The court has established - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The court has established - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
суд установил
Translate

- the [article]

тот

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- established [adjective]

adjective: установленный, признанный, авторитетный, укоренившийся, устроенный, официальный, упрочившийся, акклиматизировавшийся, официально учрежденный



Nonetheless, the Supreme Court's 2019 judgment in Miller II established that the prerogative of prorogation is not absolute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, решение Верховного Суда по делу Миллера II от 2019 года установило, что прерогатива пророгации не является абсолютной.

The State Supreme Court established the rights of Native Americans to vote in the state; at the time, they comprised about 11% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд штата установил право коренных американцев голосовать в штате; в то время они составляли около 11% населения.

The inferior courts are bound to obey precedent established by the appellate court for their jurisdiction, and all supreme court precedent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижестоящие суды обязаны подчиняться прецеденту, установленному апелляционным судом для их юрисдикции, и всем прецедентам Верховного суда.

The High Court of Justice was the court established by the Rump Parliament to try Charles I, King of England, Scotland and Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд - это суд, учрежденный Верховным парламентом для суда над Карлом I, королем Англии, Шотландии и Ирландии.

After Ki Gedeng Alang-Alang's death in 1447, Walangsungsang appointed as the ruler of the town and established a court and assumed a new title as Prince Cakrabuana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Ки Геденг Аланг-Аланга В 1447 году Валангсунгсанг был назначен правителем города, учредил двор и принял новый титул принца Чакрабуаны.

Constitutional matters, however, fall within the jurisdiction of the Constitutional Court of Indonesia, established in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако конституционные вопросы подпадают под юрисдикцию Конституционного суда Индонезии, учрежденного в 2003 году.

Luxembourg City was chosen as the provisional seat of the Court on 23 July 1952 with the establishment of the European Coal and Steel Community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город Люксембург был выбран в качестве временного места пребывания суда 23 июля 1952 года с созданием Европейского Сообщества угля и стали.

Military order 1644 established a military court for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военным приказом 1644 был учрежден военный суд для рассмотрения дел детей.

He established his court in Damascus and moved the caliphal treasury there from Kufa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он основал свой двор в Дамаске и перевез туда халифскую казну из Куфы.

After that the queen moved to Esztergom and established her own court there under the protection of Lodomer and his troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого королева переехала в Эстергом и основала там свой собственный двор под защитой Лодомера и его войск.

After Nguyễn Ánh established the Nguyễn dynasty in 1802, he tolerated Catholicism and employed some Europeans in his court as advisors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Нгуен Анх основал династию Нгуен в 1802 году, он терпимо относился к католицизму и нанял некоторых европейцев при своем дворе в качестве советников.

Recent Supreme Court rulings had upset the Mississippi establishment, and white Mississippian society responded with open hostility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние решения Верховного Суда расстроили истеблишмент штата Миссисипи, и белое Миссисипское общество ответило открытой враждебностью.

The Muwekma Ohlone of the San Francisco bay area are pursuing litigation in the federal court system to establish recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мувекма Олоне из района залива Сан-Франциско ведут судебный процесс в Федеральном суде, чтобы установить признание.

The Ninth Circuit Court of Appeals in the 2007 case Porter v. Bowen established vote trading as a First Amendment right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девятый окружной апелляционный суд в 2007 году по делу Портер против Боуэна установил торговлю голосами в качестве права Первой поправки.

And in fact, if you were trying to establish an alibi, wouldn't you delay the embedding for exactly the moment you were in court?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в самом деле, если бы вы пытались создать себе алиби, разве вы бы не отложили вставку сообщения на тот момент, когда находитесь в суде?

A court examines the issues in sequence since there is little point in establishing intent if the accused did not commit the act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд рассматривает эти вопросы последовательно, поскольку нет смысла устанавливать умысел, если обвиняемый не совершал деяния.

In addition, in connection with the EEA Agreement of 1992, two other EFTA organisations were established, the EFTA Surveillance Authority and the EFTA Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в связи с соглашением ЕЭП 1992 года были созданы две другие организации ЕАСТ-надзорный орган ЕАСТ и суд ЕАСТ.

And despite the IMF's requirement that an independent anticorruption court be established, President Petro Poroshenko continues to slow-roll the submission of legislation to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что МВФ требует создать на Украине независимый антикоррупционный суд, президент Петр Порошенко продолжает тормозить рассмотрение этого законопроекта.

