Support services - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Support services - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
службы поддержки
Translate

- support [noun]

noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот

verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить

  • chock type support - кустовая крепь

  • perceived support - воспринимаемая поддержка

  • educational support - поддержка в области образования

  • hand support - рука поддержки

  • area support - область поддержки

  • invaluable support - неоценимая поддержка

  • panel support - поддержка панели

  • c-level support - Поддержка с уровнем

  • continue t support - продолжать поддержку т

  • application for support - приложение для поддержки

  • Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop

    Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore

    Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.

- services

Сервисы


customer service, social welfare, customer engagement, relief, welfare, welfare work, casework, community service, good works, aid department, aid service, aid services, ancillary service, ancillary services, assistance service, assistance services, attendant services, auxiliary facilities, auxiliary services, back office, campus support, care facilities, care services, counselling services, emergency services

senior management


Support for surgery to repair obstetric fistulas improved access to high-quality maternal health services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширению доступности высококачественных услуг по охране материнского здоровья способствовала помощь в хирургическом лечении акушерских свищей.

The Office of Central Support Services estimated in October 2009 that only $1.8 million would be saved from the provisional budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам Управления централизованного вспомогательного обслуживания, подготовленным в октябре 2009 года, экономия средств промежуточного бюджета составит лишь 1,8 млн. долл. США.

And while it's embarrassing to think that many of these clinics and dispensaries are providing services and support and meeting patients' needs in ways that billion-dollar healthcare systems aren't - we should be embarrassed by that - but we can also learn from that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя стыдно думать, что многие из этих клиник и диспансеров предоставляют услуги, оказывают поддержку и удовлетворяют нужды пациентов так, как система здравоохранения за миллиарды долларов не способна, — нам стоит стыдиться этого, но также можно извлечь для себя урок.

Measures tended to concentrate on livelihood, income support and access to key services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном меры направлены на обеспечение средств к существованию, поддержку дохода и доступа к основным услугам.

In December 2001, the Department of Family and Community Services launched the Children's Support Program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2001 года Департамент по делам семьи и общин начал выполнение программы поддержки детей.

To achieve this goal, the Mission is also outsourcing some of its support activities related to airfield services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках усилий по достижению этой цели Миссия привлекает для решения части своих задач по поддержке, связанных с обслуживанием аэродромов, внешних подрядчиков.

With UNODC support, the Association is developing a code of conduct to ensure that money transfer services in Somalia meet international standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При поддержке УНП ООН Ассоциация занимается разработкой кодекса поведения для обеспечения того, чтобы работа служб, переводящих денежные средства, в Сомали отвечала международным стандартам.

Business advisors get support in their work from Internet-based information services and corporate registers and registers of business premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В консультационной работе нам помогают основные информационные службы Интернета, реестры предприятий и свободных помещений.

Global asset management services to support your infrastructure projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуги управления активами с целью поддержания проектов, сзязанных с Вашей инфраструктурой.

Locally hosted, web based or mobile - conjectFM is designed to support your facilities management and tenant services to perfection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локальное, сетевое или мобильное решение - conjectFM разработан для эффективного управления объектами недвижимости и оптимизации работы с арендаторами.

To support working women, the Saudi government has launched ‘Wusool’ program that provides transportation services to the Saudi working ladies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы поддержать работающих женщин, правительство Саудовской Аравии запустило программу Wusool, которая предоставляет транспортные услуги работающим женщинам Саудовской Аравии.

The responsibilities of the Office of Central Support Services also encompass intangible assets and inventory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сферу ответственности Управления централизованного вспомогательного обслуживания также входят нематериальные активы и запасы.

Access to treatment, support services, especially when it comes to brain injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступность лечения, служб поддержки, особенно когда речь идёт о травмах мозга.

Child Helpline International is a global network of hotlines providing support and social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная линия помощи для детей — глобальная сеть горячих линий, которые оказывают поддержку и предоставляют социальные услуги.

Support services will be organized on the basis of operating teams to serve each Trial Chamber and the Appeals Chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомогательные услуги будут предоставляться в рамках оперативных групп для обслуживания Судебной и Апелляционной камер.

Funding was received from Denmark to support the relocation of the Procurement Services Section from New York to Copenhagen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дания предоставила средства в поддержку перевода Секции закупок из Нью-Йорка в Копенгаген.

Administrative and logistic support services and resources will be shared in cases in which this would produce significant savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомогательные административные службы и службы материально-технического обеспечения, а также соответствующие ресурсы будут использоваться совместно в тех случаях, когда это приведет к значительной экономии средств.

If you need to contact the app that's displaying your photographs on Google to expedite the process, here are links to support pages for popular third-party services utilizing our API.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для ускорения процесса вам необходимо связаться с приложением, которое показывает ваши фотографии в Google, ниже приведены ссылки на страницы поддержки популярных сторонних сервисов, использующих наш API.

