Supply clerk - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: поставлять, снабжать, подавать, давать, доставлять, питать, подводить, восполнять, возмещать, удовлетворять
noun: поставка, предложение, снабжение, запас, подача, питание, подвод, приток, подвоз, продовольствие
adjective: подающий, питающий, снабжающий
adverb: гибко
medical supply - медицинский препарат
supply room - кладовая снабжения
reliable energy supply - надежное энергоснабжение
supply chain complexity - Сложность цепочки поставок
main supply source - Основной источник питания
competitive supply - конкурентоспособны питания
agricultural supply - сельскохозяйственные поставки
supply furniture - мебель питания
urban supply - городское питание
energy supply strategy - Стратегия энергоснабжения
Синонимы к supply: cache, stock, bank, stockpile, repository, hoard, storehouse, mine, store, reserve
Антонимы к supply: demand, seize, recall, debt, lack, take
Значение supply: a stock of a resource from which a person or place can be provided with the necessary amount of that resource.
noun: клерк, чиновник, секретарь, писарь, делопроизводитель, продавец, письмоводитель, конторский служащий, грамотный человек, духовное лицо
verb: быть чиновником, служить чиновником
clerk of the crown in chancery - секретарь Короны в суде лорда-канцлера
clerk of the parliament - секретарь парламента
clerk of works - производитель работ
clerk of the course - клерк Этапа
security clerk - клерк безопасности
apprenticeship as industrial clerk - ученичества как промышленный служащий
county clerk - графства клерка
patent clerk - патент клерк
clerk of the district court - клерк окружного суда
to the clerk - клерку
Синонимы к clerk: teller, scrivener, paper-shuffler, administrator, cashier, office worker, clerical worker, bookkeeper, pencil pusher, salesclerk
Антонимы к clerk: layman, layperson, secular
Значение clerk: a person employed in an office or bank to keep records and accounts and to undertake other routine administrative duties.
expeditor, scheduler, scheduling
I'm just a medical supply clerk. |
Я всего лишь поставщик медикаментов. |
In 1986, Richard Jewell works as an office supply clerk in a small public law firm, where he builds a rapport with attorney Watson Bryant. |
В 1986 году Ричард Джуэлл работает клерком по канцелярским товарам в небольшой публичной юридической фирме, где он устанавливает контакт с адвокатом Уотсоном Брайантом. |
The Greeks and Romans, with advanced methods of military supply and armament, were able to readily produce the many pieces needed to build a ballista. |
Греки и римляне, располагая передовыми методами военного снабжения и вооружения, могли легко изготовить множество деталей, необходимых для постройки баллисты. |
(e) all information you supply to us during the application process and otherwise from time to time is complete, true, current and accurate; |
(e) вся информация, которую вы периодически предоставляете нам в ходе процесса подачи заявления и в иных отношениях, является полной, достоверной, актуальной и точной; |
Have you ever noticed regular interruptions in the supply of goods? |
Вы обратили внимание, что у нас регулярно возникают перебои с товарами? |
A former clerk from your law office registered the Terra Nuestra Investment Group as a corporation with the County Clerk five years ago. |
Бывший служащий вашего адвокатского бюро зарегистрировал Терра Нуэстра Инвестмент Груп как юридическое лицо в Канцелярии округа пять лет назад... |
The annual production growth is 30-40 %, this enables the factory to permanently extend the geography of the products supply. |
Ежегодный рост производства составляет 30% - 40%, что дает возможность постоянно расширять географию поставок. |
They couple inductively, capacitively or galvanically in electric cables for the mains supply. |
Перенапряжение возникает в проводах линий электроснабжения индуктивным, емкостным или гальваническим путем. |
Adding a big chunk of new Iranian supply to the global oil market would likely push crude oil prices down — or at the very least take the froth off of historically-pricey crude. |
Если на мировом рынке появится иранская нефть, причем в таких больших объемах, нефтяные цены наверняка пойдут вниз, или, по крайней мере, не смогут серьезно повышаться. |
The US is estimated to have a thousand-year supply at its present rate of gas consumption. |
По оценкам экспертов, при сохранении нынешней нормы потребления газа Соединенным Штатам хватит имеющихся у них запасов гидрата на тысячу лет. |
If you do not supply a password, any user can unprotect the sheet and change the protected elements. |
Если не задать пароль, любой пользователь сможет снять защиту с листа и изменить защищенные элементы. |
They spent a long time developing networks to supply goods, including in Poland, Germany, Lithuania, and now, these networks have been destroyed. |
Они долго отрабатывали схемы поставок товаров, в том числе из Польши, Германии, Литвы, и сегодня эти схемы разрушены. |
Diverted from service on the Western Front, the troops were issued Russian Mosin-Nagant Model 1891 bolt-action rifles, as ammunition for the type would be in more plentiful supply. |
Отозванным с Западного фронта солдатам были выданы российские винтовки Мосина с продольно-скользящим поворотным затвором (образца 1891 года), поскольку патронов для данного вида оружия имелось в достатке. |
