The establishment of a zone - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The establishment of a zone - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
создание зоны
Translate

- the [article]

тот

- establishment [noun]

noun: установление, учреждение, истеблишмент, заведение, введение, основание, ведомство, хозяйство, штат, государственная церковь

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- zone [noun]

noun: зона, пояс, полоса, район, район отделения связи, кушак

verb: разделять на зоны, районировать, устанавливать зональный тариф, устанавливать зональные цены, опоясывать, делать полосатым

  • boarding zone - зона посадки

  • boreal zone - бореальная зона

  • bottomhole zone - призабойная зона скважины

  • boundary zone - законтурная зона

  • dead zone - мертвая зона

  • explosion hazard zone - Зона опасности взрыва

  • kids zone - дети зона

  • blue zone - синяя зона

  • risk zone - зона риска

  • registration zone - регистрация зоны

  • Синонимы к zone: territory, locality, section, quarter, district, neighborhood, region, area, province, stretch

    Антонимы к zone: whole world, no place, plain, ban, breach, break, disadvantage, embargo, impotence, impotency

    Значение zone: an area or stretch of land having a particular characteristic, purpose, or use, or subject to particular restrictions.



We continue to support efforts to establish a zone in the Middle East, under truly verifiable conditions, totally free of weapons of mass destruction and their delivery systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы продолжаем поддерживать усилия по созданию зоны на Ближнем Востоке в условиях, поддающихся реальной проверке условий для осуществления контроля зоны, полностью свободной от оружия массового уничтожения и систем его доставки.

First established in 1992, Kunming Economic & Technology Development Zone is a national-level zone approved by the State Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые созданная в 1992 году зона экономического и технологического развития Куньмина является зоной национального уровня, утвержденной Государственным Советом.

At Alipiri, a security zone was established, in 2009, to screen vehicles and pilgrims entering Tirumala, to safeguard the hills from terrorists and anti-social elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году в Алипири была создана зона безопасности для досмотра автомобилей и паломников, въезжающих в Тирумалу, для защиты холмов от террористов и антиобщественных элементов.

The CCT established a parallel landing zone north of the dirt road and set out TACAN beacons to guide in the helicopters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ККТ установила параллельную посадочную зону к северу от грунтовой дороги и установила таканские маяки для наведения вертолетов.

By the summer of 2013, workers of the species were found near the release zone, proving that nests had been established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К лету 2013 года работники этого вида были найдены вблизи зоны выброса,что доказывает наличие гнезд.

In the Soviet Korean Zone of Occupation, the Soviet Union agreed to the establishment a communist government led by Kim Il-sung.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В советско-корейской зоне оккупации Советский Союз согласился на создание коммунистического правительства во главе с Ким Ир Сеном.

As a result of the Turkish operations, Turkey has established an occupation zone in northern Syria, which was made the target of an SDF insurgency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате турецких операций Турция создала оккупационную зону на севере Сирии, которая стала мишенью для повстанцев СДС.

In 1980, Shenzhen was established as China's first special economic zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980 году Шэньчжэнь был создан как первая особая экономическая зона Китая.

A seventh quarantine zone has been established in West Manhattan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Седьмая карантинная зона была создана в западной части Манхэттена.

The Commonwealth Paraplegic Games Committee recommended to the International Stoke Mandeville Games Committee that the 'World Zone Games' be established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет по паралитическим Играм Содружества рекомендовал Международному Комитету по играм в Сток-Мандевилле учредить Всемирные зональные игры.

First established in 1992, Hekou Border Economic Cooperation Zone is a border zone approved by State Council to promote Sino-Vietnamese trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые созданная в 1992 году пограничная зона экономического сотрудничества Хекоу является пограничной зоной, утвержденной Государственным советом для содействия Китайско-вьетнамской торговле.

On November 11, 1982, the Free Zone was established by top Scientologists in disagreement with RTC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 ноября 1982 года крупнейшие саентологи в несогласии с РТК создали свободную зону.

The Rason Special Economic Zone was established in the early 1990s, in the northeastern corner of the country bordering China and Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особая экономическая зона Расон была создана в начале 1990-х годов в северо-восточной части страны, граничащей с Китаем и Россией.

The island is outside the United States customs zone, so Guam is responsible for establishing and operating its own customs and quarantine agency and jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остров находится за пределами таможенной зоны Соединенных Штатов, поэтому Гуам несет ответственность за создание и функционирование своего собственного таможенного и карантинного агентства и юрисдикции.

