The issue of racial discrimination - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The issue of racial discrimination - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вопрос о расовой дискриминации
Translate

- the [article]

тот

- issue [noun]

noun: выпуск, проблема, эмиссия, издание, номер журнала, спорный вопрос, исход, выход, результат, предмет спора

verb: выдавать, издавать, выпускать, исходить, кончаться, пускать в обращение, родиться, происходить, отпускать, вытекать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- racial [adjective]

adjective: расовый

- discrimination [noun]

noun: дискриминация, распознавание, разборчивость, проницательность, умение разбираться, неодинаковое отношение, различный подход



Iceland had adequate legislation to combat racial discrimination if it were to arise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исландия имеет законодательство, достаточное для борьбы с расовой дискриминацией в случае ее проявлений.

Likewise, it had reformed its Criminal Code to address the crime of apartheid, but had failed to take racial discrimination into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, оно внесло поправки в свой Уголовный кодекс, включив в него преступления апартеида, но не приняло во внимание расовую дискриминацию.

Practices constituting racial discrimination are unknown in Algeria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В алжирском обществе не существует видов практики, связанных с расовой дискриминацией.

In the 1970s, a time of rising activism against racial discrimination, the main communities so described were from the British West Indies and the Indian subcontinent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970-е годы, когда активизировалась борьба против расовой дискриминации, основными общинами, о которых идет речь, были жители Британской Вест-Индии и Индийского субконтинента.

Once they had entered, the victims of trafficking were subjected to different forms of racial discrimination and exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После въезда в страну жертвы контрабанды людьми подвергаются различным формам расовой дискриминации и эксплуатации.

They outline the successes of the campaign against racial discrimination as well as the continuing challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отражают результаты кампании по борьбе против расовой дискриминации, а также сохраняющиеся проблемы.

Such laws prohibited discrimination against employees as morally unacceptable and illegal, in particular racial discrimination or gender discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие законы запрещают дискриминацию в отношении работников как морально неприемлемую и незаконную, в частности расовую дискриминацию или дискриминацию по признаку пола.

A major source of legal protection against discrimination, racial or otherwise, is the Mauritian Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из важнейших источников правовой защиты граждан от расовой или любой иной дискриминации является Конституция Маврикия.

Benson sees no racial discrimination in the relationship between the two men and acknowledges that Bond feels genuine remorse and sadness at Quarrel's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенсон не видит расовой дискриминации в отношениях между двумя мужчинами и признает, что Бонд испытывает искренние угрызения совести и печаль по поводу смерти Куоррела.

Although the struggle against apartheid had been won, racism and racial discrimination lived on in many forms throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя борьба против апартеида завершилась победой, расизм и расовая дискриминация продолжают проявляться во многих формах по всему миру.

We rightly considered apartheid and racial discrimination to be heinous crimes against humanity, human dignity and human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обоснованно считали апартеид и расовую дискриминацию отвратительными преступлениями против человечности, человеческого достоинства и людей.

They are connected with ecology or racial discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их деятельность связана с проблемами экологии и борьбы с расовой дискриминацией.

A 2014 meta-analysis found extensive evidence of racial discrimination in the American housing market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метаанализ 2014 года выявил многочисленные свидетельства расовой дискриминации на американском рынке жилья.

The biggest contribution to the elimination of racial discrimination will be that which results from the actions of States within their own territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наибольшим вкладом в дело ликвидации расовой дискриминации явятся такие результаты, которые будут достигнуты государствами в их деятельности на собственной территории.

There exists a racial wealth gap due in part to income disparities and differences in achievement resulting from institutional discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует расовый разрыв в богатстве, частично обусловленный неравенством в доходах и различиями в достижениях, обусловленными институциональной дискриминацией.

Thus racial discrimination was not only contrary to Qatari beliefs and the provisions of the Constitution, but also contrary to existing legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому расовая дискриминация противоречит не только убеждениям катарцев и положениям Конституции, но и существующему законодательству.

Likewise, the standard economic analysis of racial discrimination is that whites do not want to associate with non-whites, and so demand a premium to buy from or work with non-whites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично, стандартный экономический анализ расовой дискриминации состоит в том, что белые не хотят ассоциироваться с цветными и требуют премию, если покупают что-то у цветных и или работают с ними.

The European Conference recognises the continued and widespread occurrence of racism, racial discrimination, xenophobia, anti-Semitism and related intolerance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская конференция признает факт непрекращающихся и широко распространенных проявлений расизма, расовой дискриминации, ксенофобии, антисемитизма и связанной с ними нетерпимости.