The optimism that took hold last week on comments from Russia's energy minister that he might be open to coordinating supply cuts with OPEC has largely fizzled. |
Тот оптимизм, которым были пронизаны на прошлой неделе высказывания российского министра энергетики о том, что он, возможно, готов к скоординированному с ОПЕК сокращению поставок, существенно угас. |
Money supply growth is seen rising by 20% and credit growth for the nation's banking sector is seen rising between 15% and 16% this year. |
В этом году рост денежной массы предположительно возрастет на 20%, а рост кредитования в банковском секторе страны составит от 15% до 16%. |
They're using distilled water in the hydroponic supply instead of the proper mineral solutions needed for long-term stability. |
В гидропонную систему подаётся дистиллированная вода вместо питательного минерального раствора. |
Старший клерк должен быть осторожным, прихлебывая с дьяволом. |
|
Mr. Carter was spending the month in Scotland, and the managing clerk was in charge of the office. |
Мистер Картер проводил свой месячный отпуск в Шотландии, и контору возглавлял управляющий. |
People murmured that this was the ghost of the court clerk, a compassionate spirit who haunted the maze of archives. |
Люди шептали, что это был участливый призрак судебной служащей, обитающий в лабиринте архива. |
And if Miss Mapp would supply the refreshment booth with fruit from her garden here, that would be a great help. |
А если мисс Мэп предоставит закуски и фрукты из своего сада, это отлично бы помогло. |
My clerk can help with the smaller correspondences and instructions. |
Мой секретарь будет помогать по всем небольшим вопросам и поручениям |
He's a clerk at the Seventh Circuit Appellate Court. |
Он клерк в Апелляционном суде. |
You have any idea what this land would be worth with a steady water supply? |
сколько эта земля стоила бы при условии регулярного водного снабжения? |
До колонки было два квартала. |
|
They harvest bone and tissue from the corpses, Then sell them to medical supply houses. |
Они забирали кости и ткани у трупов, потом продавали в больницы. |
Если пропадет еще что-нибудь - ты уволен! |
|
I don't know, but I told that clerk she should hang her head in shame. |
Не знаю, но я все высказала их клерку. |
People who worked for my father used this place as a supply depot. |
Люди, которые работали на моего отца использовали это место как склаб снабжения. |
A mass amongst Christian men best begins a busy morning. -No one had seen the Clerk of Copmanhurst. |
Христианам прилично начать деловой день с утренней молитвы. Оказалось, что никто не видел причетника из Копменхерста. |
But I didn't know that in another part of our clinic, on a different floor, there was a registration clerk who had developed a very special relationship with my patient every time he came in for an appointment. |
Но я не знал, что в другом отделении нашей клиники, на другом этаже, в регистрации работала сотрудница, у которой сложились тёплые отношения с моим пациентом, пока он приходил на приёмы. |
This patent clerk in Bern. |
Клерк в Берне. |
Before leaving, Catwoman also informs Batman that Joker has cut the air supply to the wing, leaving the hostages with minimal air. |
Перед уходом Женщина-кошка также сообщает Бэтмену, что Джокер перекрыл подачу воздуха в крыло, оставив заложников с минимальным количеством воздуха. |
Examples are broken water supply lines, tub or sink overflows or appliance malfunctions that involves water supply lines. |
Примерами могут служить перебои в подаче воды, переполнение ванны или раковины или неполадки в работе электроприборов, связанные с водопроводом. |
For example, the leader has to ensure that there is a motivating vision or goal, but that does not mean he or she has to supply the vision on their own. |
Например, лидер должен обеспечить наличие мотивирующего видения или цели, но это не означает, что он или она должны обеспечивать видение самостоятельно. |
C-E maintained a sophisticated nuclear reactor operator training simulator at the Windsor facility for support for customers of its nuclear steam supply systems. |
C-E поддерживал сложный тренажер оператора ядерного реактора на объекте Виндзор для поддержки клиентов своих ядерных систем подачи пара. |
Over 60% of the world's button supply comes from Qiaotou, Yongjia County, China. |
Более 60% мировых поставок пуговиц поступает из Цяотоу, уезд Юнцзя, Китай. |
The Courts in the bigger cities naturally tends to be most popular, thereby needing the highest scores even if they also have most law clerk positions. |
Суды в больших городах, естественно, имеют тенденцию быть наиболее популярными, таким образом, нуждаясь в самых высоких оценках, даже если они также имеют большинство должностей клерков. |
This immediately contaminated the water supply to 20,000 local people and up to 10,000 tourists. |
Это сразу же привело к загрязнению водоснабжения 20 000 местных жителей и до 10 000 туристов. |
Clerk was a strict vegetarian, but his abstemious diet did not subdue his warlike spirit. |
Клерк был строгим вегетарианцем, но его воздержанная диета не подавляла его воинственного духа. |
At this point, order broke down completely and the soldiers mobbed the supply tents, grabbing rifles and ammunition. |
В этот момент порядок полностью нарушился, и солдаты толпой набросились на палатки снабжения, хватая винтовки и боеприпасы. |
