The government has started - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
to take by the scruff of the neck - взять за шиворот
the free trade area of the americas - зона свободной торговли в Северной и Южной Америке
what is the role of the state - какова роль государства
bed in the middle of the night - кровать в середине ночи
right in the center of the city - в самом центре города
over the course of the last decades - в течение последних десятилетий
one of the keys to the success - один из ключей к успеху
disappear off the face of the earth - исчезнуть с лица земли
the annual meeting of the global - ежегодное совещание глобального
on the bottom of the device - на нижней части устройства
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
decisive government - решающее правительство
government finances - государственные финансы
wise government - мудрое правительство
ministerial government - правительство министров
punjab government - правительство Пенджаба
hostile government - враждебное правительство
unconstitutional government - неконституционным правительство
government foresees - правительство предусматривает строительство
the government submitted - правительство представило
government was elected - правительство было избрано
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has took - уже принял
has really - есть на самом деле
has probably - есть, вероятно,
has charmed - очаровал
has continuously - имеет непрерывно
has trained - обучила
has surpassed - превзошел
has elongated - имеет удлиненную
has stunned - ошеломила
this project has - этот проект имеет
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть
started searching - начал поиск
you started - ты начал
started taking - начал принимать
started training - начал обучение
started rolling - начала прокатки
started from the point - начал с точки
have been started - Начаты
started his own - начал свою собственную
started working at - начал работать
it just started - это только начало
Синонимы к started: kick off, go ahead, begin, get underway, commence, get going, burst out, come into existence, emerge, be born
Антонимы к started: stop, break, leave, finish, end up, complete, pass, go out
Значение started: come into being; begin or be reckoned from a particular point in time or space.
The current view of the German government is that these losses were due to an aggressive war started by the German nation. |
Нынешнее мнение немецкого правительства состоит в том, что эти потери были вызваны агрессивной войной, начатой немецкой нацией. |
Most governments in Western Europe started to deregulate temporary work. |
Большинство правительств в Западной Европе начали дерегулировать временную работу. |
The Federal government started to assist with irrigation with the 1902 Reclamation Act. |
Федеральное правительство начало оказывать помощь в ирригации с помощью закона О мелиорации 1902 года. |
At the same time, the Government has also started day care facilities at the office premises to help working parents with young children. |
Помимо этого, правительство приступило к созданию возможностей для работающих родителей по уходу за своими малолетними детьми на производстве. |
The Government of Iraq started local production of iron and folic acid tablets, which, since November 2002, have been available at end-user sites. |
Правительство Ирака наладило местное производство таблеток сульфата железа и фолиевой кислоты, которые в конце ноября 2002 года поступили на объекты конечных пользователей. |
At the same time, VOA started to broadcast U.S. government editorials, clearly separated from the programming by audio cues. |
В то же время VOA начала транслировать правительственные передовицы США, четко отделенные от программ звуковыми сигналами. |
The Cuban government-run website Razones de Cuba started publishing Spanish translations of WikiLeaks documents on 23 December 2010. |
Кубинский правительственный сайт Razones de Cuba начал публиковать испанские переводы документов WikiLeaks 23 декабря 2010 года. |
The government started to initiate a number of social and economic reforms in order to recover from the damage of the war. |
Правительство приступило к осуществлению ряда социально-экономических реформ, направленных на восстановление после нанесенного войной ущерба. |
These were generally still inhabited until the 1940s, when the British government started slum clearance and built new council houses. |
Как правило, они были все еще заселены до 1940-х годов, когда британское правительство начало расчистку трущоб и построило новые Дома Советов. |
He started managing a poultry farm that had been requisitioned by the local Republican government, but it was not economically viable. |
Он начал управлять птицефабрикой, которая была реквизирована местным республиканским правительством, но она не была экономически жизнеспособной. |
If he hadn't started this whole form of government, then we wouldn't... |
Если бы он не основал такую форму правления, мы бы не... |
When the security measures around officials improved, MEK started to target thousands of ordinary citizens who supported the government and Hezbollahis. |
Когда меры безопасности вокруг чиновников улучшились, МЕК начал нападать на тысячи простых граждан, которые поддерживали правительство и Хезболлах. |
So, the government took over and put them in a hospital, and then slowly the hospital started to admit people, and it became the single biggest attraction in Canada. |
Ими занялись власти, положили их в больницу и со временем стали пускать посетителей. И они стали единственной крупнейшей достопримечательностью Канады. |
The US started putting pressure on the Cuban government to expel him. |
США начали оказывать давление на кубинское правительство, чтобы выслать его. |
