Strengthen networks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
strengthen the team - усилить команду
strengthen our ties - укреплять наши связи
gradually strengthen - постепенно укреплять
strengthen the defenses - укрепить оборону
stress the need to strengthen - подчеркнуть необходимость укрепления
also seeks to strengthen - также стремится к укреплению
strengthen their support for - усилить свою поддержку
strengthen the rights - укрепление прав
strengthen financial management - укрепление финансового управления
strengthen the company - укрепления компании
Синонимы к strengthen: make strong/stronger, build up, fortify, give strength to, buttress, underpin, make stronger, reinforce, shore up, toughen
Антонимы к strengthen: weaken, reduce, undermine, decrease, lessen, soften
Значение strengthen: make or become stronger.
cycling networks - велосипедные сети
fixed satellite service networks - фиксированные сети спутниковой службы
facilitate networks - содействие сети
interdepartmental networks - межведомственные сети
european infrastructure networks - европейские сети инфраструктуры
networks of all kinds - сети всех видов
rail networks - железнодорожные сети
juniper networks - можжевельник сеть
networks systems - системы сетей
strong social networks - сильные социальные сети
Синонимы к networks: nets, systems, meshes, circuits, grids, lattices, webs, circuitries, crisscrosses, chains
Антонимы к networks: antagonisms, detachments, differences, disaffiliations, disagreements, disconnections, disunions, divergences, divisions, divorces
Значение networks: Something resembling an openwork fabric or structure in form or concept, especially:
For the most part in sandwich structures, the strength of the material is maintained as compared to vascular networks. |
По большей части в сэндвич-структурах прочность материала сохраняется по сравнению с сосудистыми сетями. |
Ideally, too, the focus on this crisis may help to strengthen support networks for struggling birth families, ultimately helping to keep more of them together. |
В идеале привлечение внимания к этому кризису могло бы способствовать расширению сети поддержки имеющим детей семьям, столкнувшимся с затруднениями, и, в конечном счете, могло бы помочь многим из них сохраниться. |
These fibrils can form randomly oriented networks that provide the mechanical strength of the organic layer in different biological materials. |
Эти фибриллы могут образовывать хаотично ориентированные сети, обеспечивающие механическую прочность органического слоя в различных биологических материалах. |
Where will she find the strength to defy the will of her father? |
Где она найдет в себе силы игнорировать волю отца? |
The power of Parliament grew slowly, fluctuating as the strength of the monarchy grew or declined. |
Власть парламента росла медленно, колеблясь по мере того, как росла или уменьшалась сила монархии. |
And we have tens of thousands of foreign computers and networks that the United States put implants in. |
И у нас десятки тысяч зарубежных компьютеров и сетей, куда США внедрило имплантаты. |
More recent methods also quantify the strength of convergence. |
Более поздние методы также количественно определяют силу конвергенции. |
Ewido Networks was a software company based in Germany known for creating Ewido Anti-Spyware. |
Ewido Networks была программной компанией, базирующейся в Германии, известной созданием Ewido Anti-Spyware. |
Her body had been altered for heavy labour, with pistons and pulleys giving her what looked like ineluctable strength. |
Ее тело было приспособлено для тяжелой работы, поршни и шкивы создавали впечатление несомненной мощи. |
We can achieve them by looking forward, pulling together and uniting our strength as a community of nations in the name of the larger good. |
Мы можем достичь их, устремив свои взоры в будущее, сплотившись и объединив наши усилия как сообщество наций во имя лучшей жизни. |
They gave me strength when I found myself having to survive the ordeal of years in Communist jails. |
Они придавали мне силы в период, когда мне пришлось пережить страшные годы заключения в коммунистических тюрьмах. |
It believes that mobile networks provide a great opportunity to advance development objectives, particularly through mobile health and mobile banking applications. |
Она полагает, что мобильные сети дают прекрасную возможность для продвижения целей развития, особенно благодаря применению мобильной связи в сферах здравоохранения и банковского дела. |
Of course, diplomacy needs to be backed by strength, but the US has plenty without militarizing the Asia-Pacific region more than it already has. |
Естественно, дипломатия должна быть подкреплена силой, но у США есть много рычагов и без милитаризации азиатско-тихоокеанского региона в большей степени, чем сегодня. |
Aluminium; similar strength to steel, but one third of the density, 20 times the cost. |
Это алюминий — прочность как у стали, но удельный вес втрое меньше, а цена в 20 раз выше. |
Если мы хотим победить Аида, нужно объединить наши силы |
|
