Target a country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Target a country - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
целевой страны
Translate

- target [noun]

noun: цель, мишень, задание, контрольная цифра, сигнал, маленький круглый щит, движок, шибер

adjective: плановый

verb: нацеливать, намечать, планировать, пристреливать

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

  • a say - мнение

  • a long - вместе

  • a certain - определенный

  • estimates a - оценивает

  • a job with a future - работа с будущим

  • laugh a - смех

  • fait à - свершившимся à

  • a person charged with a crime - лицо, обвиняемое в совершении преступления,

  • in a bit of a bind - в немного затруднительном

  • a person to a state - человек в состоянии

  • Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere

    Антонимы к a: this, that

    Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский

  • country gentleman - страна джентльмен

  • phoenix country club - закрытый загородный клуб Phoenix Country Club

  • country star - звезда кантри

  • seafaring country - морская страна

  • country of manufacture - страна изготовления

  • three-country corner - три-кантри угол

  • country image - страна изображение

  • greatest country - большая страна

  • invalid country - недействительная страна

  • landlocked developing country - выхода к морю развивающихся стран

  • Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state

    Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis

    Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.



Why would they want to target anything in Pakistan, the one country that gives them support and shelter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем им выбирать для себя какую-то цель в Пакистане, единственной стране, которая обеспечила им поддержку и убежище?

Bagan today is a main tourist destination in the country's nascent tourism industry, which has long been the target of various boycott campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баган сегодня является главным туристическим направлением в зарождающейся туристической индустрии страны, которая уже давно стала объектом различных кампаний бойкота.

This target was reached in 2014, making China the first country in the world to reach 100 GW of installed wind capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта цель была достигнута в 2014 году, что сделало Китай первой страной в мире, достигшей 100 ГВт установленной мощности ветра.

“I wouldn’t target a country for a weapon, nor would I preclude putting together a weapons system for a country by itself,” he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Я не буду брать на прицел страну из-за какого-то одного типа оружия, но я не стану исключать саму по себе возможность создания системы вооружений для противодействия конкретной стране», — подчеркнул он.

At best, the compromised spy was either returned to the Soviet Union or was declared persona non grata and expelled by the government of the target country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лучшем случае скомпрометированный шпион либо возвращался в Советский Союз, либо объявлялся персоной нон грата и высылался правительством страны-объекта.

There will be neither a mechanism to force a country to set a target by a specific date nor enforcement measures if a set target is not met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будет ни механизма принуждения страны к установлению целевого показателя к определенной дате, ни принудительных мер, если установленный целевой показатель не будет достигнут.

In Lebanon, courts have ruled that the country's penal code must not be used to target homosexuals, but the law is yet to be changed by parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ливане суды постановили, что Уголовный кодекс страны не должен использоваться для преследования гомосексуалистов, но парламент еще не внес изменения в этот закон.

Don't indicate a city if you want to target multiple countries or if you want to target all cities in a country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотите показывать для нескольких стран или для всех городов в стране, не выбирайте город.

Just as no country has done what Russia has done to protect others from aggressors, so runs the belief, no other country has itself also been such a frequent target of aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна другая страна не сделала того, что сделала Россия для защиты других народов от агрессоров, и ни одна другая страна не становилась так часто объектом агрессии — так формулируется символ этой веры.

PANITA aims to utilise civil society organisations to specifically target nutrition within the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PANITA стремится использовать организации гражданского общества для целенаправленной работы с питанием внутри страны.

Any country, in any part of the world, could find itself used as a transit point – just as any country could become the target of an attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая страна, в любой части света, может быть использована как пункт транзита – так же как любая страна может стать целью атаки.

Any successful businessman in my home country is a target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой успешный бизнесмен в моей родной стране является мишенью.

The objective of the basics above limits to bringing political changes in the target country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель вышеперечисленных основ сводится к тому, чтобы внести политические изменения в целевую страну.

Promoted messages reach target audiences by gender, country and device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продвигаемые сообщения достигают целевых аудиторий в разбивке по полу, стране и устройству.

He suggests that their target should not be an enemy of the country but rather, the country itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считаёт, что их цёлью должён быть нё враг страны а, скорёё, сама страна.