Our support for children begins with perinatal services and continues through childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша помощь детям начинается с услуг в дородовой период и продолжается на протяжении всего детства.

QIS offers a set of software products and content enablement services to support and accelerate the growth of the wireless data market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QIS предлагает набор программных продуктов и услуг по включению контента для поддержки и ускорения роста рынка беспроводных данных.

Nevertheless, this is an untiring effort that requires a more effective understanding and support from top management and all divisions, programmes and services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее эта деятельность представляет собой постоянный проект, который требует более глубокого понимания и более действенной поддержки со стороны старшего руководства и всех отделов, программ и служб.

Social infrastructure can be broadly defined as the construction and maintenance of facilities that support social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальная инфраструктура может быть в широком смысле определена как строительство и содержание объектов, поддерживающих социальные услуги.

Apart from the financial benefits, the most important support offered to families with children is that given by public child-care services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо финансовых льгот наиболее значительную поддержку семьи с детьми получают благодаря услугам, оказываемым в рамках государственной системы ухода за детьми.

Technical support in Viet Nam has helped expand the availability of harm reduction services, including opioid substitution therapy, in several provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техническая поддержка, оказанная Вьетнаму, позволила расширить в ряде провинций комплекс предоставляемых услуг по снижению вреда, включая опиоидную заместительную терапию.

In July 2014, the Joint Support Office assumed additional responsibility for providing human resources and financial transaction support services;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2014 года Объединенное бюро поддержки приняло на себя дополнительную ответственность за предоставление кадровых и финансовых операционных вспомогательных услуг;.

To address this, I, along with four friends, founded Ambulance Access for All, to promote life-support ambulance services in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью я, вместе с четырьмя друзьями, основал Ambulance Access for All, чтобы предоставлять услуги экстренной скорой помощи в Индии.

Schedule 6.3 on Reserve for Field Accommodation activities now includes each of its elements: reimbursable support services, office premises and housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таблица 6.3, отражающая деятельность в рамках Резерва средств для размещения на местах, включает теперь статьи по каждому из его элементов: возмещаемые расходы на вспомогательное обслуживание, служебные помещения и жилье.

For all Unified Messaging server role installations, Exchange 2007 setup requires that MSXML 6.0 be installed on the computer to support Microsoft speech services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для всех установок роли сервера единой системы обмена сообщениями программа установки Exchange 2007 требует, чтобы на компьютере были установлены службы MSXML 6.0 для поддержки речевых служб Майкрософт.

Both work for D7- it's a private company with a couple of billion in government contracts supplying support services in hot spots around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба работают на D7 - частную компанию, с парой многомиллионных государственных контрактов на поставки и услуги в горячих точках по всему миру.

At the same time, it ought to reduce the risks of new tensions by providing, at market prices, vital support services to the occupied areas, such as electricity and water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время ей следует сократить риски возникновения новой напряженности и продолжить предоставление по рыночным ценам жизненно важных услуг оккупированным районам — например, электричества и воды.

The administrative and programme support services expenditure against the 1998-1999 appropriation was 92.8 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля расходов на административное и оперативно-функциональное обслуживание программ от общей суммы ассигнований на 1998-1999 годы составила 92,8 процента.

A housing project for the elderly that provides barrier-free public housing units along with daily life support services that are provided by Life Support Advisors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект обеспечения пожилых лиц государственным жильем со свободным доступом и с ежедневным обслуживанием, обеспечиваемым консультантами по вопросам повседневной жизни.

Our administrators do not provide technical support services or counseling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши администраторы не предоставляют услуги технической поддержки ни консультации.

This offer outlines a number of support services which can be offered by UNEP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем предложении содержится информация о ряде вспомогательных услуг, которые ЮНЕП может оказать.

He also serves on the board of trustees of the Code of Support Foundation, a nonprofit military services organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также входит в попечительский совет Фонда кодекс поддержки, некоммерческой организации по оказанию военной помощи.

Now, there are less than 10,000, and family support services are provided across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня меньше 10 000 детей воспитываются в детдомах, а количество общественных центров помощи семьям растёт по всей стране.

We don't support using Instagram for buying and selling goods or services, and we encourage people to avoid this behavior in our Community Guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не одобряем использование Instagram для покупки и продажи товаров или услуг и настоятельно рекомендуем не предпринимать ничего подобного в нашем Руководстве сообщества.

Responsibility for logistic support services will be transferred to one or more private companies upon the awarding of the related contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за услуги по материально-технической поддержке будет возложена на одну или несколько частных компаний, с которыми будут подписаны соответствующие контракты.

