Subjected to high pressure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i am subjected to - я подвергнут
were subjected to investigation - были подвергнуты исследованию
being subjected - подвергаясь
subjected to torture upon return - подвергнут пыткам по возвращении
that he had been subjected - что он был подвергнут
are being subjected to - подвергаются
he was allegedly subjected - он якобы был подвергнут
people have been subjected - люди были подвергнуты
you will be subjected - вы будете подвергаться
shall not be subjected - не должны подвергаться
Синонимы к subjected: expose to, put through, treat with, submit, subjugate
Антонимы к subjected: rescued, released, liberated
Значение subjected: cause or force to undergo (a particular experience of form of treatment).
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
turn a blind eye to - закрывать глаза на
unkind to - недобрый
pay attention to - обрати внимание на
degrading to - унижающий
to each of - к каждому из
quick to take offense - быстро оскорблять
bring to shame - приносить стыд
deliver to - доставить
shut one’s ears to - уши закрывать, чтобы
due to inadvertence - из-за небрежности
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом
noun: максимум, высшая точка, средняя школа
adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах
knee-high to a duck - до колена до утки
high-temperature process heat generation - выделение высокотемпературного технологического тепла
high level forum - высокий форум
storeyed high forest - высокоствольный древостой с наличием нескольких ярусов
high level signal operation - режим сильного сигнала
high sierra format - формат High Sierra
high visibility flight - полет в условиях хорошей видимости
ultra high purity - ультра высокой чистоты
high-risk communities - высокий риск сообщество
high-pressure fuel pump - топливный насос высокого давления
Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent
Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief
Значение high: of great vertical extent.
noun: давление, напряжение, напор, нажим, воздействие, нажатие, сжатие, атмосферное давление, гнет, прессование
be under public pressure - испытывать общественное давление
seepage pressure - фильтрационное давление
pressure pulverizer - пневмораспылитель
high-pressure supply - источник высокого давления
making pressure - давление решений
operating pressure - рабочее давление
pressure sensor glow plug - Датчик давления свечи накаливания
sources of pressure - Источники давления
blocked pressure - заблокирован давление
increase in blood pressure - повышение кровяного давления
Синонимы к pressure: weight, load, thrust, physical force, stress, compression, force, intimidation, pestering, persuasion
Антонимы к pressure: back pressure, discharge, backpressure
Значение pressure: the continuous physical force exerted on or against an object by something in contact with it.
And then she was subjected to advanced psychological pressure tactics. |
И затем она была подвержена тяжелому психологическому давлению. |
Judges are subjected to pressure by political and business interests. |
Судьи подвергаются давлению со стороны политических и деловых интересов. |
These detainees were allegedly being subjected to physical and psychological pressure to coerce them to confess. |
Эти заключенные, как сообщалось, подвергались физическому и психологическому воздействию с целью принудить их к признанию. |
In humans, the nasal valve is the narrowest part of the nasal aperture and when exercising, this area is subjected to negative pressure and becomes smaller. |
У человека носовой клапан является самой узкой частью носового отверстия, и при физической нагрузке эта область подвергается отрицательному давлению и становится меньше. |
Notably, the bodies had no external wounds associated with the bone fractures, as if they had been subjected to a high level of pressure. |
Примечательно, что на телах не было внешних ран, связанных с переломами костей, как будто они подвергались высокому давлению. |
Before anyone realized there was a problem, the cooling pipes were subjected to a pressure of 400 atmospheres, double the acceptable limit. |
Прежде чем кто-либо понял, что возникла проблема, трубы охлаждения были подвергнуты давлению в 400 атмосфер, что вдвое превышало допустимый предел. |
Certain crystals, such as quartz, or even sugar, generate a potential difference across their faces when subjected to external pressure. |
Некоторые кристаллы, такие как кварц или даже сахар, генерируют разность потенциалов на своих гранях при воздействии внешнего давления. |
They achieve twins with an average thickness of 5 nm using a precursor of onion carbon nanoparticles subjected to high temperature and pressure. |
Они достигают двойников со средней толщиной 5 нм, используя предшественник луковых углеродных наночастиц, подвергнутых воздействию высокой температуры и давления. |
Other nominal friends of the United States who play footsie with the Islamic State should be subjected to the same, if not greater, pressure. |
Других условных союзников США, которые флиртуют с «Исламским государством», надо подвергнуть такому же, если не большему давлению. |
He's been subjected to too much pressure in too little time. |
За короткий промежуток времени ему довелось пережить слишком много. |
Some ethnic communities and other minority groups have been subjected to military incursions into their territories under pressure of the ruling majority. |
Под давлением правящего большинства военные совершают вторжения на территории проживания ряда этнических общин и других групп меньшинств. |
