Target a country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: цель, мишень, задание, контрольная цифра, сигнал, маленький круглый щит, движок, шибер
adjective: плановый
verb: нацеливать, намечать, планировать, пристреливать
destroy target - уничтожать цель
legitimate military target - военная цель
target 2 securities initiative - целевая инициатива 2 ценных бумаг
reasonable target - разумная цель
target group needs - потребности целевых групп
way to target - способ цели
personnel target - живая цель
target adjusted - цель регулировать
target categories - целевые категории
air target - воздушная цель
Синонимы к target: bullseye, mark, goal, game, kill, prey, quarry, end, ideal, aspiration
Антонимы к target: predator, origin, source, ignore, neglect, starting point, tracker, assailant, attacker, avoid
Значение target: a person, object, or place selected as the aim of an attack.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a say - мнение
a long - вместе
a certain - определенный
estimates a - оценивает
a job with a future - работа с будущим
laugh a - смех
fait à - свершившимся à
a person charged with a crime - лицо, обвиняемое в совершении преступления,
in a bit of a bind - в немного затруднительном
a person to a state - человек в состоянии
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
country gentleman - страна джентльмен
phoenix country club - закрытый загородный клуб Phoenix Country Club
country star - звезда кантри
seafaring country - морская страна
country of manufacture - страна изготовления
three-country corner - три-кантри угол
country image - страна изображение
greatest country - большая страна
invalid country - недействительная страна
landlocked developing country - выхода к морю развивающихся стран
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
Why would they want to target anything in Pakistan, the one country that gives them support and shelter? |
Зачем им выбирать для себя какую-то цель в Пакистане, единственной стране, которая обеспечила им поддержку и убежище? |
Bagan today is a main tourist destination in the country's nascent tourism industry, which has long been the target of various boycott campaigns. |
Баган сегодня является главным туристическим направлением в зарождающейся туристической индустрии страны, которая уже давно стала объектом различных кампаний бойкота. |
This target was reached in 2014, making China the first country in the world to reach 100 GW of installed wind capacity. |
Эта цель была достигнута в 2014 году, что сделало Китай первой страной в мире, достигшей 100 ГВт установленной мощности ветра. |
“I wouldn’t target a country for a weapon, nor would I preclude putting together a weapons system for a country by itself,” he said. |
«Я не буду брать на прицел страну из-за какого-то одного типа оружия, но я не стану исключать саму по себе возможность создания системы вооружений для противодействия конкретной стране», — подчеркнул он. |
At best, the compromised spy was either returned to the Soviet Union or was declared persona non grata and expelled by the government of the target country. |
В лучшем случае скомпрометированный шпион либо возвращался в Советский Союз, либо объявлялся персоной нон грата и высылался правительством страны-объекта. |
There will be neither a mechanism to force a country to set a target by a specific date nor enforcement measures if a set target is not met. |
Не будет ни механизма принуждения страны к установлению целевого показателя к определенной дате, ни принудительных мер, если установленный целевой показатель не будет достигнут. |
In Lebanon, courts have ruled that the country's penal code must not be used to target homosexuals, but the law is yet to be changed by parliament. |
В Ливане суды постановили, что Уголовный кодекс страны не должен использоваться для преследования гомосексуалистов, но парламент еще не внес изменения в этот закон. |
Don't indicate a city if you want to target multiple countries or if you want to target all cities in a country. |
Если хотите показывать для нескольких стран или для всех городов в стране, не выбирайте город. |
Just as no country has done what Russia has done to protect others from aggressors, so runs the belief, no other country has itself also been such a frequent target of aggression. |
Ни одна другая страна не сделала того, что сделала Россия для защиты других народов от агрессоров, и ни одна другая страна не становилась так часто объектом агрессии — так формулируется символ этой веры. |
PANITA aims to utilise civil society organisations to specifically target nutrition within the country. |
PANITA стремится использовать организации гражданского общества для целенаправленной работы с питанием внутри страны. |
Any country, in any part of the world, could find itself used as a transit point – just as any country could become the target of an attack. |
Любая страна, в любой части света, может быть использована как пункт транзита – так же как любая страна может стать целью атаки. |
Any successful businessman in my home country is a target. |
Любой успешный бизнесмен в моей родной стране является мишенью. |
The objective of the basics above limits to bringing political changes in the target country. |
Цель вышеперечисленных основ сводится к тому, чтобы внести политические изменения в целевую страну. |
Promoted messages reach target audiences by gender, country and device. |