And, Mike, if you find the phone, do not move in on the caller until we have a safety zone established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, Майк, если ты найдёшь телефон, не трогай того, чей телефон Пока мы не убедимся, что у нас есть установленная зона безопасности

Barbados has established a Coastal Conservation Unit and has produced a draft coastal zone management act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барбадос учредил Группу по сохранению прибрежных ресурсов и подготовил проект закона об управлении прибрежными зонами.

We welcome in particular the prospect of the establishment of such a zone in Central Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, в частности, приветствуем возможность создания такой зоны в Центральной Азии.

After the 1980 Turkish coup d'état, the Turkish communist guerillas established a 'Liberated Zone'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После турецкого государственного переворота 1980 года турецкие коммунистические партизаны создали освобожденную зону.

Iraq supports the call for the establishment in the Middle East of a zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирак поддерживает призыв к созданию на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия и другого оружия массового уничтожения.

In an effort to avoid territorial disputes, another diamond-shaped Saudi–Kuwaiti neutral zone of 5,790 square kilometers directly south of Kuwait was established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во избежание территориальных споров была создана еще одна ромбовидная саудовско-кувейтская нейтральная зона площадью 5790 квадратных километров непосредственно к югу от Кувейта.

These incidents do point, however, to the importance of establishing the Temporary Security Zone at the earliest possible date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее они указывают на важность создания временной зоны безопасности в кратчайшие возможные сроки.

During the uprising in Libya in March 2011, Germany likewise abstained from voting, when it came to establishing a no-fly zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время восстания в Ливии в марте 2011 года Германия также воздержалась при голосовании о введении запретной зоны для полетов.

This was also the spirit with which we have welcomed the announcement of the establishment of the Temporary Security Zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в этом ключе мы приветствовали объявление об установлении временной зоны безопасности.

The historical centre of the town was established as a part of the Town Monument Zone in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторический центр города был создан как часть городской зоны памятников в 2003 году.

PopCap created partnerships with established Internet gaming sites, such as Microsoft Zone, to host Bejeweled as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PopCap создал партнерские отношения с известными интернет-игровыми сайтами, такими как Microsoft Zone, чтобы также разместить Bejeweled.

As recently as 2006 a Central Asian Nuclear Weapon Free Zone was established among the former Soviet republics of Central Asia prohibiting nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не далее как в 2006 году среди бывших советских республик Центральной Азии была создана Центральноазиатская зона, свободная от ядерного оружия, запрещающая ядерное оружие.

In April 2015, the Shekou Industrial Zone and the Qianhai Zone were integrated within the newly-established Guangdong Free-Trade Zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2015 года промышленная зона Шэкоу и зона Цяньхай были интегрированы в недавно созданную Гуандунскую зону свободной торговли.

From 1946 onwards, the Colombian government had established a zone in the hills where the town stands as a preserve for mining by the various small miners of the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1946 года колумбийское правительство создало на холмах зону, где город стал заповедником для добычи полезных ископаемых различными мелкими шахтерами города.

The zone was established in 1951, during the Korean War, by the United States Air Force to block communist forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта зона была создана в 1951 году, во время Корейской войны, Военно-воздушными силами Соединенных Штатов для блокирования коммунистических сил.

First, the two opposing capillary walls establish a zone of contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, две противоположные стенки капилляра образуют зону контакта.

Because these salts re-circulate back into the rawmix and re-enter the burning zone, a recirculation cycle establishes itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку эти соли повторно циркулируют обратно в сырьевую смесь и снова попадают в зону горения, цикл рециркуляции устанавливается сам собой.

To address the issue of coastal erosion, Maldives established survey units to collect long-term data on the evolution of the coastal zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения проблемы эрозии прибрежной зоны на Мальдивах были сформированы группы по наблюдению, которые собирают данные за длительные периоды времени, касающиеся эволюции прибрежных зон.

The limits of the system have not been established along strike nor along dip, and the zone's total extension is therefore unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Границы системы не были установлены ни вдоль страйка, ни вдоль провала, и поэтому полное расширение зоны неизвестно.

Support and resistance levels cannot always be precisely established with a single line; therefore it is sometimes better to establish a zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда уровни поддержки и сопротивления невозможно представить в виде одной четкой линии, поэтому в этих случаях лучше определять область.

The Chief of the Defence Staff explains how to establish a no-fly zone on Syrian territory and create a safe haven for refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник генерального штаба объяснил, как создать в Сирии запретную для полетов авиации зону и обеспечить безопасные районы для беженцев.

