of bewilderment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение часа президент сделает заявление будем надеятся, он прояснит ситуацию, которая повергла весь мир в шок.

Mr. President, with your permission, I should like to read the statement issued by my Government's spokesperson last Tuesday:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Председатель, с Вашего разрешения я хотел бы огласить заявление, выпущенное пресс-атташе моего правительства в прошлый вторник:.

We've gotten no official statement from the White House as of yet, either the president's precise condition or the whereabouts of Vice President Blythe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент из Белого дома еще не сообщили официально точные данные о состоянии президента и о местонахождении вице-президента Блайта.

As president, Trump has frequently made false statements in public speeches and remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи президентом, Трамп часто делал ложные заявления в публичных выступлениях и выступлениях.

For Ernest Paul McCarver, an adult with the mind of a ten-year-old, whether and how President Bush reconciles his contradictory statements may well be a matter of life or death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, определится ли президент Буш со своими противоречивыми заявлениями, и в какую сторону, может стать для Эрнста Пола МакКарвера, взрослого мужчины с умственным развитием десятилетнего ребенка, делом жизни или смерти.

The PRESIDENT: I thank the representative of Switzerland for his statement and for the kind words addressed to the Chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю представителя Швейцарии за его выступление и за добрые слова в адрес Председателя.

He submits that the President herself should be accountable for the statements made against him by her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он полагает, что сама президент должна нести ответственность за сделанные ею заявления в его адрес.

William & Mary's president Taylor Reveley responded with a statement defending the college's commitment to open debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современники с определенной долей скептицизма относились к издательскому проекту князя Шаликова.

It happened again on February 11: “Democrats...lit into President Bush’s chief economist yesterday for his laudatory statements on the movement of U.S. jobs abroad....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло опять 11 февраля: “Демократы... набросились вчера на главного экономиста президента Буша за его хвалебные заявления о перемещении американских рабочих мест за границу...

In fact, both Putin and Presidential Spokesman Dmitry Peskov have repeatedly made such statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин и его представитель Дмитрий Песков неоднократно делали подобные заявления.

It was seen in statements by the former presidents and members of Congress, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было видно в выступлениях бывших президентов и членов Конгресса и т.д.

The White House issued this statement just after the hour, saying, and I'm quoting now, the President deplores this barbaric act committed against an innocent American.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый Дом выступил с обращением через час, цитирую, Президент осуждает этот варварский акт, направленный против невиновного американца.

In addition to the President's remarks, the current crop of GOP candidates all released statements as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к замечаниям президента, все нынешние кандидаты от Республиканской партии также опубликовали заявления.

The president officer then requested all parties to refrain from issuing statements relating to the case outside of the impeachment court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем председательствующий офицер обратился ко всем сторонам с просьбой воздержаться от публикации заявлений, касающихся этого дела, вне рамок суда по импичменту.

That presidential statement also encouraged Governments of arms-exporting countries to exercise the highest degree of responsibility in their transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом заявлении Председателя также содержится призыв к правительствам стран-экспортеров оружия проявлять высочайшую степень ответственности при осуществлении своих сделок.

Madam President, in concurrence with your desire, I have read only a shortened version of our statement, and a full version is being distributed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Председатель, в ответ на Ваше пожелание я зачитал лишь сокращенную версию нашего заявления.

So the president wants to issue a joint statement with you opposing the voucher rider on the snow-removal appropriation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так президент хочет выпустить совместное заявление с Вами против ваучеров как пассажира ассигнований на уборку снега.

Donald Trump has made many false or misleading statements, including thousands during his presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дональд Трамп сделал много ложных или вводящих в заблуждение заявлений, в том числе тысячи во время своего президентства.

On 9 July 2010 the United Nations Security Council made a Presidential Statement condemning the attack but without identifying the attacker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 июля 2010 года Совет Безопасности Организации Объединенных Наций выступил с заявлением председателя, в котором осудил это нападение, но не назвал личность нападавшего.

On 6 October 1991, Bosnian president Alija Izetbegović gave a televised proclamation of neutrality that included the statement 'Remember, this is not our war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 октября 1991 года президент Боснии Алия Изетбегович выступил по телевидению с заявлением о нейтралитете, в котором говорилось: помните, это не наша война.

The three candidates running for Taiwan's presidency all released statements to support her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все три кандидата, баллотирующиеся на пост президента Тайваня, выступили с заявлениями в ее поддержку.

The statement of the law in this present article complies with Schrödinger's advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изложение закона в настоящей статье соответствует рекомендациям Шредингера.

Statement by the State Duma on the growing threat to international security posed by the spread of narcotic drugs from Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с возросшей угрозой распространения наркотиков из Афганистана для международной безопасности.

With Wednesday’s Federal Reserve statement reiterating that the Fed will keep interest rates low in the near term, the market reaction is likely to be somewhat subdued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что в заявлении ФРС в среду опять говорилось о том, что Федеральный Резервный Банк сохранит процентные ставки низкими в ближайшее время, реакция рынка на данные отчета может быть несколько сдержанной.

Mark,I'm sorry to barge in on you like this, but I still need to get your brother's statement,process him,you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк, мне жаль, что приходится видеть всё это, но мне нужны показания твоего брата, и я должен осмотреть его.

We think you need to make a statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы считаем, что тебе нужно выступить с заявлением...

We need to get a press statement out as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовьте заявление для СМИ, как можно скорее.

The government is expected to make a statement later today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что сегодня правительство сделает свое заявление..

If not removed, at the very least a restriction to clerkships at the higher courts should be added, perhaps making a link between the previous statement regarding them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не снять, то, по крайней мере, добавить ограничение на должности клерков в высших судах, возможно, сделав связь между предыдущим заявлением о них.

Despite this statement from the IPS, conversion therapies are still performed in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это заявление IPS, конверсионная терапия все еще проводится в Индии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «statement of the president on». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «statement of the president on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: statement, of, the, president, on , а также произношение и транскрипцию к «statement of the president on». Также, к фразе «statement of the president on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information