Продвигаемые сообщения достигают целевых аудиторий в разбивке по полу, стране и устройству. |
He suggests that their target should not be an enemy of the country but rather, the country itself. |
Он считаёт, что их цёлью должён быть нё враг страны а, скорёё, сама страна. |
As migrants move between markets with well-defined property rights, immigration in principle is beneficial for both the immigrants and the target country. |
Поскольку мигранты перемещаются между рынками с четко определенными правами собственности, иммиграция в принципе является выгодной как для иммигрантов, так и для страны назначения. |
A punishing, if double-edged, weapon to use against Russia would be to target the country’s energy powerhouses, especially Gazprom and Rosneft. |
Карательные, хотя и обоюдоострые меры против России, нацелены против главных энергетических компаний страны, особенно против Газпрома и Роснефти. |
Bangladesh is an example of a country that has met the Millennium Development Goal hunger target. |
Бангладеш является примером страны, которая выполнила поставленную в Декларации тысячелетия задачу по борьбе с голодом. |
Extracting a high-value target from a foreign country is a challenge even under ideal conditions. |
Вывоз высоко-поставленной цели из чужой страны сложно даже при идеальных условиях. |
Waste is shipped between countries for disposal and this can create problems in the target country. |
Отходы перевозятся между странами для утилизации, и это может создать проблемы в целевой стране. |
The country has set a 350 GW capacity target for 2020. |
Страна установила целевой показатель мощности в 350 ГВт на 2020 год. |
Sport sanctions are used as a way of psychological warfare, intended to crush the morale of the general population of the target country. |
Ходжа ответил арестом Баллаку, обвинив его в том, что он является агентом китайцев и работает над военным переворотом. |
Each nuclear-weapon State must undertake not to aim its nuclear weapons against any other country or to designate any other country as a nuclear strike target. |
Каждое государство, обладающее ядерным оружием, должно обязаться не нацеливать свое ядерное оружие на какую-либо другую страну и не избирать какую-либо другую страну в качестве мишени для нанесения ядерного удара. |
Station BERRY operates, on behalf of country B, in target country BE. The station has three case officers and several support officers. |
Однако это относительно медленный процесс, так как редакционная коллегия должна рассмотреть письмо и решить, подходит ли оно для публикации. |
We are different, but the country and the target are common for all-to live at the peace and in chime. |
Мы разные, но страна и цели у нас общие -жить в мире и согласии. |
Nearshoring is having business processes, especially information technology processes, in a nearby country, often sharing a border with the target country. |
Nearshoring - это бизнес-процессы, особенно процессы информационных технологий, в соседней стране, часто граничащие с целевой страной. |
Target ads to people based on locations (ex: country, state, province, city, congressional district, zip or post code). |
Этот вариант позволяет показывать рекламу людям с учетом их местонахождения (страны, штата, провинции, города, избирательного округа и региона с определенным почтовым индексом). |
An incorrect touch will produce hints guiding you towards the target country. |
Неправильное прикосновение даст подсказки, ведущие вас к целевой стране. |
Don't indicate a region if you want to target multiple countries or if you want to target all regions in a country. |
Не выбирайте, если хотите показывать для нескольких стран или для всех регионов в стране. |
To some Russians, he represented a path toward a more modern, more Westernized country, and Putin's decision to grab back the reins in 2012 dashed those people's hopes. |
Некоторые россияне видели в нем возможность встать на путь, ведущий к более современной и ориентированной на Запад России, поэтому решение Путина вернуться на пост президента в 2012 году разрушило надежды этих людей. |
The worldshops' target is to pay the producers a fair price that guarantees substinence and guarantees positive social development. |
Цель worldshops состоит в том, чтобы платить производителям справедливую цену, которая гарантирует substinence и гарантирует позитивное социальное развитие. |
But we're not perceived to be a viable or financially lucrative target audience. |
Но нас не воспринимают как конкурентную или прибыльную целевую аудиторию. |
It is warmer in Great Britain than in our country. |
Она теплее в Великобритании, чем в нашей стране. |
All these factors led Canada to the position of a highly-developed country. |
Все эти факторы привели Канаду к положению высокоразвитой страны. |
I hope that next year, I will visit England, this wonderful country again! |
Я надеюсь в следующем году я буду в Англии, в этой удивительной стране снова! |
Eritrea is a country with which we have cultural and historical ties and with which we share aspirations after stability and peace. |
Эритрея - страна, с которой мы поддерживаем культурные и исторические связи и разделяем устремления к стабильности и миру. |
An economic refugee may be somebody who seeks a better life by migrating to another country. |
Экономическим беженцем может быть человек, ищущий лучшей жизни за счет миграции в другую страну. |
