Substance abuse prevention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: вещество, содержание, субстанция, сущность, суть, материя, имущество, состояние, плотность, твердость
poisonous substance - ядовитое вещество
devoid of substance - лишенный вещества
greasy substance - жирное вещество
chemically inactive substance - химически неактивное вещество
controlled substance - контролируемое вещество
hard substance - твердое вещество
department of toxic substance control - Департамент по контролю за токсичными веществами
corporeal substance - телесная субстанция
volatile substance - летучее вещество
main substance - главное содержание
Синонимы к substance: matter, material, stuff, weight, shape, corporeality, density, body, solidity, structure
Антонимы к substance: dream, fantasy, side, frivolity, exterior, periphery, pettiness, poverty, surface, debt
Значение substance: a particular kind of matter with uniform properties.
verb: злоупотреблять, оскорблять, ругать, плохо обращаться, браниться, хулить, ругаться, поносить, совращать, честить
noun: злоупотребление, оскорбление, брань, ругань, плохое обращение, неправильное употребление, излишество
abuse of independence - посягательство на независимость
abuse of position - злоупотребление положением
alcohol abuse - злоупотребление алкоголем
abuse of office - злоупотребление служебным положением
process abuse - процессуальное злоупотребление
substance abuse service - наркологическая служба
abuse of official authority - злоупотребление служебными полномочиями
abuse alcohol - злоупотреблять алкоголем
abuse of children - надругательство над детьми
drug abuse - злоупотребление наркотиками
Синонимы к abuse: misuse, misapplication, misemployment, exploitation, sexual assault, damage, ill-treatment, maltreatment, sexual abuse, interference
Антонимы к abuse: respect, veneration, help, defense, defend, protect, befriend, preservation, aid, praise
Значение abuse: the improper use of something.
wear prevention - предотвращение износа
prevention of an arms race - предотвращение гонки вооружений
crisis prevention - предотвращение кризиса
prevention of an attack - предотвращение нападения
claims prevention - предотвращение претензий
crime prevention measure - мера по предупреждению преступности
fraud prevention tips - подсказки предотвращения мошенничества
lead-based paint poisoning prevention act - Закон о предотвращении отравления красителями на свинцовой основе
fire prevention - предупреждение об огне
form of prevention - форма предохранения
Синонимы к prevention: prophylaxis, preventive
Антонимы к prevention: help, aid, encouragement
Значение prevention: the action of stopping something from happening or arising.
Since precycling focuses on the prevention of waste production, this entails that measures are taken before a substance, material, or product has become waste. |
Поскольку precycling фокусируется на предотвращении образования отходов, это означает, что меры принимаются до того, как вещество, материал или продукт стали отходами. |
These inhibitors are substances that prevent the clot formation by preventing platelet adhesion. |
Эти ингибиторы представляют собой вещества, которые предотвращают образование тромба, предотвращая адгезию тромбоцитов. |
These efforts facilitated the prevention of diversion of narcotic drugs and psychotropic substances into illicit traffic. |
Эти усилия способствовали предотвращению перенаправления наркотических средств и психотропных веществ в сферу незаконного оборота. |
This Act provides funding for crime prevention through education treatment, substance abuse or job programmes. |
В соответствии с этим Законом осуществляется финансирование предупреждения преступности посредством просветительских программ, лечения наркомании и программ трудоустройства. |
Agriculture Officials are encouraging farmers to burn their crops in a desperate attempt to destroy what may be preventing growth. |
министество предлагает, фермерам полностью сжечь весь урожай, тем самым, это поможет уничтожить зараженные культуры и предотвратит распространение вируса. |
Federal and state regulations control substances like PCBs. |
Федеральные и государственные нормативы контролируют такие вещества, как ПХД. |
The increased rates of success of law enforcement agencies worldwide in seizing illicit narcotic drugs and psychotropic substances are welcome developments. |
Можно только приветствовать повышение во всем мире эффективности деятельности правоохранительных органов по изъятию незаконных наркотических средств и психотропных веществ. |
Prevention contributes to lasting improvement in safety and is essential to integrated disaster management. |
Превентивные меры способствуют достижению долгосрочных улучшений в области безопасности и имеют ключевое значение для комплексной борьбы с бедствиями. |
All these things together produced the fixation, barrier in the patient's subconscious mind. which preventing her full recovery. |
Всё это вместе выработало навязчивую идею, преграду в подсознании пациентки, которая препятствует её полному выздоровлению. |
Preventing and detecting, at an early stage, non-communicable diseases of the reproductive system, especially breast and cervical cancers;. |
профилактика и обнаружение на ранних этапах незаразных заболеваний репродуктивной системы, прежде всего рака молочной железы и шейки матки;. |
With extreme patience the Special Rapporteur had reformulated the draft articles on prevention, trying to delete all references to harm. |
С исключительным терпением Специальный докладчик переработал свои проекты статей, касающиеся предотвращения, попытавшись устранить все ссылки на вред. |
The value of regional security arrangements and bilateral or multilateral political and security dialogue is undeniable in preventing or settling armed conflicts. |
