The secretariat to report on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The secretariat to report on - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
секретариат представить доклад о
Translate

- the [article]

тот

- secretariat [noun]

noun: секретариат, должность секретаря

  • technical secretariat - технический секретариат

  • interim secretariat - временный секретариат

  • convention secretariat - секретариат конвенции

  • general secretariat - генеральный секретариат

  • secretariat general - Генеральный секретариат

  • permanent secretariat - постоянный секретариат

  • secretariat building - здание секретариата

  • secretariat for international ecology - Секретариат по международным проблемам экологии

  • share holder secretariat - секретариат акционеров

  • shareholder secretariat - секретариат акционеров

  • Синонимы к secretariat: secretary, secretariate, clerkship, secretarial, office, ministry, clerk, department, administrative unit, bureau

    Антонимы к secretariat: combatant, crazy, distinct, especial, especially adapted for, especially fitted for, especially made for, individual, limited, partial

    Значение secretariat: a permanent administrative office or department, especially a governmental one.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- report [noun]

noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ

verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать

adjective: отчетный

  • report on - доклад о

  • report to - сообщать

  • report card - отчетная карточка

  • news report - репортаж

  • written report - письменный отчет

  • report progress - прогресс отчета

  • give a report of - дать отчет

  • sustainability report - отчет об устойчивом развитии

  • equipment data file report field - поле отчета файла данных оборудования

  • timely report - своевременный отчет

  • Синонимы к report: record, account, minutes, transcripts, review, proceedings, statement, description, transactions, information

    Антонимы к report: reserve, withhold, suppress, quiet, silence, conceal

    Значение report: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона



The Committee was informed by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services that the format and content of the report would be changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет был информирован заместителем Генерального секретаря по службам внутреннего надзора о том, что в формат и содержание доклада будут внесены изменения.

The menace of narcotic drugs is adequately reflected in the Secretary-General's report and deserves our undivided attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угроза наркотических средств адекватно отражена в докладе Генерального секретаря и заслуживает нашего полного внимания.

We also believe that the Secretary-General's recommendations contained in the report warrant our serious consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также считаем, что содержащиеся в докладе рекомендации Генерального секретаря заслуживают нашего самого серьезного рассмотрения.

The camp had been unsanitary, overcrowded and disorganized. U.S. Secretary of War Newton Baker sent novelist Mary Roberts Rinehart to report on the camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лагерь был антисанитарным, переполненным и неорганизованным. Военный министр США Ньютон Бейкер послал писательницу Мэри Робертс Райнхарт с докладом о лагере.

Business and Government organizations - and, as noted in the Secretary-General's report, United Nations bodies - developed contingency plans for system failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предприятия и правительственные организации, а также, как указывается в докладе Генерального секретаря, органы Организации Объединенных Наций разработали планы мер на случай системных сбоев.

The annexes to the present report are kept on file with the Committee Secretariat and may be consulted upon request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложения к настоящему докладу хранятся в архивах секретариата, и с ними можно ознакомиться по соответствующему запросу.

Duff is Churchill's Private Secretary, so your report won't gather dust in an in-tray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дафф - личный секретарь Черчилля. так что ваш отчет не будет пылиться на полках.

I wish also warmly to salute the Secretary-General for an excellent report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы также тепло поблагодарить Генерального секретаря за этот прекрасный доклад.

This progress report contains a presentation of the measures taken by the secretariat over the last 10 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе о ходе работы описываются меры, принятые секретариатом за последние десять месяцев.

A specimen letter prepared by the Secretariat and approved by the Committee is set out in annex III to the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовленное секретариатом и одобренное Комитетом письмо-образец изложено в приложении III к настоящему докладу.

Matters related to retirement benefits are discussed in paragraphs 93 to 134 of the report of the Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе Генерального секретаря вопросы, связанные с пенсионными выплатами, рассматриваются в пунктах 93 - 134.

The Committee commended the special effort the Secretariat had put into preparing the report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет дал высокую оценку особым усилиям, предпринятым Секретариатом для подготовки доклада.

As the Secretary-General pointed out in his most recent report, a significant gap remains between rhetoric on conflict prevention and the reality on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отметил Генеральный секретарь в своем последнем докладе, сохраняется значительный разрыв между риторикой о предотвращении конфликтов и реальным положением дел на местах.

The rapid spread of the HIV/AIDS pandemic is another major threat to human security and is appropriately given attention in the Secretary-General's report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремительное распространение пандемии ВИЧ/СПИД - это еще одна большая угроза для безопасности человека, и в докладе Генерального секретаря этой проблеме уделяется должное внимание.

Nonetheless, we strongly welcome the leadership on prevention and the excellent examples of good practice noted in the Secretary-General's report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, мы с энтузиазмом одобряем отмеченные в докладе Генерального секретаря ведущие позиции некоторых стран в профилактике и замечательные примеры передовой практики.