Please don't hand me over in a foreign country. |
Пожалуйста, не передавайте меня другой стране. |
In the rest of the country, the focus should be on monitoring the human rights situation and raising awareness on human rights norms. |
В остальной части страны следует сосредоточить внимание на мониторинге положения в области прав человека и привлечении внимания к нормам в области прав человека. |
I convinced the brass to unofficially help get him and his daughter out of the country. |
Я убедила высшие чины неофициально помочь убраться ему и его дочери из страны. |
The numbers are highly significant in relation to the country's population and the size of its military. |
Этот контингент довольно значительный, если учесть общую численность населения страны и размеры ее вооруженных сил. |
But since there is no justice in this country, he is the vice minister of nothing. |
Но раз уж в этой стране нет никакого правосудия, то он ничему не служит. |
Refugees once again left the country to escape being massacred. |
Беженцы вновь покинули страну, чтобы спастись от массовых убийств. |
Under these arrangements, it is for the democratically elected Parliament of the country to enact detailed matters on the rights and freedoms of the individual. |
В соответствии с этими положениями именно демократически выбранный парламент страны принимает подробные положения о правах и свободах индивидуума. |
If free and fair elections were to be held in any Arab country, Islamists would come to power. |
Если бы в одной из арабских стран прошли свободные и справедливые выборы, то к власти пришли бы исламисты. |
The country began to recover from transition in 1996 and is now experiencing rapid economic growth because of the development of its oil reserves. |
В 1996 году после переходного периода в стране начался подъем, и в настоящее время в связи с освоением ее нефтяных запасов в ней отмечаются быстрые темпы экономического роста. |
Reforms would also need to take into account the absorptive capacity and specific circumstances of each country. |
В процессе реформ необходимо также учитывать адсорбционный потенциал и конкретные особенности каждой страны. |
Boring breakfastBoring breakfast - Be careful when you pay the hotel room by cash, because the hotel double charge on my credit card when I get back to my country. |
Забронировала номер за два месяца, но когда приехала, мне предложили пожить день в одном номере, а оставшиеся - в другом! До этого у меня были частые переезды, так что я планировала хоть в Риме угомониться... Щаз прям. |
They represent a large part of Egypt’s population, perhaps half or more, and are certainly the country’s best-organized political force. |
Они представляют собой большую часть населения Египта, возможно половину или больше, и, безусловно, являются наиболее организованной политической силой страны. |
A third failing of traditional GDP measurements for Japan lies in the fact that they account only for what is actually produced within the country’s borders. |
Третья ошибка традиционных методов измерения ВВП в Японии связана с тем, что они учитывают только продукцию, произведённую внутри страны. |
Maximum field of fire and observation of target area, concealment from enemy and clear evac route. |
Максимальное количество открытого пространства, хранилище от врага и расчищен путь отступлению. |
But you can't be assaulting the target. |
Но вы не можете атаковать цель. |
Once we determine the type of delivery system... we examine the drop radius to target point ratio. |
как только мы определили тип системы доставки мы изучили разброс попадания относительно точки прицеливания.. |
Plus, it has a higher affinity to target penicillin-binding proteins. |
Кроме того, он обладает более высоким сродством к целевым пенициллинсвязывающим белкам. |
The success of using ZFNs in gene therapy depends on the insertion of genes to the chromosomal target area without causing damage to the cell. |
Успех использования ZFNs в генной терапии зависит от введения генов в хромосомную целевую область, не вызывая повреждения клетки. |
Attention is restricted to one saccade target per area. |
Внимание ограничивается одной целью саккады на область. |
The credit card information stolen from Target in late 2013 was one of the largest indicators that American credit card information is not safe. |
Информация о кредитных картах, украденная у Target в конце 2013 года, была одним из самых больших показателей того, что американская информация о кредитных картах небезопасна. |
The company also launched a partnership with Target to provide tech support for Target's MyTGTtech solution. |
Компании также объявили о партнерстве с целью предоставления технической поддержки для решения цели MyTGTtech. |
However, this painted more of a target on Jamal, as Dean and the rest of the tribe weren't convinced of Jamal's story. |
Тем не менее, это больше походило на мишень для Джамала, поскольку Дин и остальные члены племени не были убеждены в рассказе Джамала. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «target a country».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «target a country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: target, a, country , а также произношение и транскрипцию к «target a country». Также, к фразе «target a country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.