The president of bosnia and herzegovina - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The president of bosnia and herzegovina - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
президент Боснии и Герцеговина
Translate

- the [article]

тот

- president [noun]

noun: президент, председатель, ректор, губернатор, директор компании, директор банка

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- bosnia [noun]

босния

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- herzegovina

герцеговина



The prevalent lack of common decency, which the President of Bosnia and Herzegovina so painfully described in his recent address, must be eradicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преобладающее отсутствие элементарной порядочности, о котором с такой болью говорил президент Боснии и Герцеговины, должно быть ликвидировано.

The meeting became controversial in later months due to claims by some Yugoslav politicians that the two presidents agreed to the partition of Bosnia and Herzegovina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта встреча стала спорной в последующие месяцы из-за заявлений некоторых югославских политиков о том, что оба президента согласились на раздел Боснии и Герцеговины.

On 6 December 2004, Serbian president Boris Tadić made an apology in Bosnia and Herzegovina to all those who suffered crimes committed in the name of the Serb people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 декабря 2004 года президент Сербии Борис Тадич принес извинения в Боснии и Герцеговине всем тем, кто пострадал от преступлений, совершенных во имя сербского народа.

Bosnia and Herzegovina also served a successful term as president of the Security Council during January 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в январе 2011 года Босния и Герцеговина успешно председательствовала в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций.

President Erdogan was suspected of seeking to punish Moscow for backing the Syrian government, which he wanted to overthrow, and targeting Turcomen insurgents allied with Ankara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президента Эрдогана начали подозревать, что он таким способом решил наказать Москву, оказывающую поддержку сирийскому правительству, которое Турция хочет свергнуть, а также наносящую удары по повстанцам-туркоманам, вступившим в союз с Анкарой.

President Carter continued to attempt to secure the hostages' release before his presidency's end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Картер продолжал пытаться добиться освобождения заложников до конца своего президентства.

Who am I to be president?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто я такая, чтобы стать президентом?

Sarita Gupta is a Vice-President of Women's World Banking based in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сарита Гупта является вице-президентом Женского Всемирного банка расположенного в Нью-Йорке.

President Obama was scheduled to travel to Mumbai to meet with the Indian Prime Minister about loosening US trade restrictions, a successful trip that would net our country

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Обамы была назначена встреча с премьер-министром Индии по поводу ослабления США торговых ограничений.

Running with President Grant could destroy your brand beyond repair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присоединение к президенту Гранту может испортить ваш брэнд без возможности восстановления.

I'd appreciate it if you refer to him as the president, not as my husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы благодарен, если вы обратитесь к нему как президент, а не мой муж.

Has this president forgotten that this country was founded during a tax revolt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот президент забыл, что эта страна была основана на налоговом бунте?

Tomorrow the US President will be at the embassy, as part of an official state visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра президент США прибудет в посольство с официальным визитом.

The question of my rank lies fully in the competence of the President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вопрос о моих званиях находится исключительно в компетенции Президента.

It's quite rare for a president's chief of staff to climb the Hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечасто увидишь, как глава администрации президента взбирается на холм.

Forty years ago, President John F. Kennedy predicted a world in which 25 States would have nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорок лет назад президент Кеннеди предсказывал, что в мире у будущем будет 25 государств, обладающих ядерным оружием.

Moreover, the city refused to give its votes to a president who exploited its disaster for political gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, город отказался отдать свои голоса президенту, эксплуатировавшему его беду в своих политических целях.

It forced a president to resign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставило президента уйти в отставку.

Never before in US history has the media gotten behind a president like they are behind Obama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда прежде в американской истории СМИ так не поддерживали президента, как они поддерживают Обаму.

That national reconciliation opened the door for the election of a president of Lebanon, ending the state of instability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это национальное примирение открыло возможность для проведения выборов президента Ливана, положив конец нестабильности.

Once you come as a president, Libya is a secure country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы приезжаете в качестве президента, Ливия - это безопасная страна.