Ценность региональных соглашений и двустороннего и многостороннего политического диалога или диалога по вопросам безопасности в предотвращении или урегулировании вооруженных конфликтов не подлежит никакому сомнению. |
It combines preventive and repressive measures. |
В нем объединены превентивные и карательные методы борьбы. |
If the discharge presents a major hazard, then the substances fall within category X and justify a prohibition of the discharge into the sea. |
Если сбрасываемые вещества представляют большую опасность, они попадают в категорию Х, что оправдывает запрещение их сброса в морскую среду. |
The main components of the Chemicals Programme are testing and assessment of chemicals, cooperation on existing chemicals and risk prevention and reduction. |
Основными элементами Программы по химическим продуктам являются испытания и оценка химических продуктов, сотрудничество в области существующих химических продуктов, а также предотвращение и снижение риска. |
Preventing all of that may require unconventional measures. |
Что бы это предотвратить могут потребоваться нетрадиционные меры. |
Nevertheless, many whalemen have a method of absorbing it into some other substance, and then partaking of it. |
Правда, многие китоловы приучаются есть его, размочив в нем, скажем, кусок сухаря. |
I read the transcripts of each case, taking note of the substance of each charge - number of witnesses called, complexity of issues. |
Я прочитала стенограммы каждого дела, приняла во внимание суть каждого обвинения - количество вызванных свидетелей, сложность дела. |
Fighters at a UFC event in Philly tested positive for several banned substances, stemming from an energy drink called Fight Milk. |
Участники Бойцовского Чемпионата сдали положительный тест на несколько запрещённых веществ из-за энергетического напитка Бойцовское Молоко. |
Now it was shining through the windows on the southern side, blinding those who sat close to them and preventing them from reading. |
Теперь оно светило в окна южной стены, ослепляя наиболее близко сидевших и мешая им читать. |
I assure you, Mr. President, we'll bring you anything of substance. |
Заверяю вас, господин президент, вы будете знать обо всём. |
Нет ничего, что бы препятствовало этому. |
|
She oozes substance. |
Она просто источает суть. |
Однако эти вещества не одобрены для лечения экземы рук. |
|
Dingo conservation efforts focus primarily on preventing interbreeding between dingoes and other domestic dogs in order to conserve the population of pure dingoes. |
Усилия по сохранению динго сосредоточены главным образом на предотвращении скрещивания между динго и другими домашними собаками, чтобы сохранить популяцию чистых динго. |
As a Schedule I substance under the Controlled Drugs and Substances Act, crack is not differentiated from cocaine and other coca products. |
В соответствии с Законом о контролируемых наркотиках и веществах крэк, как вещество из списка I, не отличается от кокаина и других кокаиновых продуктов. |
A similar measurement is sometimes used to describe the purity of substances. |
Подобное измерение иногда используется для описания чистоты веществ. |
Orthodontists are dental specialists who are University trained in the prevention, diagnosis and treatment of dental and facial irregularities. |
Ортодонты - это стоматологические специалисты, прошедшие университетское обучение в области профилактики, диагностики и лечения зубных и лицевых нарушений. |
God is the only substance in the universe, and everything is a part of God. |
Бог-это единственная субстанция во Вселенной, и все является частью Бога. |
A glazing agent is a natural or synthetic substance that provides a waxy, homogeneous, coating to prevent water loss from a surface and provide other protection. |
Глазурь - это натуральное или синтетическое вещество, которое обеспечивает воскообразное, однородное покрытие, предотвращающее потерю воды с поверхности и обеспечивающее другую защиту. |
Povidone-iodine is a broad spectrum antiseptic for topical application in the treatment and prevention of wound infection. |
Повидон-йод является антисептиком широкого спектра действия для местного применения в лечении и профилактике раневой инфекции. |
Esoteric hermetic alchemists may reject work on exoteric substances, instead directing their search for the philosopher's stone inward. |
Эзотерические герметические алхимики могут отвергать работу над экзотерическими субстанциями, вместо этого направляя свои поиски философского камня внутрь. |
Other products by Matt Cahill have contained dangerous substances causing blindness or liver damage, and experts say that Cahill is emblematic for the whole industry. |
Другие продукты Matt Cahill содержат опасные вещества, вызывающие слепоту или повреждение печени, и эксперты говорят, что Cahill является символом для всей отрасли. |
The product releases a wax-based substance that repels moisture. |
Продукт выделяет вещество на основе воска, которое отталкивает влагу. |
Prevention has been an ongoing challenge because early signs of the disorder are similar to those of other disorders. |
Профилактика является постоянной проблемой, поскольку ранние признаки этого расстройства сходны с признаками других расстройств. |
The use may also be as preventive medicine that has future benefits but does not treat any existing or pre-existing diseases or symptoms. |
Использование также может быть в качестве профилактической медицины, которая имеет будущие преимущества, но не лечит какие-либо существующие или ранее существовавшие заболевания или симптомы. |
The word can also refer to a non-dairy substance of similar appearance or consistency, though in these cases a modifier or the word curdled is generally used. |