The performance zone maximizes our immediate performance, while the learning zone maximizes our growth and our future performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зона действия увеличивает нашу производительность, в то время как зона обучения способствует росту и будущим достижениям.

When Beyoncé is on tour, during the concert, she's in her performance zone, but every night when she gets back to the hotel room, she goes right back into her learning zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Бейонсе в туре, во время концерта она находится в зоне действия, но каждую ночь, возвращаясь в гостиничный номер, она снова в зоне обучения.

The larva forms a tumor in the subcutaneous zone of the host, using my flesh to convert itself into a bot fly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личинка образует опухоль под кожей хозяина, и потом преобразуется в летающего овода.

The new Swedish Government is ready to establish a United Nations peace-keeping brigade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое правительство Швеции готово сформировать бригаду войск для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.

We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации.

The civilian populations inside the zone should be supported by an appropriate but limited number of Eritrean civilian militia and police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка гражданского населения внутри зоны должна быть обеспечена за счет соответствующего, но ограниченного по численности присутствия эритрейского гражданского ополчения и полиции.

In some of the federal entities it is expressly established that the offence is not subject to prescription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых субъектах Федерации прямо установлено, что данное преступление не имеет срока давности.

It was the IMF’s financial power that gave it its bite, and that power was enhanced by Fund borrowing, at first from the G-10, which established the General Arrangements to Borrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно финансовая власть МВФ сделала это эффективным, и эта власть укреплялась заимствованием Фонда сначала у Группы Десяти, которая установила Общее Соглашение о Заимствовании.

This is Brown's first visit to Iraq and it is seen as part of a programme to establish his credentials as Blair's successor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первый визит Брауна (Brown) в Ирак, и он представляется частью его программы по созданию имиджа «приемника Блэра (Blair)».

I know that you've helped certain other... Entities establish other programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что ты помог неким... организациям разработать свои программы.

Still, we can hypothesize, even if we cannot prove and establish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, даже если доказательства и утверждения не в нашей власти, мы все-таки можем еще оперировать гипотезами.

Europe is going up in flames and all you can do is info-talk of your zone to my home to distress my wife and family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европа на пороге войны, а вы только и делаете, что посылаете фотографов к моему дому, мучаете мою жену и всю семью. что посылаете фотографов к моему дому, мучаете мою жену и всю семью.

I want a three-car escort, half-mile buffer zone all the way to Boston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно сопровождение из трех машин и буферную зону в полмили на всем пути следования к Бостону.

20-mile buffer zone and 30 klicks to the hangar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15-мильная буферная зона. И тридцать километров до ангара.

All persons entering the Green Zone are subject to search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, прибывающие в зелёную зону, должны пройти осмотр.

You have not presented to the court a single shred of evidence to either place Mr Mason at the scene, or to establish that he was in any way connected to the events of that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не представили в суд ни малейших соответствующих доказательств присутствия господина Мейсона на месте происшествия, или установили, что он был каким-либо образом связан с событиями той ночи.

Honestly, I just zone out every time girls start talking about this stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, я всегда отключаюсь, когда девчонки начинают говорить о таких вещах.

Booth, ia week, you're going to a war zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бут,через неделю ты отправляешься в зону военных действий.

British policy was to establish a majority culture of Protestant religions, and to assimilate Acadians with the local populations where they resettled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская политика состояла в том, чтобы создать культуру большинства протестантских религий и ассимилировать акадийцев с местным населением, куда они переселялись.

He helped establish modern American stand-up comedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помог создать современную американскую стендап-комедию.

Surveys and analysis establish the genetic diversity of populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обследования и анализ позволяют установить генетическое разнообразие популяций.

It is important to establish sport-specific dynamic warm-ups, stretching, and exercises that can help prevent injuries common to each individual sport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно установить специальные спортивные динамические разминки, растяжки и упражнения, которые могут помочь предотвратить травмы, общие для каждого отдельного вида спорта.

These results, though interesting, do not conclusively establish that Tochuina uses magnetic fields in magnetoreception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты, хотя и интересные, не позволяют окончательно установить, что Точуина использует магнитные поля в магниторецепции.

Sultan Hassanal Bolkiah declared in 2011 his wish to establish Islamic criminal law as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Султан Хассанал Болкиах заявил в 2011 году о своем желании как можно скорее установить Исламское уголовное право.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the establishment of a zone». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the establishment of a zone» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, establishment, of, a, zone , а также произношение и транскрипцию к «the establishment of a zone». Также, к фразе «the establishment of a zone» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information