Abnormal resistance, abnormal strength. |
Аномальное сопротивление, аномальная сила. |
Once you get inside an adversary's computer networks, you put an implant in that network. |
Как только вы получаете доступ к компьютерным сетям неприятеля, вы вводите имплантат в эту сеть. |
Oh, that's what I came down here for... industrial-strength pain killers for her back. |
О, вот зачем я сюда пришел... Сильное обезболивающее для ее спины. |
However, our strength lies in the growing number among the rank and file committed to preserving law and order. |
Однако наша сила зиждется на растущем числе рядовых сотрудников,.. ...целиком посвятивших себя защите закона и порядка. |
YOU HAVE TO KEEP UP YOUR STRENGTH. |
Тебе нужно поддерживать силы. |
Naturally, to go to that wild backwoods in harsh winter, with no supplies, with no strength, with no hopes, is the maddest madness. |
Разумеется, забираться в эту одичалую глушь суровой зимой без запасов, без сил, без надежд -безумие из безумий. |
Да, не поддерживать региональные сети. |
|
Dear God, when I call for you, even in the biggest of fires, please give me the strength to save just one life. |
Господь милосердный... Господи, пожалуйста, дай мне силы, чтобы спасти тех, кто в этом нуждается. |
So, I'm hoping that it will give me the strength to deal with the hard times. |
Поэтому я надеюсь, что это придаст мне сил, чтобы пережить тяжелые времена. |
А пока что надо собраться с силами. |
|
Nothing but the strength of his purpose enables him to make it. |
Только твердая решимость выполнить задуманное помогает ему вернуть себе дар слова. |
Well, ya didna question the lads' strength in numbers when they stormed Wentworth Prison, in the very teeth of over 200 redcoats. |
Ну, тебя не особо тревожила численность парней, когда они штурмовали Вентворт, с 200 вооруженными до зубов красными мундирами. |
Вот так, солнышко, соберись с силами. |
|
They are angry and gathering strength and calling for attention. |
Они разгневаны и собираются с силами, призывая внимание. |
How could he cause a city-wide blackout and access cellphone networks? |
Как ему удалось отключить свет и получить доступ к сотовым вышкам всего города? |
You, Edmond, on the contrary,-you are still young, handsome, dignified; it is because you have had faith; because you have had strength, because you have had trust in God, and God has sustained you. |
А вы, Эдмон, все такой же молодой, красивый, гордый. Это оттого, что в вас была вера, в вас было мужество, вы уповали на бога, и бог поддержал вас. |
People, when things get tough, this is when we dig down deep and find our hidden reserves of strength. |
Люди, когда становится тяжело, когда копают глубоко, находят в себе скрытые ресурсы силы. |
How can a little puppet, only forty inches tall, have the strength to carry me on his shoulders all the way to shore? |
Как может маленькая кукла ростом с метр... дотащить меня до самого берега на своих плечах? |
If we used our last strength to destroy a major city, they would not punish us; they would destroy us. |
Если все свои силы мы потратим на разгром большого города, нас не станут наказывать, нас просто уничтожат. |
Отряд или, возможно, силовая группа. |
|
Well, it doesn't appear she was dragged through the grass, so the unsub obviously has the strength to carry the body. |
На траве нет следов волочения, значит, субъект достаточно силен, чтобы нести тело. |
It sneaks up on us, and before we know it, it drains out all the will, and strength to fight, leaving us useless. |
Оно подкрадывается незаметно и, прежде чем мы понимаем, лишает нас воли и сил продолжать борьбу. Делает нас бесполезными. |
Sir, the defensive shield around the structure is increasing strength. |
Сэр, защитное поле вокруг сооружения увеличивает мощность. |
But she showed great courage, saying with a laugh that the baby helped her as she worked; she felt its influence growing within her and giving her strength. |
Но она держалась молодцом и, смеясь, уверяла, что ребенок помогает ей работать. Она говорила, что чувствует, как он подталкивает ее своими ручонками, и это придает ей силы. |
Since joining the EU in May 2004, Poland has invested large amounts of public funds into modernization projects of its transport networks. |
С момента вступления в ЕС в мае 2004 года Польша инвестировала значительные государственные средства в проекты модернизации своих транспортных сетей. |
In beacon-enabled networks, the special network nodes called ZigBee routers transmit periodic beacons to confirm their presence to other network nodes. |
В сетях с поддержкой радиомаяков специальные сетевые узлы, называемые маршрутизаторами ZigBee, передают периодические радиомаяки для подтверждения их присутствия другим сетевым узлам. |
By late 2010, the Georgian military reached a strength greater than that of pre-war levels, after which military spending declined again. |
К концу 2010 года численность грузинских вооруженных сил превысила довоенный уровень, после чего военные расходы вновь сократились. |