The Croatian government started smuggling weapons over its borders. |
Хорватское правительство начало контрабанду оружия через свои границы. |
The fight for civil rights in the United States started in 1954, when the government said school had to be open to everyone. |
Борьба за гражданские права началась в 1954ом году в Соединённых Штатах, когда государство заявило, что школа должна быть доступна всем. |
You started a war with Ian Doyle years ago that this team and the U.S. government had to finish. |
Вы много лет назад начали войну с Ианом Дойлом, которую пришлось завершать этой команде и правительству США. |
BNNRC now started advocacy with the Government of Bangladesh to open up community television for development. |
В настоящее время BNNRC начала проводить информационно-пропагандистскую работу с правительством Бангладеш, чтобы открыть общинное телевидение для развития. |
After the Shah left Iran on January 16, 1979, Ayatollah Khomeini returned on February 1, 1979 and started the process of creating a new government. |
После того как Шах покинул Иран 16 января 1979 года, аятолла Хомейни вернулся 1 февраля 1979 года и начал процесс создания нового правительства. |
When we first started publishing articles, the US government's defense was that it was not invading the content of communications, just taking the metadata. |
Когда мы только начали публиковать статьи, правительство Соединённых штатов оправдывалось тем, что оно не перехватывает содержания разговоров, собирая только метаданные. |
Once investors understood Argentina's predicament, they started dumping its government bonds, and the risk premium on loans to Argentina rose several percent. |
Как только инвесторы поняли аргентинские прогнозы, они начали практиковать демпинг государственных ценных бумаг, и рисковая премия по займам Аргентине возросла на несколько процентов. |
Due to an extremely high immigration of Haitians to the Bahamas, the Bahamian government started deporting illegal Haitian immigrants to their homeland in late 2014. |
Из-за чрезвычайно высокой иммиграции гаитян на Багамы багамское правительство начало депортировать нелегальных гаитянских иммигрантов на их родину в конце 2014 года. |
In 1985 the Moroccan Government started with a Cloud seeding program called 'Al-Ghait'. |
В 1985 году марокканское правительство приступило к осуществлению программы засева облаков под названием Аль-Гаит. |
In light of this event, the Australian Government started a Helpline for Indian students to report such incidents. |
В свете этого события австралийское правительство открыло телефон доверия для индийских студентов, чтобы сообщать о таких инцидентах. |
Following these announcements, talks between the protestors and the military to transition to a civilian government officially started. |
После этих заявлений между протестующими и военными официально начались переговоры о переходе к гражданскому правительству. |
They started experimental work after the Nazi government began funding the project upon coming to power in 1933. |
Они начали экспериментальную работу после того, как нацистское правительство начало финансировать проект после прихода к власти в 1933 году. |
On August 14, 1871, the Ottoman Government started to build a line from the port city of Mudanya to the inland city of Bursa. |
14 августа 1871 года Османское правительство начало строить линию от портового города Муданья до внутреннего города Бурса. |
Beginning in 1950, the Soviet controlled government started implementing communist collectivization policy on a mass scale. |
Начиная с 1950 года, советское контролируемое правительство начало проводить политику Коммунистической коллективизации в массовом масштабе. |
To deal with the famine, the government of Mysore started relief kitchens. |
Чтобы справиться с голодом, правительство Майсура организовало кухни помощи. |
In October 2019 protesters in Hong Kong started using the mask in opposition to the government banning the use of masks during protests. |
В октябре 2019 года протестующие в Гонконге начали использовать маску в оппозиции к правительству, запрещающему использование масок во время протестов. |
The construction of pipeline started in 1996 after signing a gas deal between Turkish and Iranian governments. |
Строительство газопровода началось в 1996 году после подписания газового соглашения между правительствами Турции и Ирана. |
So, we started with breast cancer because there's lots of money for it, no government money. |
Так вот, мы начали с рака груди, потому что на него выделяется много средств, не государственных. |
Melamine dealers said after Sanlu, the government started clamping down on melamine sales to food processing companies or to manufacturers of animal feed. |
Дилеры меламина заявили, что после Санлу правительство начало ограничивать продажу меламина компаниям пищевой промышленности или производителям кормов для животных. |
President Yanukovych started off with full control of parliament, government, and the courts. |
Президент Янукович начал с того, что взял под свой полный контроль парламент страны, правительство и суды. |
The government's apparent circumvention of the court started prior to the increase in court-ordered modifications to warrant requests. |
Очевидное уклонение правительства от решения суда началось еще до того, как возросло число внесенных судом изменений для обоснования запросов. |
This was achieved because of the Pulse Polio programme started in 1995–96 by the government. |
Это было достигнуто благодаря программе Pulse Polio, начатой правительством в 1995-96 годах. |
The British government privately regarded the project as a commercial disaster that should never have been started. |
