The status of children born - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in the aftermath of the cold war - в период после холодной войны
out of the frying pan into the fire - из огня да в полымя
resolved under the laws of the state - разрешаются в соответствии с законодательством государства
the 1951 convention relating to the status of refugees - Конвенции 1951 года о статусе беженцев
in the afternoon of the same day - во второй половине дня в тот же день
if the government of the united states - если правительство Соединенных Штатов
the centre for the promotion of imports - центр для продвижения импорта
in the wee hours of the morning - в предрассветные часы утра
the absence of evidence to the contrary - отсутствие доказательств обратного
the fountain of the four rivers - фонтан четырех рек
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: статус, состояние, положение дел, общественное положение, гражданское состояние
uncertain legal status - неопределенный правовой статус
with legal status - со статусом юридического лица
security status - статус безопасности
teacher status - статус учителя
hepatitis c status - статус гепатита С
legislative status - законодательный статус
strategic status - стратегическое положение
composition and status - состав и статус
status as foreigners - статус иностранцев
players status committee - Комитет по статусу игроков
Синонимы к status: standing, rank, position, condition, state, situation, place, level, station, grade
Антонимы к status: worthlessness, insignificance, indignity, untruth, gossip, myth, unemployment, break with tradition, fundamental difference, indecorousness
Значение status: the relative social, professional, or other standing of someone or something.
chairman of the council of ministers - председатель Совета Министров
pilot project on problems of coast al transport of pollutants - Опытная программа по изучению прибрежного переноса загрязняющих веществ
prime minister of the republic of armenia - Премьер-министр Республики Армения
member of the international court of justice - член международного суда справедливости
criminal law of the republic of latvia - Уголовное законодательство республики латвия
criminal code of the republic of latvia - Уголовный кодекс республики латвия
use of renewable sources of energy - использование возобновляемых источников энергии
as of the time of writing - по состоянию на момент написания
presidency of the council of europe - Председательство в Совете Европы
out of a list of - из списка
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
migrant children - дети-мигранты
children association - дети ассоциации
refer children - направлять детей
multiple children - несколько детей
especially among children - особенно среди детей
their minor children - их несовершеннолетние дети
representatives of children - представители детей
two more children - еще двое детей
raising healthy children - воспитания здоровых детей
children of mine - дети мои
Синонимы к children: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, cubs, juveniles, kiddies, kiddos
Антонимы к children: adults, grown-ups
Значение children: plural of child.
born before - родился до
I was not born yesterday. - Я не вчера родился.
born premature - родился недоношенным
well born - хорошо родился
before she was born - до ее рождения
was born in england - родился в Англии
born in prison - родился в тюрьме
my first born - мой первый родился
born to families - родился в семье
be born within the sound of bow bells - рождаться в звуке колокола смычковых
Синонимы к born: natural, innate
Антонимы к born: die, innate, inborn, unborn, dying
Значение born: existing as a result of birth.
Thus, the enslaved mother was always positioned as a father, as the one from whom children inherited their names and social status. |
Таким образом, порабощенная мать всегда позиционировалась как отец, как тот, от кого дети унаследовали свои имена и социальный статус. |
Many German states, however, required a marriage to a woman of elevated social status in order for a nobleman to pass on his titles and privileges to his children. |
Однако во многих германских государствах для того, чтобы дворянин мог передать свои титулы и привилегии своим детям, требовался брак с женщиной высокого социального положения. |
However, the status of illegitimate children could be updated if the parents later married. |
Однако статус незаконнорожденных детей может быть обновлен, если родители впоследствии вступят в брак. |
Mandaeism does not allow conversion, and the religious status of Mandaeans who marry outside the faith and their children is disputed. |
Мандейизм не допускает обращения, и религиозный статус Мандейцев, вступающих в брак вне веры, и их детей оспаривается. |
Most such families were of cheonmin rank, but sometimes poor families of higher status sold their children in this fashion. |
Хотя коллективистский анархизм имеет много общего с анархистским коммунизмом, между ними существует также много ключевых различий. |
Maternal employment also influences children's nutritional status. |
Занятость матерей также влияет на состояние питания детей. |
Alfred's status at the zoo led to him becoming something of a local celebrity with visitors, especially with children. |
Статус Альфреда в зоопарке привел к тому, что он стал чем-то вроде местной знаменитости среди посетителей, особенно с детьми. |
Because the society was patrilineal, the children took their fathers' social status at birth and were born free. |
Поскольку общество было патрилинейным, дети при рождении принимали социальный статус своих отцов и рождались свободными. |
Lower status men, women, and children were not allowed to touch or taste the beverage. |
Мужчинам, женщинам и детям более низкого статуса не разрешалось прикасаться к напитку или пробовать его на вкус. |
This affect children's nutritional status by diminishing appetite, reducing nutrient absorption, and increasing nutrient losses. |
Это влияет на состояние питания детей, уменьшая аппетит, уменьшая поглощение питательных веществ и увеличивая потери питательных веществ. |
This shows that insufficient punishment has boundaries and most likely only works for children of higher social economic status in America. |