Fearing his garrison was now under-strength, the Japanese commander ordered a retreat to the coastal wajo at Sŏsaengp'o. |
Опасаясь, что его гарнизон теперь был недостаточно силен, японский командующий приказал отступить к прибрежному ваджо у Сасэнпо. |
The position of the National Strength and Conditioning Association is that strength training is safe for children if properly designed and supervised. |
Позиция Национальной ассоциации силовых и тренировочных упражнений заключается в том, что силовые тренировки безопасны для детей, если они должным образом разработаны и контролируются. |
A disaster response theory holds that individuals who use existing communication networks fare better during and after disasters. |
Теория реагирования на стихийные бедствия утверждает, что люди, использующие существующие коммуникационные сети, чувствуют себя лучше во время и после стихийных бедствий. |
Resistant to weak acids and especially sulfates, this cement cures quickly and has very high durability and strength. |
Устойчивый к слабым кислотам и особенно сульфатам, этот цемент быстро отверждается и обладает очень высокой прочностью и прочностью. |
Communication issues include ad hoc networks and infrastructure networks as well as communication properties, protocols, data formats and concrete technologies. |
К коммуникационным проблемам относятся специальные сети и инфраструктурные сети, а также коммуникационные свойства, протоколы, форматы данных и конкретные технологии. |
Web search engine ability in a mobile form allows users to find mobile content on websites which are available to mobile devices on mobile networks. |
Возможность веб-поиска в мобильной форме позволяет пользователям находить мобильный контент на веб-сайтах, доступных для мобильных устройств в мобильных сетях. |
The three major networks lead their evening news shows with wedding coverage and it was lead story in the Washington Post and the New York Times. |
Три основные сети ведут свои вечерние выпуски новостей с освещением свадеб, и это была главная статья в Washington Post и New York Times. |
While Phreaking is the process of exploiting telephone networks, it is used here because of its connection to eavesdropping. |
Хотя фрикинг - это процесс эксплуатации телефонных сетей, он используется здесь из-за его связи с подслушиванием. |
On the morning of August 29, the storm gained typhoon strength, just north of Luzon. |
Утром 29 августа шторм набрал силу тайфуна, как раз к северу от Лусона. |
These systems are often very difficult to solve, so modeling of networks as a linear dynamical systems is easier. |
Эти системы часто очень трудно решить, поэтому моделирование сетей как линейных динамических систем проще. |
He also possesses superhuman strength and speed that allow him to move through the ocean with relative ease as well as withstand the high-pressure depths of the ocean. |
Он также обладает сверхчеловеческой силой и скоростью, которые позволяют ему перемещаться по океану с относительной легкостью, а также противостоять высокому давлению глубин океана. |
15Established by Viacom's Showtime Networks in 1992, and later became part of CBS Corporation following Viacom's split in 2006. |
15 основана Viacom's Showtime Networks в 1992 году, а позже стала частью корпорации CBS после разделения Viacom в 2006 году. |
Many of the Chinese diaspora are now investing in People's Republic of China providing financial resources, social and cultural networks, contacts and opportunities. |
Многие представители китайской диаспоры сейчас инвестируют в Китайскую Народную Республику, предоставляя финансовые ресурсы, социальные и культурные связи, контакты и возможности. |
In many cases, operators are aggregating sites using wireless technology and then presenting traffic on to fiber networks where convenient. |
Во многих случаях операторы агрегируют сайты, используя беспроводную технологию, а затем представляют трафик в волоконные сети, где это удобно. |
DPMD is the PMD parameter of the fiber, typically measured in ps/√km, a measure of the strength and frequency of the imperfections. |
DPMD-это параметр PMD волокна, обычно измеряемый в ps/√km, мера прочности и частоты дефектов. |
Wardriving was named after wardialing, since both techniques involve actively scanning to find computer networks. |
Wardriving был назван в честь wardialing, поскольку оба метода включают активное сканирование для поиска компьютерных сетей. |
The ARPANET project led to the development of protocols for internetworking, in which multiple separate networks could be joined into a network of networks. |
Проект ARPANET привел к разработке протоколов для работы в интернете, в которых несколько отдельных сетей могут быть объединены в сеть сетей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «strengthen networks».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «strengthen networks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: strengthen, networks , а также произношение и транскрипцию к «strengthen networks». Также, к фразе «strengthen networks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.