This would include a review of possible alternatives to provide airfield support services, including a cost comparison of various options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая переоценка предусматривала бы анализ возможных альтернативных вариантов аэродромного вспомогательного обслуживания, включая сопоставление стоимости различных вариантов.

The original budget projections were based upon having entire portions of the basements unoccupied and a minimal degree of support services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальные бюджетные расчеты основывались на том, что целые блоки подвальных помещений будут освобождаться и что потребуется минимальная степень вспомогательного обслуживания.

However, with the move to free market policies and the liberalization of financial services, such support has been abandoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в связи с переходом к свободной рыночной политике и либерализацией финансовых услуг такая поддержка прекратилась.

As stated in paragraph 2 above, the Logistics Support Division is the main requisitioner of the services of the Procurement Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как указано в пункте 2 выше, Отдел материально-технического обеспечения является основным подразделением, оформляющим заявки на услуги Отдела закупок.

I have a company that provides banking-support services mainly in the South, but, really, I'm an old-fashioned entrepreneur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя компания предоставляет вспомогательные банковские услуги в основном, на юге. Но если честно, я бизнесмен старой школы.

The House of Lords has its own support services, separate from the Commons, including the House of Lords Library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палата лордов имеет свои собственные службы поддержки, отдельные от Палаты общин, включая библиотеку Палаты лордов.

Its hostel, food and beverage services, recreation programmes and international linkage offer strong support to the school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его общежитие, питание и напитки, программы отдыха и международные связи предлагают сильную поддержку школе.

However, if this registry value is present, it may have been added and configured on the recommendation of Microsoft Product Support Services to correct an issue that arose previously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако при наличии этого значения реестра его можно добавить и настроить в соответствии с рекомендациями службы поддержки продуктов Майкрософт, чтобы устранить возникшую ранее проблему.

The focus of European Union's efforts is shifting from support of democratic reform and rehabilitation to economic recovery and basic services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия Европейского союза сосредоточены на переходе от содействия проведению демократических реформ и реабилитации к восстановлению экономики и возобновлению доступа к базовым услугам.

Environmental and other enterprise support services delivered in integrated manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление комплексных услуг по охране окружающей среды и предоставление иной поддержки предприятиям.

This support may include, inter alia, formal services provided in the home, adult day-care facilities and respite care programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая помощь может включать, в частности, предоставление на официальной основе услуг на дому, организацию для престарелых дневных центров досуга и кратковременных программ отдыха.

This specific setting should only be modified after consulting with Microsoft Support Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменить значение определенного параметра можно только после консультации со службами поддержки корпорации Майкрософт.

I took a lot of support from others in doing this, and I made the decision to go high when others went low, and that's partly how I kept my energy going throughout all of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом пути меня очень поддерживали, и я решила стремиться вверх, когда другие спускались вниз, и именно поэтому я сохранила силы на протяжении всего времени.

The mobilization of additional financial support for the International Meeting was given high priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подтверждено высокоприоритетное значение мобилизации дополнительной финансовой поддержки для Международного совещания.

It provides financial support to projects and consulting services that contribute to the achievement of equality between women and men in professional life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, Федеральное бюро оказывает финансовую поддержку в осуществлении проектов и организации консультативных служб, способствующих осуществлению принципа равенства прав женщин и мужчин в профессиональной деятельности.

Microsoft does not support running any version of Microsoft Exchange Server on a virtual machine or on an emulator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорация Майкрософт не поддерживает выполнение никаких версий сервера Microsoft Exchange на виртуальном компьютере или эмуляторе.

HIGH-END SERVICES FOR QUALIFIED EXPERTS AND CORPORATIONS

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КАЧЕСТВЕННЫЕ УСЛУГИ ДЛЯ ЭКСПЕРТОВ И КОРПОРАЦИЙ

If your games and apps aren't working or if you don't have access to the Store, Community, OneGuide, or Xbox Live services, you're probably running in Developer mode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если игры и приложения не работают либо вы не можете получить доступ к магазину, сообществу, OneGuide или службе Xbox Live, то это может указывать на то, что консоль находится в режиме разработчика.

As we noted last week, as long as the pair remains above its accelerated bullish trend line and key psychological support at 40.00, higher prices will be favored in the near term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы отметили на прошлой неделе, до тех пор, пока пара остается выше форсированной бычьей трендлинии и ключевой психологической поддержки 40.00, цены будут расти в краткосрочном периоде.

I'm sure she resorted to his services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что она пользовалась его услугами.

Pauline, the charming child, whose latent and unconscious grace had, in a manner, brought me there, did me many services that I could not well refuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полина, очаровательное создание, чья наивная и еще не раскрывшаяся прелесть отчасти и привлекла меня туда, оказывала мне услуги, отвергнуть которые я не мог.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «support services». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «support services» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: support, services , а также произношение и транскрипцию к «support services». Также, к фразе «support services» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information