Британское правительство в частном порядке рассматривало этот проект как коммерческую катастрофу, которая никогда не должна была начаться. |
It all started last month when the country's energy monopoly, Electric Networks of Armenia, asked the government to raise electricity tariffs by 40.8 percent. |
Все началось в прошлом месяце, когда энергетическая монополия страны, «Электросети Армении» (ЭСА), обратилась к правительству с просьбой повысить тарифы на электроэнергию на 40,8%. |
The government started to disarm the Russian forces in Pohjanmaa, and the Social Democratic Party staged a coup. |
Правительство начало разоружать российские войска в Похьянмаа, а Социал-демократическая партия устроила государственный переворот. |
He was part of the group that started Nova for PBS and worked on science and technology education projects for the governments of Australia, Kenya, and Algeria. |
Он был частью группы, которая основала Nova для PBS и работала над научно-техническими образовательными проектами для правительств Австралии, Кении и Алжира. |
Well, maybe if the people in your country stopped eating donuts... and started realizing what your government is doing to the world... assholes like us wouldn't exist. |
Может, если бы люди в вашей стране перестали лопать пончики и начали соображать, что ваше правительство вытворяет в мире не существовало бы таких уродов, как мы. |
As he started recruiting, the new Meiji Government that came into power in 1867, the first year of the Meiji period, nullified all the Edo Shogunate's treaties. |
Когда он начал вербовку, новое правительство Мэйдзи, пришедшее к власти в 1867 году, в первый год периода Мэйдзи, аннулировало все договоры сегуната Эдо. |
To promote public interest and involvement, local governments have started using social media to make decisions based on public feedback. |
Для поощрения общественного интереса и участия местные органы власти начали использовать социальные сети для принятия решений на основе обратной связи с общественностью. |
It wasn't until I got to Cornell as a Presidential Research Scholar that I started to learn about the very real educational consequences of being raised by a single mother on government aid and attending the schools that I did. |
В университете Корнелл я попал на престижную программу исследований и начал изучать то, как влияет на обучение то, что ребёнок воспитан матерью-одиночкой на дотациях и что он ходил в школу типа моей. |
BNNRC now started advocacy with the Government of Bangladesh to open up community television for development. |
В настоящее время BNNRC начала проводить информационно-пропагандистскую работу с правительством Бангладеш, чтобы открыть общинное телевидение для развития. |
A pilot needle exchange project in Mauritius was started by a non-governmental organization in November 2006 and has had a good response. |
Экспериментальный проект по обмену игл был начат на Маврикии неправительственной организацией в ноябре 2006 года и встретил положительный отклик. |
In the early 20th century Estonians started taking over control of local governments in towns from Germans. |
В начале 20-го века эстонцы начали брать контроль над местными органами власти в городах от немцев. |
Others have started to openly speculate about who would replace Putin in the event that the government collapses or in the event that he is driven from power in a palace coup. |
Некоторые даже начали открыто обсуждать, кто придет на смену Путину, если правительство падет, или если президент будет свергнут в результате дворцового переворота. |
After finding out about the PRISM program, the Mexican Government has started constructing its own spying program to spy on its own citizens. |
Узнав о программе PRISM, мексиканское правительство начало строить свою собственную шпионскую программу, чтобы шпионить за своими гражданами. |
Local government elections took place in 1983, and functioning councils started in 1984. |
Выборы в местные органы власти состоялись в 1983 году, а в 1984 году начали функционировать советы. |
I started to learn some of these when I was working in a statistical department that's part of the United Nations. |
Я начала этим заниматься, когда работала в департаменте статистики Организации Объединённых Наций. |
He sat at the red cloth-covered table and started to talk in Chinese. |
Он сел за накрытый красной скатертью стол и заговорил по-китайски. |
The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations. |
Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда. |
Слушай, мы начали встречаться в начальной школе. |
|
Secondly, members of local communities often have knowledge of cost-effective solutions that are not available to the Government. |
Во-вторых, члены местных общин могут нередко предложить такие экономически эффективные решения, о которых правительство не располагает информацией. |
This holistic approach has also been very rapidly recognized by the Royal Government. |
Этот целостный подход очень быстро получил признание королевского правительства. |
Lrh started to devise a system of penalties or punishments or what he called ethics. |
ЛРХ стал разрабатывать систему взысканий или наказаний, или того, что он называл ЭТИКОЙ. |
И, конечно же, я начал с чистого листа. |
|
That was true 14 months ago when you started negotiating this buyout. |
Так уже было 14 месяцев назад, с тех пор как вы начали вести переговоры о выкупе доли. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the government has started».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the government has started» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, government, has, started , а также произношение и транскрипцию к «the government has started». Также, к фразе «the government has started» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.