The European Conference welcomes the adoption by the Council of the European Union of a directive prohibiting discrimination on grounds of racial or ethnic origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская конференция приветствует принятие Советом Европейского союза директивы, запрещающей дискриминацию по признаку расового или этнического происхождения.

The rest of that sentence enumerated issues of concern which arose in many societies, without necessarily being related to racial discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее в этом предложении идёт перечисление поводов для озабоченности, возникающих во многих обществах, но отнюдь не обязательно связанных с расовой дискриминацией.

This programme provides a very important mechanism for strengthening government policy to prevent racial discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа поощрения и защиты прав человека является важным механизмом, направленным на укрепление государственной политики в сфере предупреждения расовой дискриминации.

The broad scope of the Committee's approach and definitions meant that double, or “aggravated”, discrimination on racial and religious grounds could also be addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкие рамки подхода и определений, которыми оперирует Комитет, означают возможность рассмотрения также двойной, или отягченной , дискриминации по признакам расовой и религиозной принадлежности.

Inter-ministerial discussions hold out the prospect of an explicit and comprehensive policy for eliminating racial discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведение межминистерских дискуссий направлено на разработку открытой и комплексной политики ликвидации расовой дискриминации.

Pursuant to its General Recommendation XXV, CERD will begin to pay special attention to “the gender factors or issues which may be interlinked with racial discrimination”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Общей рекомендацией XXV КЛРД намерен уделять особое внимание гендерным факторам и проблемам, которые могут быть взаимосвязаны с расовой дискриминацией .

The Constitution and articles of the Criminal Code that make racial discrimination punishable are of general character and are applicable to everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция и статьи Уголовного кодекса, предусматривающие наказание за расовую дискриминацию, носят общий характер и применяются ко всем лицам.

Of all the forms of racial discrimination the worst is the one that limits the colored Cuban's access to jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из всех форм расовой дискриминации наихудшей является та, которая ограничивает доступ цветных кубинцев к рабочим местам.

The specifics of how they use the media to promote human rights and racial discrimination is discussed directly above in this section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные пути использования ими информационных средств в целях пропаганды прав человека и борьбы с расовой дискриминацией непосредственно рассматриваются в приводимых выше пунктах настоящего раздела.

Resolution 134, called upon the nation of South Africa to abandon its policies implementing racial discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция 134, призывающая южноафриканское государство отказаться от своей политики осуществления расовой дискриминации.

Disabled people who are also racial minorities generally have less access to support and are more vulnerable to violent discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвалиды, которые также являются расовыми меньшинствами, как правило, имеют меньший доступ к поддержке и более уязвимы для насильственной дискриминации.

Racial discrimination of this lady here, violation of my civil rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расовая дискриминация этой леди , нарушает мои гражданские права.

The poverty many of those who move to urban areas often face is compounded by racial, ethnic or other discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нищенское положение тех, кто переселяется в городские районы, усугубляется расовой, этнической и иной дискриминацией.

The lack of such statistics contributed, on the contrary, only to masking racism and acts of racial discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наоборот, отсутствие таких статистических данных лишь маскирует расизм и акты расовой дискриминации.

South Africa began imposing apartheid, its codified system of racial segregation and discrimination, on South West Africa during the late 1940s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная Африка начала навязывать апартеид, свою кодифицированную систему расовой сегрегации и дискриминации, Юго-Западной Африке в конце 1940-х годов.

And oppose racial discrimination and promote civil rights while also promoting equal rights for women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступать против расовой дискриминации и бороться... за равноправие женщин.

As such, it goes without saying that the organization is gravely concerned about racial discrimination in all its forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи МОМ, разумеется, серьезно обеспокоена проблемами расовой дискриминации во всех ее формах.

Cuba still had a long way to go to eliminate racial discrimination, but it had come a long way too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кубе еще предстоит пройти долгий путь, чтобы искоренить расовую дискриминацию, но многое на этом пути уже сделано.

In 1935, she spoke to the mayor's Commission on Conditions in Harlem, about women's work experiences with racial discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1935 году она выступала в комиссии мэра по условиям жизни в Гарлеме, рассказывая о том, как женщины сталкиваются на работе с расовой дискриминацией.

The Freedom Charter, adopted in 1955 by the Congress Alliance, demanded a non-racial society and an end to discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хартия свободы, принятая в 1955 году Конгрессом альянса, требовала нерасового общества и прекращения дискриминации.

It gives practical guidance to prevent racial discrimination and harassment, and to promote racial equality and harmony in employment-related matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он служит практическим руководством по предупреждению расовой дискриминации и притеснений и обеспечению расового равенства и гармонии в вопросах занятости.