But the political cards will be reshuffled, and there will be a new deal on global warming, when America next elects a president in November 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но политический расклад изменится и появится новое соглашение по глобальному потеплению, когда Америка в следующий раз изберет президента в ноябре 2008 года.

You know, for one thing, this is the first time in my lifetime that a president has been from a city...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, первый раз в моей жизни президент родом из города... куда я не прочь съездить.

Each court of first instance is composed of a president, judges, prosecutors and a clerk of the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый суд первой инстанции состоит из председателя, судей, обвинителей и секретаря суда.

During the inaugural session, the judges will organize their work, elect a president and a vice-president and adopt rules of procedure and evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе инаугурационной сессии судьи примут решения, касающиеся организации их работы, изберут председателя и заместителя председателя и утвердят правила процедуры и доказывания.

By contrast, the world's oldest democracy, the US, has yet to elect a president who is not white, male, and Christian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, самая старая демократия в мире, США, так ни разу и не избрала президентом человека, который бы не является белым, мужчиной или не христианином.

Accordingly, it no longer had a Governor-General but a President, who was elected by the members of the Legislative Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, теперь страна вместо генерал-губернатора имеет президента, избираемого членами Законодательной ассамблеи.

Consider producing a President's summary of the GC/GMEF, as well as a short negotiated outcome, when appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривать при необходимости вопрос о подготовке резюме Председателя СУ/ГФОС, а также короткого согласованного итогового документа.

The officers of the Assembly consist of a President and two secretaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав Президиума входят Председатель и два секретаря.

For the first time a President of the Bolivians has received more than 2 million votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в истории за президента боливийцев проголосовало более 2 миллионов человек.

The people are being asked to go to the polls on 28 June 2009 to elect a President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь людей призывают прийти 28 июня 2009 года на избирательные пункты, чтобы избрать президента.

I will therefore be expecting them on Monday, 29 March at 4 p.m. at the Palace of the President of the Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я их жду в понедельник, 29 марта, в 16 ч. 00 м. во Дворце Президента Республики.

Furthermore, the Constitution authorized the President to appoint 12 individuals to represent the particular interests of a given group, including the Whites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Конституция разрешает президенту назначить 12 лиц для представительства специфических интересов той или иной группы, в том числе белых.

We also convey our most sincere wishes to President Ramos-Horta for a quick and full recovery and a swift resumption of his functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также шлем президенту Рамушу Орте наши искренние пожелания скорейшего и полного выздоровления и быстрого возвращения к своим обязанностям.

During the ceremony, the President had received a warm welcome from SLPP supporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время церемонии президента тепло приветствовали сторонники НПСЛ.

If Annie and John don't want Vice President Johnson coming in, he's not coming in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Энни и Джон не хотят, чтобы вице-президент Джонсон заходил, он не зайдет.

The third conciliator shall act as president of the commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий посредник выступает в качестве председателя комиссии.

In the best interest of this country, effective immediately, I am stepping down as president of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в интересах этой страны, я незамедлительно ухожу в отставку с поста президента Соединенных Штатов.

After my second term as president...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда закончится мой второй президентский срок...

My cousin's vice president of a construction company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой двоюродный брат работает на строительной фирме.

After the departure from the country of the military leadership, President Aristide returned to Port-au-Prince on 15 October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как из страны выехало военное руководство, 15 октября в Порт-о-Пренс возвратился президент Аристид.

That association, of which I am the honorary President, is currently presided over by my sister, Her Royal Highness Princess Caroline of Hanover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой ассоциацией, почетным председателем которой я являюсь, в настоящее время руководит моя сестра, Ее Высочество принцесса Каролина Ганноверская.

The Security Council invites the current President of the Council, Ambassador Celso Amorim of Brazil, to chair each of the panels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности предлагает нынешнему Председателю Совета послу Бразилии Селсу Амориму возглавить каждую из этих групп.