The English Court of Common Pleas was established after Magna Carta to try lawsuits between commoners in which the monarch had no interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский суд общих исков был создан после Великой хартии вольностей для рассмотрения исков между простолюдинами, в которых монарх не имел никакого интереса.

As Bogues settled in Charlotte, he established himself as an exceptional passer, a great stealer, and one of the fastest players on the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Боуг поселился в Шарлотте, он зарекомендовал себя как исключительный пасующий, великий крадущий и один из самых быстрых игроков на корте.

Off the court, Carter established the Embassy of Hope Foundation, assisting children and their families in Florida, New Jersey, and Ontario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вне суда Картер основал Фонд посольство надежды, помогающий детям и их семьям во Флориде, Нью-Джерси и Онтарио.

Boswell's residency at James Court has been well established, but not the exact location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резиденция Босуэлла В Джеймс-корте была хорошо установлена, но не точное местоположение.

Beit HaShalom, established in 2007 under disputed circumstances, was under court orders permitting its forced evacuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бейт-Хашалом, созданный в 2007 году при спорных обстоятельствах, находился под судебным приказом, разрешающим его принудительную эвакуацию.

Bashir's personal qualities established him as a leading figure in the Shihabi court where he engaged in political intrigues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личные качества Башира сделали его ведущей фигурой при дворе Шихабитов, где он занимался политическими интригами.

The Dost test is a six-factor guideline established in 1986 in the United States district court case United States v. Dost , 636 F. Supp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тест Доста представляет собой шестифакторное руководство, установленное в 1986 году в окружном суде Соединенных Штатов по делу United States v. Dost, 636 F. Supp.

The EU established a parliament, court and central bank and introduced the euro as a unified currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕС учредил парламент, суд и Центральный банк и ввел евро в качестве единой валюты.

Accordingly, on 18 March 1954, Dowty Group Limited was incorporated, its headquarters being established at Arle Court, Cheltenham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, 18 марта 1954 года была зарегистрирована компания Даути Груп Лимитед, штаб-квартира которой находилась в АРЛ-корте, Челтнем.

“A chamberrefers to establishing a cassation chamber in the Supreme Court of Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Палата» означает создание кассационной палаты в Верховном суде Украины.

In addition, the Court established that for prices to be predatory, they must be below the seller's cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако заявителю не была предоставлена возможность сделать какие-либо заявления.

In 1902 the Parliament enacted the Commonwealth Electoral Act which established the High Court as the Court of Disputed Returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1902 году парламент принял закон О выборах в Содружестве, в соответствии с которым Верховный суд был учрежден в качестве суда по спорным возвращениям.

There is no limit on the number of times that a defendant may appeal, but if guilt is established, the Court will affirm the sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких ограничений на то, сколько раз подсудимый может подать апелляцию, но если вина будет установлена, суд утвердит приговор.

The Court of Cassation, the only one in its category, was established in 1931 and based in Cairo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кассационный суд, единственный в своей категории, был учрежден в 1931 году и базировался в Каире.

In 1962 a decision by the International Court of Justice established that the operational costs of peace-keeping were regular expenses of the Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1962 году по решению Международного Суда оперативные расходы на поддержание мира были отнесены к регулярным расходам Организации.

If Mr Garrow can establish the parlous state of the business and expose his threats in court, you would not be happy with that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если м-р Гэрроу сможет установить рискованное положение бизнеса и обнаружить его угрозы в суде, Вы не будете этому рады?

As an expert witness in court, Kassabian worked to establish the value of X-rays in the American legal system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи экспертом-свидетелем в суде, Кассабиан работал над тем, чтобы установить значение рентгеновских лучей в американской правовой системе.

The first Congress passed the Judiciary Act of 1789, establishing the lower federal courts and specifying the details of federal court jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый конгресс принял судебный акт 1789 года, учредив нижестоящие федеральные суды и уточнив детали юрисдикции федеральных судов.

You can go to court, establish legal paternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь обратиться в суд, юридически установить отцовство.

No such court has ever been created, though proposals have occasionally been made to establish the House of Bishops itself as such a court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого суда никогда не создавалось, хотя время от времени выдвигались предложения о создании самой палаты епископов в качестве такого суда.

Established by Article III of the Constitution, the detailed structure of the Court was laid down by the 1st United States Congress in 1789.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со статьей III Конституции детальная структура суда была установлена 1-м Конгрессом Соединенных Штатов в 1789 году.