I'd like to file a racial discrimination suit against Emily Sinclair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подаю иск на Эмили Синклер за расовую дискриминацию.

Effective enforcement of laws against racial, ethnic and gender discrimination can generate equality of opportunity for all members of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективное обеспечение соблюдения законов, направленных против дискриминации по признаку расы, этнической принадлежности и пола, может обеспечивать равенство возможностей всех членов общества.

Recognizes that Governments should implement and enforce legislation to prevent acts of racism and racial discrimination;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

признает, что правительства должны осуществлять законодательство для предотвращения актов расизма и расовой дискриминации и обеспечивать его соблюдение;.

The Division's involvement in the prevention and eradication of racial discrimination involves a holistic approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие Отдела в деятельности по предупреждению и искоренению расовой дискриминации предполагает использование целостного подхода.

In today's headlines, Rutgers professor Tarik Jackson and attorney Nathaniel Banks are suing the state of New Jersey for racial discrimination and police brutality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная тема дня: профессор Тэрик Джексон и адвокат Натанэл Бэнкс возбуждают иск против штата Нью-Джерси по делу о расовой дискриминации и жестоком обращении полиции.

So,you're telling me that you didn't recognize the guy who put a formal complaint in your file for racial discrimination?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не узнал парня, который обвинил тебя в расовой дискриминации?

The booklet contains a section on the possibility for individuals to file communications with the Committee on the Elimination of Racial Discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В брошюре есть раздел, касающийся права отдельных лиц направлять свои сообщения в Комитет по ликвидации расовой дискриминации.

He was not discriminated against because of his racial origin but because he would not declare his loyalty to Hitler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подвергался дискриминации не из-за своего расового происхождения, а потому, что не хотел заявлять о своей лояльности Гитлеру.

Supporters of affirmative action argue that the persistence of such disparities reflects either racial discrimination or the persistence of its effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники позитивных действий утверждают, что сохранение такого неравенства отражает либо расовую дискриминацию, либо сохранение ее последствий.

The basic question was whether the age-old caste system in India, which had produced several million untouchables, could be regarded as racial discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, задача состояла в том, чтобы выяснить, можно ли отождествлять с расовой дискриминацией древнюю систему каст в Индии, породившую несколько миллионов неприкасаемых.

A 2014 meta-analysis found extensive evidence of racial discrimination in the American housing market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метаанализ 2014 года выявил многочисленные свидетельства расовой дискриминации на американском рынке жилья.

In fact, regulations that do not take the form of quantitative restrictions or discriminatory measures can be quite significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, последствия введения нормативно-правовых положений, не имеющих форму количественных ограничений или дискриминационных мер, могут оказаться весьма ощутимыми.

But people who have suffered from one form of prejudice can learn from this how to escape from other forms of discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но став жертвой какой-то одной формы предрассудков, можно научиться, каким образом избегать других форм дискриминации.

There is no record of the existence of any discriminatory practice as to bank loans, mortgage loans and other forms of financial credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не отмечено наличие какой бы то ни было дискриминационной практики в отношении получения займов, ссуд под недвижимость и других форм финансового кредита.

The Employment Contracts Act prohibits the employers, in hiring and entering into employment contracts, discriminate against persons applying for employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о трудовом договоре запрещает работодателям при найме и заключении трудовых договоров проводить дискриминацию в отношении лиц, подающих заявления о приеме на работу.

Because under the law, you cannot discriminate...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что в соответствии с законом, вы не можете дискриминировать ...

All right, the other day we saw what happens when zero is infinite, today that if the discriminant is zero, the equation has only one solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующем занятии мы рассмотрим деление на ноль, а сегодня мы с вами узнаем, что когда дискриминант равен нулю, уравнение имеет только один корень.

Despite social prejudice and discrimination in Victorian England, some 19th-century black Britons achieved exceptional success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на социальные предрассудки и дискриминацию в викторианской Англии, некоторые чернокожие британцы XIX века добились исключительных успехов.

Desmond's life and broader issues of racial discrimination in Canada are the subject of a play developed by Toronto playwright Andrea Scott.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь Десмонда и более широкие проблемы расовой дискриминации в Канаде являются предметом пьесы, разработанной Торонтским драматургом Андреа Скоттом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the issue of racial discrimination». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the issue of racial discrimination» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, issue, of, racial, discrimination , а также произношение и транскрипцию к «the issue of racial discrimination». Также, к фразе «the issue of racial discrimination» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information