As migrants move between markets with well-defined property rights, immigration in principle is beneficial for both the immigrants and the target country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку мигранты перемещаются между рынками с четко определенными правами собственности, иммиграция в принципе является выгодной как для иммигрантов, так и для страны назначения.

A punishing, if double-edged, weapon to use against Russia would be to target the country’s energy powerhouses, especially Gazprom and Rosneft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карательные, хотя и обоюдоострые меры против России, нацелены против главных энергетических компаний страны, особенно против Газпрома и Роснефти.

Bangladesh is an example of a country that has met the Millennium Development Goal hunger target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бангладеш является примером страны, которая выполнила поставленную в Декларации тысячелетия задачу по борьбе с голодом.

Extracting a high-value target from a foreign country is a challenge even under ideal conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывоз высоко-поставленной цели из чужой страны сложно даже при идеальных условиях.

Waste is shipped between countries for disposal and this can create problems in the target country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отходы перевозятся между странами для утилизации, и это может создать проблемы в целевой стране.

The country has set a 350 GW capacity target for 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна установила целевой показатель мощности в 350 ГВт на 2020 год.

Sport sanctions are used as a way of psychological warfare, intended to crush the morale of the general population of the target country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходжа ответил арестом Баллаку, обвинив его в том, что он является агентом китайцев и работает над военным переворотом.

Each nuclear-weapon State must undertake not to aim its nuclear weapons against any other country or to designate any other country as a nuclear strike target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое государство, обладающее ядерным оружием, должно обязаться не нацеливать свое ядерное оружие на какую-либо другую страну и не избирать какую-либо другую страну в качестве мишени для нанесения ядерного удара.

Station BERRY operates, on behalf of country B, in target country BE. The station has three case officers and several support officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это относительно медленный процесс, так как редакционная коллегия должна рассмотреть письмо и решить, подходит ли оно для публикации.

We are different, but the country and the target are common for all-to live at the peace and in chime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разные, но страна и цели у нас общие -жить в мире и согласии.

Nearshoring is having business processes, especially information technology processes, in a nearby country, often sharing a border with the target country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearshoring - это бизнес-процессы, особенно процессы информационных технологий, в соседней стране, часто граничащие с целевой страной.

Target ads to people based on locations (ex: country, state, province, city, congressional district, zip or post code).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вариант позволяет показывать рекламу людям с учетом их местонахождения (страны, штата, провинции, города, избирательного округа и региона с определенным почтовым индексом).

An incorrect touch will produce hints guiding you towards the target country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправильное прикосновение даст подсказки, ведущие вас к целевой стране.

Don't indicate a region if you want to target multiple countries or if you want to target all regions in a country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не выбирайте, если хотите показывать для нескольких стран или для всех регионов в стране.

To some Russians, he represented a path toward a more modern, more Westernized country, and Putin's decision to grab back the reins in 2012 dashed those people's hopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые россияне видели в нем возможность встать на путь, ведущий к более современной и ориентированной на Запад России, поэтому решение Путина вернуться на пост президента в 2012 году разрушило надежды этих людей.

The worldshops' target is to pay the producers a fair price that guarantees substinence and guarantees positive social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель worldshops состоит в том, чтобы платить производителям справедливую цену, которая гарантирует substinence и гарантирует позитивное социальное развитие.

But we're not perceived to be a viable or financially lucrative target audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нас не воспринимают как конкурентную или прибыльную целевую аудиторию.

It is warmer in Great Britain than in our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она теплее в Великобритании, чем в нашей стране.

All these factors led Canada to the position of a highly-developed country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти факторы привели Канаду к положению высокоразвитой страны.

I hope that next year, I will visit England, this wonderful country again!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь в следующем году я буду в Англии, в этой удивительной стране снова!

Eritrea is a country with which we have cultural and historical ties and with which we share aspirations after stability and peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эритрея - страна, с которой мы поддерживаем культурные и исторические связи и разделяем устремления к стабильности и миру.

An economic refugee may be somebody who seeks a better life by migrating to another country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономическим беженцем может быть человек, ищущий лучшей жизни за счет миграции в другую страну.