Это показывает, что недостаточное наказание имеет границы и, скорее всего, работает только для детей с более высоким социально-экономическим статусом в Америке. |
It was previously shown that economic status mattered because children in lower economic status show more devaluation for the forbidden toy under severe threat. |
Ранее было показано, что экономический статус имеет значение, потому что дети с более низким экономическим статусом показывают большую девальвацию для запрещенной игрушки под серьезной угрозой. |
Concubinage differed from marriage chiefly in the status of children born from the relationship. |
Наложничество отличалось от брака главным образом статусом детей, рожденных в результате родства. |
Typically, under the chattel slave system, slave status was imposed on children of the enslaved at birth. |
Как правило, при рабовладельческой системе рабовладельческий статус присваивался детям порабощенных при рождении. |
Status was hereditary, so the children of a kisaeng were also of cheonmin status, and daughters automatically became kisaeng as well. |
Статус передавался по наследству, поэтому дети кисаенга также имели статус чхонмин, а дочери автоматически становились кисаенгами. |
Historically, intervention efforts did not improve children's peer status or yield long-lasting effects. |
Исторически сложилось так, что усилия по вмешательству не улучшали статус сверстников детей и не приводили к долгосрочным последствиям. |
If the couple had no children, the woman returned to her family and her status reverted to whatever it had been at the time of the marriage. |
Если у супругов нет детей, то женщина возвращается в свою семью и ее статус возвращается к тому, который был у нее до брака. |
It was designed to emphasise the low status of the children, and was based on the clerical cassock and was russet in colour, but was changed after one year to be blue. |
Он был разработан, чтобы подчеркнуть низкий статус детей, и был основан на церковной рясе и был красновато-коричневого цвета, но был изменен через год, чтобы быть синим. |
The amount that is paid depends on things such as the person's age, income, marital status and whether they have children. |
Сумма, которая выплачивается, зависит от таких вещей, как возраст человека, его доход, семейное положение и наличие у него детей. |
All the Church's children should remember that their exalted status is to be attributed not to their own merits but to the special grace of Christ. |
Все дети Церкви должны помнить, что их возвышенное положение должно быть приписано не их собственным заслугам, а особой благодати Христа. |
This was a reversal of common law practice in England, which ruled that children of English subjects took the status of the father. |
Это было обращением к практике общего права в Англии, которая постановила, что дети английских подданных принимают статус отца. |
Only white men of high economic and genetic status would legally be allowed to father children. |
Только белым мужчинам с высоким экономическим и генетическим статусом по закону разрешалось иметь детей. |
These results suggested that the framing of the directions given to the children may have a greater effect on performance than socioeconomic status. |
Эти результаты свидетельствуют о том, что формулировка направлений, данных детям, может оказывать большее влияние на успеваемость, чем социально-экономический статус. |
Due to the morganatic status of her marriage, Marina, Consort of Prince Michael, and their children, Princesses Alexandra and Olga, are exceptions. |
Из-за морганатического статуса ее брака Марина, супруга князя Михаила, и их дети, принцессы Александра и Ольга, являются исключениями. |
Lower-status groups tend to be behind the development of children in higher-status families. |
Группы с более низким статусом, как правило, отстают от развития детей в семьях с более высоким статусом. |
The children of the core line also had more status than the children of the junior lines. |
Дети основной линии также имели больший статус, чем дети младших линий. |
The mother's status dictated that of children, and any children born to Harriet and John would be enslaved. |
Статус матери диктовал ей статус детей, и все дети, рожденные от Гарриет и Джона, будут порабощены. |
Consequences of low vitamin status in infants and young children include anemia, poor physical growth and neurodevelopmental delays. |
Последствия низкого витаминного статуса у младенцев и детей раннего возраста включают анемию, плохой физический рост и задержки нервного развития. |
At present there is a draft before parliament concerning filiation, designed to ensure the equal status of all children before the law. |
В настоящее время в парламенте обсуждаётся законопроект об установлении отцовства, направленный на обеспечение равенства всех детей перед законом. |
In a second iteration of the experiment, Bruner and Goodman divided the children into groups based on economic status. |
Во второй итерации эксперимента Брунер и Гудман разделили детей на группы в зависимости от экономического статуса. |
Certain groups of people are reluctant to disclose their smoking status and exposure to tobacco smoke, especially pregnant women and parents of young children. |
Некоторые группы людей неохотно сообщают о своем состоянии курения и воздействии табачного дыма, особенно беременные женщины и родители маленьких детей. |
Failure to thrive is more prevalent in children of lower socioeconomic status and is associated with lower parental education levels. |
Неспособность к процветанию чаще встречается у детей с более низким социально-экономическим статусом и связана с более низким уровнем образования родителей. |
The result of the connection is that Christians are children of God with all the rights, privileges and blessings that go with that status. |
Результатом этой связи является то, что христиане являются детьми Божьими со всеми правами, привилегиями и благословениями, которые сопутствуют этому статусу. |
Such discrimination did not prevent interbreeding; but children of mixed parentage were assigned to the status of their mothers. |
Такая дискриминация не препятствует скрещиванию, но дети смешанного происхождения получают статус своих матерей. |