The findings were considered consistent with the concerns the Croatan expressed about their food supply. |
Эти выводы были сочтены совместимыми с озабоченностью, выраженной Кроатанами по поводу их продовольственного снабжения. |
The principles of this coupling system were originally published by James Clerk Maxwell in 1871. |
Принципы этой системы сцепления были первоначально опубликованы Джеймсом Клерком Максвеллом в 1871 году. |
Discovering that Mabel's weakness is fire, Jim and Rauzein plant a series of bombs on oxygen supply pipes to lure it into a trap. |
Обнаружив, что слабость Мейбл-огонь, Джим и Раузейн устанавливают серию бомб на трубах подачи кислорода, чтобы заманить ее в ловушку. |
A number of measures have been developed to remove these byproducts, allowing the sulfolane to be reused and increase the lifetime of a given supply. |
Для удаления этих побочных продуктов был разработан ряд мер, позволяющих повторно использовать сульфолан и увеличить срок службы данного источника. |
The strategy towards backward integration led to the establishment of a pasta plant and also flour milling to supply raw materials for making pasta. |
Стратегия обратной интеграции привела к созданию макаронного завода, а также мукомольного завода для поставки сырья для производства макаронных изделий. |
Your rewrite should be placed on this page, where it will be available for an administrator or clerk to review it at the end of the listing period. |
Ваша перепись должна быть размещена на этой странице, где она будет доступна для администратора или клерка, чтобы просмотреть ее в конце периода листинга. |
The only survivor, Professor Chang, radios the story to the Leonov; it is presumed that he dies when his spacesuit air supply runs out. |
Единственный выживший, профессор Чанг, передает эту историю Леонову; предполагается, что он умирает, когда заканчивается запас воздуха в его скафандре. |
The other five aircraft bombed trains at Ribécourt, Épehy and a supply dump at Bantouzelle. |
Остальные пять самолетов бомбили поезда в Рибекуре, Эпее и склад снабжения в Бантузеле. |
A bill clerk receives and processes official papers including introduced bills and resolutions, amendments and additional co-sponsors. |
Сотрудник Счетной палаты получает и обрабатывает официальные документы, включая внесенные законопроекты и резолюции, поправки и дополнительных соавторов. |
Italy does not invest enough to maintain its drinking water supply. |
Италия не вкладывает достаточно средств для поддержания своих запасов питьевой воды. |
Broadband technologies supply considerably higher bit rates than dial-up, generally without disrupting regular telephone use. |
Широкополосные технологии обеспечивают значительно более высокую скорость передачи битов, чем dial-up, как правило, не нарушая регулярное использование телефона. |
He testified both to the adequacy of Canada's music supply as well as the necessity of radio support to create a viable Canadian music industry. |
Он свидетельствовал как об адекватности канадского музыкального снабжения, так и о необходимости поддержки радио для создания жизнеспособной канадской музыкальной индустрии. |
A 2007 study by the Asian Development Bank showed that in 20 cities the average duration of water supply was only 4.3 hours per day. |
Исследование, проведенное Азиатским банком развития в 2007 году, показало, что в 20 городах средняя продолжительность водоснабжения составляет всего 4,3 часа в день. |
Charles James, who stayed out of the priority argument, worked on a much larger scale and possessed the largest supply of lutetium at the time. |
Чарльз Джеймс, остававшийся в стороне от спора о приоритете, работал в гораздо большем масштабе и обладал самым большим запасом Лютеция в то время. |
It is located at the outlet of the submain or lateral take off valve used for UPW supply to the tool. |
Он расположен на выходе подкапотного или бокового отводящего клапана, используемого для подачи UPW к инструменту. |
The city water shortage should be solved by the completion of the much plagued Melamchi Water Supply Project by the end of 2019. |
Дефицит воды в городе должен быть решен путем завершения сильно пострадавшего проекта водоснабжения Меламчи к концу 2019 года. |
Her Majesty agreed to permit a stay of his credit and that the Lords should advance him ready money of £6000 to supply his urgent need. |
Ее Величество согласилась приостановить его кредит и чтобы лорды выдали ему аванс в размере 6000 фунтов стерлингов для удовлетворения его неотложных потребностей. |
The crane provides a holding rope and an electrical supply and control cable. |
Кран снабжен удерживающим тросом, а также кабелем электропитания и управления. |
Plans were put forward in 1884 for the town's water supply and tanks were erected in Main Street from which residents could draw water. |
В 1884 году были выдвинуты планы городского водоснабжения, и на главной улице были построены резервуары, из которых жители могли черпать воду. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «supply clerk».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «supply clerk» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: supply, clerk , а также произношение и транскрипцию к «supply clerk». Также, к фразе «supply clerk» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.