An alternative way would be to calculate the deflection angle at which the boundary layer subjected to the inviscid pressure field separates. |
Альтернативным способом было бы вычислить угол отклонения, при котором пограничный слой, подвергнутый действию невязкого поля давления, отделяется. |
For this purpose the tank shall be subjected to an effective internal pressure at least equal to the maximum working pressure. |
Для этого цистерна должна подвергаться эффективному внутреннему давлению, по крайней мере равному максимальному рабочему давлению. |
The PRD (pressure triggered) shall be subjected to the test procedure described in Annex 5E, except the leakage test. |
ПОД (срабатывающий при определенном давлении) подвергается испытанию по процедуре, описанной в приложении 5Е, за исключением испытания на утечку. |
Refillable pressure receptacles shall be subjected to periodic inspections in accordance with the requirements of 6.2.1.6. |
Сосуды под давлением многоразового использования должны подвергаться периодическим проверкам в соответствии с требованиями подраздела 6.2.1.6. |
The top surface of the glass is subjected to nitrogen under pressure to obtain a polished finish. |
Верхняя поверхность стекла подвергается воздействию азота под давлением для получения полированного покрытия. |
In particular, that obese women are subjected to more social pressure than obese men. |
В частности, что тучные женщины подвергаются большему социальному давлению, чем тучные мужчины. |
Although pykrete was mechanically strong, it would, like ice, slowly deform when subjected to a constant pressure, a phenomenon technically known as creep. |
Хотя пикрит был механически прочным, он, как и лед, медленно деформировался под постоянным давлением, что технически известно как ползучесть. |
No other large immigrant group was subjected to such strong, sustained pressure to abandon its ethnic identity for an American one. |
Ни одна другая крупная иммигрантская группа не подвергалась столь сильному, постоянному давлению, чтобы отказаться от своей этнической идентичности в пользу американской. |
The Jewish were also subjected to attacks by the Shepherds' Crusades of 1251 and 1320. |
Евреи также подвергались нападениям во время Крестовых походов Пастухов в 1251 и 1320 годах. |
With the victory of the Red Army, Cossack lands were subjected to decossackization and the Holodomor famine. |
С победой Красной Армии казачьи земли подверглись декоссакации и голодомору. |
Cold water shows up in warm latitudes, the high-pressure areas over the poles get disrupted. |
В теплые широты вторгается холодная вода, а области высокого давления над полюсами исчезли и. |
I know pressure differentials, and engine duty, and crank-shaft torque, and wheel diameters. |
Я знаю перепады давления и мощность двигателя, вращательный момент и диаметр колес. |
Women are more frequently subjected to violence by their spouse and also more often subjected to extensive violence. |
Женщины чаще подвергаются насилию со стороны своего супруга и чаще становятся жертвами опасного насилия. |
It too has been subjected to dispossession and displacement. |
Эта группа населения также столкнулась с экспроприацией и перемещением. |
The recommended optimal solution was developed into a draft territorial plan, which was subjected to detailed environmental assessment. |
На основе рекомендованного оптимального решения был разработан проект плана территориального развития, который прошел детальную экологическую экспертизу. |
Those guilty of physical or psychological ill-treatment were systematically subjected to disciplinary action, which did not preclude criminal prosecution. |
Лица, виновные в физическом или психологическом насилии, систематически подвергаются дисциплинарным взысканиям, что не препятствует одновременно возбуждению уголовного преследования. |
In the Government-controlled areas, the representatives of civil society are also subjected to harassment, arbitrary arrest and illegal detention. |
В районах, контролируемых правительством, представители гражданского общества также подвергаются преследованиям, произвольным арестам и незаконному задержанию. |
The project will be subjected to a comprehensive environmental evaluation before drilling is attempted. |
Прежде чем начнется бурение по проекту будет проведена всеобъемлющая экологическая оценка. |
The CIS peacekeeping force has been subjected to direct attacks by the mine-layers. |
Силы СНГ по поддержанию мира подвергались прямым нападениям со стороны лиц, устанавливающих мины. |
Естественно, семья может испытывать проблемы. |
|
She was reportedly subjected to ill-treatment, which led to heart trouble and psychological problems;. |
Как сообщается, она подверглась грубому обращению, в результате чего у нее стало болеть сердце и появились психологические проблемы;. |
Прессинг с внешней стороны. |
|
It was another instance of the plasticity of his clay, of his capacity for being moulded by the pressure of environment. |
Вот еще одно доказательство податливости материала, из которого он был сделан, -доказательство его способности применяться к окружающей среде. |
Внешнее давление растет, капитан. |
|
David Topham has got it into his head that we are going to sack you because ofpress pressure. |
Дэвид Топхэм вбил себе в голову, чтобы мы увольняем тебя из-за давления прессы. |
If your very vocal fans here can secure your spot, the pressure will be on you to prove that this time, you deserve it. |
Если твои очень красноречивые поклонники здесь могут обеспечить тебе место, пока ты будешь выдерживать пресс этого времени, Ты заслужишь это. |
Should I get down on all fours and gently apply pressure to the tips of your ears? |