Please don't hand me over in a foreign country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не передавайте меня другой стране.

In the rest of the country, the focus should be on monitoring the human rights situation and raising awareness on human rights norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальной части страны следует сосредоточить внимание на мониторинге положения в области прав человека и привлечении внимания к нормам в области прав человека.

I convinced the brass to unofficially help get him and his daughter out of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убедила высшие чины неофициально помочь убраться ему и его дочери из страны.

The numbers are highly significant in relation to the country's population and the size of its military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот контингент довольно значительный, если учесть общую численность населения страны и размеры ее вооруженных сил.

But since there is no justice in this country, he is the vice minister of nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но раз уж в этой стране нет никакого правосудия, то он ничему не служит.

Refugees once again left the country to escape being massacred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беженцы вновь покинули страну, чтобы спастись от массовых убийств.

Under these arrangements, it is for the democratically elected Parliament of the country to enact detailed matters on the rights and freedoms of the individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этими положениями именно демократически выбранный парламент страны принимает подробные положения о правах и свободах индивидуума.

If free and fair elections were to be held in any Arab country, Islamists would come to power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы в одной из арабских стран прошли свободные и справедливые выборы, то к власти пришли бы исламисты.

The country began to recover from transition in 1996 and is now experiencing rapid economic growth because of the development of its oil reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1996 году после переходного периода в стране начался подъем, и в настоящее время в связи с освоением ее нефтяных запасов в ней отмечаются быстрые темпы экономического роста.

Reforms would also need to take into account the absorptive capacity and specific circumstances of each country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе реформ необходимо также учитывать адсорбционный потенциал и конкретные особенности каждой страны.

Boring breakfastBoring breakfast - Be careful when you pay the hotel room by cash, because the hotel double charge on my credit card when I get back to my country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забронировала номер за два месяца, но когда приехала, мне предложили пожить день в одном номере, а оставшиеся - в другом! До этого у меня были частые переезды, так что я планировала хоть в Риме угомониться... Щаз прям.

They represent a large part of Egypt’s population, perhaps half or more, and are certainly the country’s best-organized political force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представляют собой большую часть населения Египта, возможно половину или больше, и, безусловно, являются наиболее организованной политической силой страны.

A third failing of traditional GDP measurements for Japan lies in the fact that they account only for what is actually produced within the country’s borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья ошибка традиционных методов измерения ВВП в Японии связана с тем, что они учитывают только продукцию, произведённую внутри страны.

Maximum field of fire and observation of target area, concealment from enemy and clear evac route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальное количество открытого пространства, хранилище от врага и расчищен путь отступлению.

But you can't be assaulting the target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы не можете атаковать цель.

Once we determine the type of delivery system... we examine the drop radius to target point ratio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как только мы определили тип системы доставки мы изучили разброс попадания относительно точки прицеливания..

Plus, it has a higher affinity to target penicillin-binding proteins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он обладает более высоким сродством к целевым пенициллинсвязывающим белкам.

The success of using ZFNs in gene therapy depends on the insertion of genes to the chromosomal target area without causing damage to the cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех использования ZFNs в генной терапии зависит от введения генов в хромосомную целевую область, не вызывая повреждения клетки.

Attention is restricted to one saccade target per area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание ограничивается одной целью саккады на область.

The credit card information stolen from Target in late 2013 was one of the largest indicators that American credit card information is not safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация о кредитных картах, украденная у Target в конце 2013 года, была одним из самых больших показателей того, что американская информация о кредитных картах небезопасна.

The company also launched a partnership with Target to provide tech support for Target's MyTGTtech solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании также объявили о партнерстве с целью предоставления технической поддержки для решения цели MyTGTtech.

However, this painted more of a target on Jamal, as Dean and the rest of the tribe weren't convinced of Jamal's story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, это больше походило на мишень для Джамала, поскольку Дин и остальные члены племени не были убеждены в рассказе Джамала.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «target a country». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «target a country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: target, a, country , а также произношение и транскрипцию к «target a country». Также, к фразе «target a country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information