This will also be my compass in the weeks before us, during the German presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это будет и моим ориентиром на предстоящие недели в ходе председательства Германии.

That is not a description of the style of leadership Trump has displayed thus far, either as a candidate or as president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не описание стиля лидерства, который к настоящему времени продемонстрировал Трамп, будь то в качестве кандидата или президента.

More recently, after President Barack Obama announced a US strategic “pivot,” or rebalancing, toward Asia, many Europeans worried about American neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно, после того, как президент Барак Обама объявил о стратегическом «повороте», или ребалансировке, США в сторону Азии, многие европейцы были обеспокоены тем, что Америка ими пренебрегает.

Netanyahu and Palestinian President Mahmoud Abbas have now both expressed a willingness to meet, in Moscow or in some other location yet to be determined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас как Нетаньяху, так и палестинский президент Махмуд Аббас выразили желание встретиться, в Москве или в каком-то другом месте, пока не названном.

Then along came President George Bush Jr. to replay Reagan: large tax cuts, a big increase in military spending, and continuation or even expansion of popular spending programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем к власти пришел президент Джордж Буш-младший и поставил ту же пластинку, что и Рейган: дальнейшее снижение налогов, увеличение военных расходов и продолжение, а то и расширение популярных программ государственных расходов.

American hawks vocally supported the Ukrainian rebels who overthrew President Viktor Yanukovych and his pro-Russian government in late February.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские ястребы громко поддержали украинских повстанцев, которые в конце февраля свергли президента Виктора Януковича и его пророссийское правительство.

President Obama is committed to providing the resources to ensure a safe, secure and effective arsenal for as long as we have nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Обама готов выделять ресурсы на обеспечение безопасного, надёжного и эффективного арсенала до тех пор, покуда у нас будет иметься ядерное оружие.

That idea may gain support after President Obama’s call for further reductions in the U.S. nuclear stockpile as North Korea and China continue adding to their own arsenals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта идея может набрать поддержку после призывов президента Обамы к дальнейшему сокращению американского ядерного арсенала в условиях, когда Северная Корея и Китай продолжают увеличивать собственные арсеналы.

The freedom to travel was allowed to continue throughout Vladimir Putin’s first two presidencies and even during the challenging economic period following the 2008 financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода путешествий сохранилась в течение первых двух президентских сроков Владимира Путина, а также в непростое время финансово-экономического кризиса 2008 года и последовавший период.

The Russian president undoubtedly respected Ulyukaev as a professional and invited him all meetings related to economic policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российский президент, несомненно, уважал Улюкаева как профессионала и приглашал его на все встречи, так или иначе касавшиеся экономической политики.

I've tried to run this presidency on truth and decency!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался построить свое президентское правление на основе правды и честности!

Sir, I'm resigning the vice presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, сэр, я подаю в отставку с поста вице-президента.

At a session held on 6 August, the Bosnian Presidency accepted HVO as an integral part of the Bosnian armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На заседании, состоявшемся 6 августа, боснийское председательство признало ОВО неотъемлемой частью боснийских вооруженных сил.

During his presidency, Carranza relied on his personal secretary and close aide, Hermila Galindo de Topete, to rally and secure support for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего президентства Карранса полагался на своего личного секретаря и близкого помощника, Эрмилу Галиндо де Топете, чтобы сплотить и заручиться поддержкой для него.

The U.S. Constitution also has two provisions that apply to all federal offices in general, not just the presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция США также содержит два положения, которые применяются ко всем федеральным ведомствам в целом, а не только к президентству.

Wałęsa also denies that during his presidency he removed documents incriminating him from the archives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валенса также отрицает, что во время своего президентства он удалил из архивов компрометирующие его документы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the president of bosnia and herzegovina». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the president of bosnia and herzegovina» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, president, of, bosnia, and, herzegovina , а также произношение и транскрипцию к «the president of bosnia and herzegovina». Также, к фразе «the president of bosnia and herzegovina» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information