Я должен встать на четвереньки и мягко взяться за уши, следуя твоим указаниям? |
The engineering processes to which a material is subjected can alter this microstructure. |
Инженерные процессы, которым подвергается материал, могут изменить эту микроструктуру. |
The thermodynamic conditions within the mantle would allow many hydrocarbon molecules to be at equilibrium under high pressure and high temperature. |
Термодинамические условия внутри мантии позволили бы многим молекулам углеводородов находиться в равновесии при высоком давлении и высокой температуре. |
But it has not been the Legislative Branch alone in the United States which has been subjected to strong Masonic influence. |
Но не только законодательная власть в Соединенных Штатах подверглась сильному масонскому влиянию. |
The rapid sand filter type are periodically 'back washed' as contaminants reduce water flow and increase back pressure. |
Быстрый тип фильтра песка периодически назад помыт по мере того как загрязняющие елементы уменьшают подачу воды и увеличивают обратное давление. |
Under heavy pressure the French withdrew securing Anglo-Egyptian control over the area. |
Под сильным давлением французы отступили, обеспечив англо-египетский контроль над этим районом. |
Prior to the Meiji period, era names were decided by court officials and were subjected to frequent change. |
До периода Мэйдзи названия эпох определялись судебными чиновниками и часто менялись. |
For most of its existence, Earth's habitable environment has been dominated by microorganisms and subjected to their metabolism and evolution. |
На протяжении большей части своего существования обитаемая среда Земли была во власти микроорганизмов и подвергалась их метаболизму и эволюции. |
In a 2013 report, an estimated 76.3% of girls and women have been subjected to FGM/C. |
В докладе за 2013 год, по оценкам, 76,3% девочек и женщин были подвергнуты КЖПО/С. |
Twelve gay men were subjected to the hormonal experiment and two of these men died due to infections. |
Двенадцать геев были подвергнуты гормональному эксперименту, и двое из них умерли из-за инфекций. |
Together, these vulnerable groups were subjected to institutionalized neglect, physical and sexual abuse, and drug use to control behavior. |
Вместе эти уязвимые группы подвергались институционализированному пренебрежению, физическому и сексуальному насилию и употреблению наркотиков для контроля за поведением. |
Moses returned to carry out God's command, but God caused the Pharaoh to refuse, and only after God had subjected Egypt to ten plagues did the Pharaoh relent. |
Моисей вернулся, чтобы исполнить Божье повеление, но Бог заставил фараона отказаться, и только после того, как Бог подверг Египет десяти язвам, Фараон смягчился. |
He was also subjected to a long and strong action of demons. |
Он также подвергся длительному и сильному воздействию демонов. |
In reality, Nollin survived her blast injury but was kept imprisoned and subjected to years of torture for Kagura's enjoyment. |
На самом деле Ноллин выжила после взрыва, но ее держали взаперти и подвергали многолетним пыткам ради удовольствия Кагуры. |
If the hand is subjected to repeated contact with a substance that leads to an allergy, the skin reacts with signs of inflammation. |
Если рука подвергается повторному контакту с веществом, которое приводит к аллергии, то кожа реагирует с признаками воспаления. |
Under the colonial Korean Leprosy prevention ordinance, Korean patients were also subjected to hard labor. |
В соответствии с колониальным корейским указом о профилактике проказы корейские пациенты также подвергались каторжному труду. |
This view has been subjected to substantial criticism, resulting in several widely acknowledged counterexamples to the theory. |
Эта точка зрения была подвергнута существенной критике, в результате чего появилось несколько широко признанных контрпримеров к этой теории. |
Almost 1,200 pigs were subjected to bio-medical experiments and blast-effects studies during Operation Plumbbob. |
Почти 1200 свиней были подвергнуты биомедицинским экспериментам и исследованиям взрывных эффектов во время операции Plumbbob. |
The construction project for facilities for the summit was subjected to public criticism because of the high costs. |
Проект строительства объектов для проведения саммита был подвергнут публичной критике из-за высоких затрат. |
In forced prostitution, the party/parties who force the victim to be subjected to unwanted sexual acts exercise control over the victim. |
В случае принудительной проституции сторона / стороны, которые принуждают жертву к совершению нежелательных половых актов, осуществляют контроль над жертвой. |
If the offence that resulted in the down-down is particularly egregious, the hasher may be subjected to a long song with many verses. |
Если преступление, приведшее к падению вниз, является особенно вопиющим, то хашер может быть подвергнут длинной песне со многими стихами. |
He is also the victim of his father's studies in the phenomenon of fear in children, a human guinea pig subjected to sadistic experiments. |
Он также является жертвой исследований своего отца по феномену страха у детей, человеческой морской свинкой, подвергнутой садистским экспериментам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subjected to high pressure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subjected to high pressure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subjected, to, high, pressure , а также произношение и транскрипцию к «subjected to high pressure». Также, к фразе «subjected to high pressure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.