In 1875, the Parliament of Canada established the Supreme Court of Canada as a general court of appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1875 году парламент Канады учредил Верховный Суд Канады в качестве общего апелляционного суда.

The true threat doctrine was established in the 1969 Supreme Court case Watts v. United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина истинной угрозы была установлена в 1969 году в деле Верховного Суда Уоттс против Соединенных Штатов.

The Supreme Court case Claiborne v. Police Jury established the three distinct governing structures of the U.S. in Louisiana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело Верховного Суда Клейборн против полицейского жюри установило три различные структуры управления США в штате Луизиана.

Instead of an anticorruption court, some have suggested Ukraine establish chambers in the existing court system, often using the words “chamber” and “chambers” interchangeably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо антикоррупционного суда некоторые люди предлагают Украине создать палаты в рамках уже существующей судебной системы, и при этом используются как взаимозаменяемые слова «палата» и «палаты».

Allan Armitage established the late-flowering cultivar 'Mystery of Knightshayes' from a plant at Knightshayes Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллан Армитаж создал позднецветущий сорт Тайна Найтшейза из растения в Найтшейз-корте.

This distinction would establish Lucien's fortune as a diplomate, and he would probably be accredited as Minister to some German Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот брак должен был решить политическую карьеру Люсьена, которого, видимо, прочили в посланники при одном из немецких дворов.

An Industrial Court was established in Trinidad and Tobago in 1965 as a superior court of record with a status equivalent to that of the High Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1965 году в Тринидаде и Тобаго был учрежден Суд по промышленным делам, являющийся вышестоящим судом письменного производства и равный по статусу Высокому суду.

In litigation before the U.S. Court of Appeals, in 1998 Abu-Jamal successfully established his right while in prison to write for financial gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе судебного разбирательства в Апелляционном суде США в 1998 году Абу-Джамаль успешно установил свое право, находясь в тюрьме, писать для получения финансовой выгоды.

The court argued that Sotheby’s had failed to establishexceptional circumstances” to justify such a move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд утверждал, что Sotheby's не смог установить “исключительные обстоятельства”, оправдывающие такой шаг.

Instead, appellate courts will generally defer to the record established by the trial court, unless some error occurred during the fact-finding process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого апелляционные суды обычно ссылаются на протокол, установленный судом первой инстанции, если только в процессе установления фактов не произошла какая-либо ошибка.

An independent Supreme Court has been established, separate from the House of Lords and with its own independent appointments system, staff, budget and building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был создан независимый Верховный суд, отделенный от Палаты лордов и имеющий свою собственную независимую систему назначений, штат, бюджет и здание.

Our company was established in 1999 based on 10 years of professional experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша компания была образована в 1999-м году, чему предшествовал 10-летний период опыта работы в этой области.

The Federal Supreme Court used the proposal to explain its own jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральный суд воспользовался этим случаем, чтобы уточнить свою собственную судебную практику.

The sales publication revolving fund was established in biennium 1998-1999 as contained in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возобновляемый фонд изданий для продажи был учрежден в двухгодичный период.

In Russia, Navalny, who spends a lot of time in courts and has successfully pursued some cases to the European Court of Human Rights in Strasbourg, fears no one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в России Навальный никого не боится, так как он проводит в судах много времени и выигрывает некоторые дела в Европейском суде по правам человека в Страсбурге.

Think of this more as a workplace mediation than a court of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считайте это больше посредничеством на рабочем месте, а не судом общей юрисдикции.

She grew up poor, learned how to play on a court with no net, you know, the whole rags to riches thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она из бедной семьи, научилась играть на корте без сетки, так сказать, из грязи в князи.

I forget which you are trying to establish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже забыл, что ты, собственно, стараешься выяснить

Military education and training is a process which intends to establish and improve the capabilities of military personnel in their respective roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военное образование и профессиональная подготовка-это процесс, направленный на формирование и совершенствование способностей военнослужащих в их соответствующих ролях.

The FDA received authority to regulate advertising of prescription drugs and to establish good manufacturing practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов получило полномочия регулировать рекламу отпускаемых по рецепту лекарств и устанавливать надлежащую производственную практику.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the court has established». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the court has established» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, court, has, established , а также произношение и транскрипцию к «the court has established». Также, к фразе «the court has established» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information