Слово может также относиться к немолочному веществу аналогичного вида или консистенции, хотя в этих случаях обычно используется модификатор или слово простокваша. |
This corrosive process can be interrupted by protective substances in the electrolyte known as inhibitors or passivators. |
Этот коррозийный процесс может быть прерван защитными веществами в электролите, известными как ингибиторы или пассиваторы. |
In the United States, the Family Smoking Prevention and Tobacco Control Act gives the Food and Drug Administration the power to regulate the tobacco industry. |
В Соединенных Штатах закон О предотвращении курения в семье и борьбе против табака наделяет Управление по контролю за продуктами питания и лекарствами полномочиями по регулированию табачной промышленности. |
Nnegative pressure wound therapy is no more effective in preventing wound infection than standard care when used on open traumatic wounds. |
Отрицательная терапия раны давлением не более эффективна в предотвращении раневой инфекции, чем стандартный уход при использовании на открытых травматических ранах. |
Solubility of a substance is useful when separating mixtures. |
Растворимость вещества полезна при разделении смесей. |
Another primitive concept in substance theory is the inherence of properties within a substance. |
Еще одно примитивное понятие в теории субстанции-это инерция свойств внутри субстанции. |
Simple prevention and control strategies are access to improved sanitation, public awareness on personal hygiene and health education. |
Простые стратегии профилактики и борьбы-это доступ к улучшенной санитарии, информирование общественности о личной гигиене и санитарное просвещение. |
An alloy is a substance having metallic properties and which is composed of two or more elements at least one of which is a metal. |
Сплав - это вещество, имеющее металлические свойства и состоящее из двух или более элементов, по крайней мере один из которых является металлом. |
The avoidance aspect is defined as behaviour that results in the omission of an aversive event that would otherwise occur, with the goal of preventing anxiety. |
Аспект избегания определяется как поведение, которое приводит к упущению неприятного события, которое в противном случае имело бы место, с целью предотвращения тревоги. |
Regional anaesthesia is superior compared to general anaesthesia for the prevention of persistent postoperative pain three to 12 months after breast cancer surgery. |
Регионарная анестезия превосходна по сравнению с общей анестезией для предотвращения стойкой послеоперационной боли через три-12 месяцев после операции по поводу рака молочной железы. |
Substances containing gelatin or functioning in a similar way are called gelatinous substances. |
Вещества, содержащие желатин или функционирующие подобным образом, называются желатиновыми веществами. |
There is no universally accepted method of preventing myopia and proposed methods need additional study to determine their effectiveness. |
Общепризнанного метода профилактики близорукости не существует, и предлагаемые методы нуждаются в дополнительном изучении для определения их эффективности. |
These are screening values that demonstrate the minimal acceptable level of a substance. |
Эти значения скрининга демонстрируют минимальный приемлемый уровень вещества. |
For some critics, the large size was an attempt to make up for a lack of substance. |
Для некоторых критиков большой размер был попыткой восполнить недостаток содержания. |
It requires special precautions and licensing, since radioactive substances are used. |
Это требует особых мер предосторожности и лицензирования, поскольку используются радиоактивные вещества. |
By measuring substances in the human body, the screening of the blood of donors for such diseases as hepatitis was made possible. |
Благодаря измерению содержания веществ в организме человека стало возможным проведение скрининга крови доноров на наличие таких заболеваний, как гепатит. |
An opaque substance transmits no light, and therefore reflects, scatters, or absorbs all of it. Both mirrors and carbon black are opaque. |
Непрозрачное вещество не пропускает никакого света, а потому отражает, рассеивает или поглощает его целиком. И зеркала, и сажа непрозрачны. |
The general effect of the water content upon the wood substance is to render it softer and more pliable. |
Общее воздействие содержания воды на древесное вещество заключается в том, чтобы сделать его более мягким и податливым. |
Osmometry is the measurement of the osmotic strength of a substance. |
Осмометрия - это измерение осмотической силы вещества. |
Murry's debut solo record, The Graceless Age, details his struggle with substance abuse. |
Дебютный сольный альбом Мурри, самый безблагодатный возраст, подробности своей борьбы со злоупотреблением наркотическими веществами. |
Neutrophil granules contain a variety of toxic substances that kill or inhibit growth of bacteria and fungi. |
Гранулы нейтрофилов содержат различные токсичные вещества, которые убивают или подавляют рост бактерий и грибков. |
He acknowledges only Siggy and Signy, before plunging a knife deep into a believed to be unbreakable substance. |
Он признает только Зигги и Сигни, прежде чем вонзить нож глубоко в считающееся нерушимым вещество. |
A controlled substance violation is a CIMT. |
Нарушение контролируемого вещества - это ЦИМТ. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «substance abuse prevention».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «substance abuse prevention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: substance, abuse, prevention , а также произношение и транскрипцию к «substance abuse prevention». Также, к фразе «substance abuse prevention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.