In the UK the prevalence of low vitamin D status in children and adolescents is found to be higher in winter than in summer. |
В Великобритании установлено, что распространенность низкого уровня витамина D у детей и подростков зимой выше, чем летом. |
Moreover, the children born to a serf inherited the status of the parent, and were considered born into serfdom at birth. |
Более того, дети, рожденные от крепостного, наследовали статус родителя и считались рожденными в крепостном праве при рождении. |
Within 10 minutes of our meeting, she had determined my marital status, number of children, place of residence, so on and so forth. |
В течение 10 минут после нашей встречи она определила мое семейное положение, количество детей, место жительства и так далее. |
Because of the mother's status, those children were born free and often married other free people of color. |
Из-за статуса матери эти дети рождались свободными и часто выходили замуж за других свободных цветных людей. |
This was a departure from English common law, which held that children took the status of their father. |
Это был отход от английского общего права, согласно которому дети получали статус своего отца. |
STH is often associated with malnutrition in children as it worsens their nutritional status in multiple ways. |
СТГ часто ассоциируется с недостаточностью питания у детей, поскольку она ухудшает их питательный статус во многих отношениях. |
Slaves could buy their freedom, but their children still inherited slave status. |
Рабы могли купить себе свободу, но их дети все равно унаследовали статус рабов. |
The real changes, in such countries as Ireland, Germany, or the US, concerned the status of women and children. |
Реальные изменения в таких странах, как Ирландия, Германия или США, затронули статус женщин и детей. |
A benefit of midazolam is that in children it can be given in the cheek or in the nose for acute seizures, including status epilepticus. |
Преимущество мидазолама заключается в том, что у детей его можно давать в щеку или в нос при острых приступах, включая эпилептический статус. |
Interviewers outside the USA often ask about family, marital status and children. |
Интервьюеры за пределами США часто спрашивают о семье, семейном положении и детях. |
Whether children are of the appropriate weight and height is highly dependent on the socio-economic status of the population. |
Наличие у детей соответствующего веса и роста в значительной степени зависит от социально-экономического положения населения. |
That is, the children of female Suns, Nobles, or Honoreds were born into the status of their mothers. |
То есть дети женщин-Солнц, аристократов или благородных были рождены в статусе своих матерей. |
The children have Russian and U.S. passports, but that’s a legal status. |
У детей российские и американские паспорта, но это лишь правовой статус. |
After allowing for the socio-economic status of the parents, children attending private schools are not as able as those at state schools. |
Учитывая социально-экономическое положение родителей, дети, посещающие частные школы, не имеют таких возможностей, как дети, обучающиеся в государственных школах. |
Children sometimes receive ethnic-minority status at birth if one of their parents belongs to an ethnic minority, even if their ancestry is predominantly Han Chinese. |
Дети иногда получают статус этнического меньшинства при рождении, если один из их родителей принадлежит к этническому меньшинству, даже если их предки преимущественно ханьцы. |
For my work, I invite people to play a game like we all used to as children when we pretend to be someone else and that process made us really happy. |
В своей работе я предлагаю людям сыграть в игру, как раньше, когда мы были детьми, когда мы претворялись кем-то другим, и это делало нас по-настоящему счастливыми. |
And I think that especially in the past few years, it has become abundantly clear that we cannot stick to the status quo - that we need new ideas. |
Думаю, особенно в последние несколько лет стало совершенно очевидно, что мы не можем держаться за статус-кво — нам нужны новые концепции. |
One member of the Midnight Children's Conference played a minor role in the elections. |
Один из участников Конференции Полуночных Детей сыграл небольшую роль в выборах. |
The population displacements following the eruption of Mount Nyiragongo in January caused 700 children to be separated from their families. |
В результате перемещения населения, вызванного извержением в январе вулкана Ньирагонго, 700 детей были разлучены со своими семьями. |
The status can be one of the following. |
Состояние может принимать одно из следующих значений. |
We have managed to free musicians from their servile status We have given musicians their dignity back |
Нам удалось избавить музыканта от неприемлемого угодничества, восстановив в работнике музыки его человеческое достоинство. |
Once a colony has been raised to dominion status, it enjoys certain autonomous rights, including the right to try and punish its own citizens. |
После того, как колонии был присвоен статус доминиона, она пользуется определенными автономными правами, включая право судить и наказывать своих собственных граждан. |
Bound feet were at one time considered a status symbol as well as a mark of beauty. |
Связанные ноги Одно время считались символом статуса, а также признаком красоты. |
Hence, we what a daily log of status changes, a la the sort that the WP 1.0 bot provides. |
Следовательно, мы имеем ежедневный журнал изменений статуса, а-ля вид, который предоставляет бот WP 1.0. |
In December 2007, Powys was awarded Fairtrade County status by the Fairtrade Foundation. |
В декабре 2007 года, Поуис был награжден статусом графства инспекцию по Организация Fairtrade. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the status of children born».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the status of children born» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, status, of, children, born , а также произношение и транскрипцию к «the status of children born». Также, к фразе «the status of children born» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.