Except as otherwise noted or where apparent from the context, the present report describes activities undertaken by the Secretariat from 1 May 2006 to 30 April 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не указывается иное или явно не следует из контекста, то в настоящем докладе речь идет о деятельности секретариата в период с 1 мая 2006 года по 30 апреля 2008 года.

In order to contribute to the Secretariat efforts to cut document costs, we drafted the report as succinctly as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях содействия усилиям Секретариата по сокращению расходов на выпуск документов мы составили этот доклад в максимально сжатой форме.

The ICSC secretariat recalculated the associated one-time cost when preparing the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат КМГС пересчитал сумму единовременных расходов, связанных с перемещением, на момент подготовки настоящего доклада.

He lays out the respective functions of the Secretariat's property management resources in paragraphs 45 to 50 of his report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пунктах 45 - 50 своего доклада он описывает соответствующие функции подразделений Секретариата, занимающихся вопросами управления имуществом.

The Secretary-General's report shows a period of sporadic but continuing cross-border incursions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе Генерального секретаря содержится информация о периоде спорадических, но продолжающихся вторжениях через границу.

This authorization was provided as an interim measure pending the submission of the report of the Secretary-General on the financing of MINURSO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение было принято в качестве временной меры до представления Генеральным секретарем доклада о финансировании МООНРЗС.

The report was principally authored by Davis, and was called the Fall-Davis report after Interior Secretary Albert Fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот доклад был главным образом написан Дэвисом и назывался отчет Фолла-Дэвиса в честь министра внутренних дел Альберта Фолла.

We will be expecting the corresponding conclusions and proposals of the Secretary-General in his April report pursuant to resolution 1863.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем ожидать соответствующие выводы и предложения в апрельском докладе Генерального секретаря в соответствии с резолюцией 1863.

With regard to the departments responsible, the Secretary referred delegations to the Secretary-General's report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для выяснения того, какие отделы выполняют соответствующую работу, Секретарь советует делегациям обратиться к докладу Генерального секретаря.

Copies of that report and the certificates would be sent to the Secretariat for transfer to the Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экземпляры этого доклада и копии свидетельств будут направлены в Секретариат.

These bodies typically report directly to the legislative or supervisory overseers of the organization and draw upon their own technical secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти подразделения, как правило, подотчетны непосредственно директивным или контрольным органам соответствующей организации и имеют свой собственный технический секретариат.

In this context, it is quite obvious that paragraphs 52 through 60 of the Secretary-General's report require very careful study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте совершенно очевидно, что пункты 52-60 доклада Генерального секретаря требуют весьма тщательного изучения.

Surprisingly, that politicized wording had reappeared in the report of the Secretary-General on change management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызывает удивление, что эта политизированная формулировка вновь появилась в докладе Генерального секретаря по управлению преобразованиями.

The secretariat will report to the Lisbon Conference as requested on this mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим мандатом секретариат представит доклад Лиссабонской конференции.

Costa Rica echoes the report of the Secretary-General and reaffirms the need for compliance with obligations with which the parties are very well acquainted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коста-Рика разделяет позицию, изложенную в докладе Генерального секретаря, и вновь подтверждает необходимость выполнения обязательств, которые прекрасно известны сторонам.

The secretariat could send letters inviting proposals and give the Commission a progress report in approximately two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат мог бы разослать письма с просьбой о направлении предложений и приблизительно через два года представить Комиссии доклад о ходе работы.

The Joint Appeals Board could then submit a report containing recommendations that the Secretary-General should consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Объединенный апелляционный совет может представить доклад с рекомендациями для рассмотрения Генеральным секретарем.

In that connection, the point made by the Secretary-General in his report is a matter of considerable concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи большое беспокойство вызывает замечание, сделанное Генеральным секретарем в его докладе.

I have to report this immediately to the secretary general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно немеделенно об этом сообщить генеральному секретарю.

On a more general note, I would like to praise the format and the substance of the Secretary-General's report on item 38.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более широком контексте я хотел бы положительно оценить формат и содержание доклада, представленного Генеральным секретарем по пункту 38 повестки дня.

It also requested that the progress report of the Secretary-General include appropriate recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также просила Генерального секретаря включить в очередной доклад соответствующие рекомендации.

In particular, the secretariat was requested to provide a report on the potential environmental consequences of mining operations for crusts and sulphides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, секретариат просили представить доклад о потенциальных экологических последствиях операций по добыче корок и сульфидов.

Let me conclude by expressing my great appreciation for the report prepared for this Summit by the Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне в заключение выразить глубокую признательность за доклад, подготовленный к этому Саммиту Генеральным секретарем.

He appreciated the excellent work of the Secretariat in presenting its provisional report on savings which could be generated through efficiency measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он благодарит Секретариат за прекрасную работу по подготовке предварительного варианта доклада об экономии, которая может быть достигнута посредством мер повышения эффективности.

This is notable in Lowe's Official Report II to the Secretary where his usual transcriptions of messages were lacking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заметно в официальном докладе Лоу секретарю II, где отсутствовали его обычные расшифровки сообщений.

Regrettably, as the secretariat's report showed, the current circumstances rendered the achievement of sustainable development extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, как видно из доклада секретариата, в нынешних условиях обеспечение устойчивого развития представляется чрезвычайно трудным.

I would first of all like to congratulate the Secretary-General on a very enlightening progress report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего я хотел бы выразить признательность Генеральному секретарю за весьма информативный очередной доклад.

In his ninth progress report the Secretary-General would provide information on the results of efforts to resolve the remaining problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем девятом докладе о ходе работы Генеральный секретарь предоставит информацию о результатах усилий по решению оставшихся проблем.

The Meeting took note of an oral progress report presented by the Secretary-General of the International Seabed Authority on its work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совещание приняло к сведению доклад о ходе работы Международного органа по морскому дну, представленный Генеральным секретарем Органа в устном порядке.

On matters relevant to field support and peacekeeping, he/she will report to the Secretary-General through the respective Under-Secretaries-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вопросам, касающимся полевой поддержки и поддержания мира, он/она будут докладывать Генеральному секретарю через соответствующих заместителей Генерального секретаря.

According to the Secretary-General's report, 20 per cent of Angola's total population are now internally displaced persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно докладу Генерального секретаря, 20 процентов всего населения Анголы являются в настоящее время лицами, перемещенными внутри страны.

The delegation of the Syrian Arab Republic has very carefully read the report of the Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Сирийской Арабской Республики очень внимательно ознакомилась с докладом Генерального секретаря.

The Presidential Secretariat has stated that there was no basis to the media report and follow up reports which intimated the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат президента заявил, что не было никаких оснований для сообщения в средствах массовой информации и последующих сообщений, которые указывали бы на то же самое.

Since the 2004 report of the Secretary-General, there had been no developments to warrant transforming the Working Group into a new complaints mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времени опубликования в 2004 году доклада Генерального секретаря не произошло никаких событий, которые могли бы послужить основанием для преобразования Рабочей группы в новый механизм рассмотрения жалоб.

The movement is also bolstered by two former U.S. Transportation secretaries, who in a 2011 report urged Congress to move in the pay-per-mile direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это движение также поддерживается двумя бывшими министрами транспорта США, которые в 2011 году призвали конгресс двигаться в направлении помильной оплаты.

I think you'll find the autopsy report interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что вы найдете весьма интересными результаты аутопсии.

As we know, as a result of two rounds of informal discussions, the coordinators prepared a President's report, which the States parties have looked at.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как известно, по результатам двух раундов неформальных дискуссий координаторами были подготовлены доклады председателям, с которыми были ознакомлены государства-участники.

The Working Group was invited to submit in writing to the Secretariat any non-controversial or editorial changes for consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочей группе было предложено представить Секретариату в письменном виде для рассмотрения любые не вызывающие споров поправки или редакционные исправления.

If you want to stop someone from sending you messages, you can block that person or report their profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите запретить кому-то отправлять вам сообщения, вы можете заблокировать этого человека или пожаловаться на его профиль.

McGeorge Bundy, National Security Advisor, and Robert McNamara, Secretary of Defense, later described in graphic detail why it was rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советник по национальной безопасности Макджордж Банди (McGeorge Bundy) и министр обороны Роберт Макнамара (Robert McNamara) позже очень подробно рассказывали о том, почему они были отвергнуты.

In neighboring France, gender issues are still controversial, according to a news report on France 24.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соседней Франции гендерные вопросы все еще вызывают противоречия, согласно новостному выпуску на канале France 24.

Toxicology report showed that it was a lethal mix between fentanyl and crystal meth that was used to kill our previous eight victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Токсикология показывает, что летальной стала смесь фентанила и кристального мета, которая так же стала причиной смерти предыдущих 8 жерв.

After you called, they did a big report on the news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После твоего звонка они сделали большой репортаж в новостях.

In 1919–1952, the Orgburo was also elected in the same manner as the Politburo and the Secretariat by the plenums of the Central Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1919-1952 годах Оргбюро также избиралось пленумами ЦК в том же порядке, что и Политбюро и Секретариат.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the secretariat to report on». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the secretariat to report on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, secretariat, to, report, on , а также произношение и транскрипцию к «the secretariat to report on». Также, к фразе «the secretariat to report on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information