The victims of sexual exploitation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The victims of sexual exploitation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
жертвы сексуальной эксплуатации
Translate

- the [article]

тот

- victims [noun]

noun: жертва, потерпевший

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- sexual

сексуальный

  • sexual health - сексуальное здоровье

  • sexual revolution - сексуальная революция

  • sexual characteristics - половые признаки

  • sexual connotation - сексуальные коннотации

  • secondary sexual characteristic - вторичные половые характеристики

  • sexual act - половой акт

  • sexual lust - сексуальное вожделение

  • sexual object - сексуальный объект

  • sexual life - половая жизнь

  • sexual appetite - половое влечение

  • Синонимы к sexual: reproductive, procreative, sex, genital, venereal, coital, erotic, carnal, intimate

    Антонимы к sexual: asexual, nonsexual

    Значение sexual: Of or relating to having sex, sexual acts and sexual reproduction.

- exploitation [noun]

noun: эксплуатация, разработка месторождения



The concept of localised grooming, in which gangs groom neighbourhood victims, was defined in 2010 by the UK Child Exploitation and Online Protection Centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция локализованного груминга, в рамках которой банды ухаживают за соседскими жертвами, была определена в 2010 году британским Центром детской эксплуатации и онлайн-защиты.

Those who managed to enter new countries and work without authorization frequently became victims of abuse and exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те лица, которым удалось перебраться в новые для них страны и работать, не имея соответствующего разрешения, часто становятся жертвами насилия и эксплуатации.

It recounts how 2,409 children were confirmed as victims of sexual exploitation in gangs and groups during the 14-month period from August 2010 to October 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем рассказывается о том, как 2 409 детей были признаны жертвами сексуальной эксплуатации в бандах и группах в течение 14-месячного периода с августа 2010 года по октябрь 2011 года.

Forty-seven girls were identified as victims of child sexual exploitation during the police investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе полицейского расследования было установлено, что жертвами сексуальной эксплуатации детей стали сорок семь девочек.

In 2007, law enforcement authorities recorded 689 victims trafficked for sexual exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году правоохранительные органы зарегистрировали 689 жертв торговли людьми для целей сексуальной эксплуатации.

However, irregular migrants are frequently victims of labour exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее мигранты с неурегулированным статусом часто становятся жертвами трудовой эксплуатации.

Street children are especially vulnerable and become victims of sexual exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспризорные дети особенно уязвимы и становятся жертвами сексуальной эксплуатации.

Once they had entered, the victims of trafficking were subjected to different forms of racial discrimination and exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После въезда в страну жертвы контрабанды людьми подвергаются различным формам расовой дискриминации и эксплуатации.

Robbery, exploitation and ruling presuppose victims. They imply dependence. They are the province of the second-hander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабство, эксплуатация, господство предполагают наличие жертвы, а это предполагает зависимость, то есть сферу деятельности паразитов.

The data also illustrates that the majority of transnational victims are trafficked into commercial sexual exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти данные также свидетельствуют о том, что большинство транснациональных жертв являются жертвами торговли людьми в целях коммерческой сексуальной эксплуатации.

In 2009, 710 victims of trafficking for the purpose of sexual exploitation were discovered, an increase of 5% in comparison with 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году было выявлено 710 жертв торговли людьми с целью сексуальной эксплуатации, что на 5% больше по сравнению с 2008 годом.

Traffickers subject a growing number of female victims from Nigeria and China to sexual exploitation in massage parlours and brothels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговцы людьми подвергают все большее число женщин-жертв из Нигерии и Китая сексуальной эксплуатации в массажных салонах и борделях.

Both victims had the same text on their cell phone, each asking the other to meet them at the Bel Air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеим жертвам прислали одинаковые СМС. Назначили встречу в Бэль-эйр.

If the victims have only brown or blond hair,they're off the list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если жетвы только блондины или только брюнеты, вычёркиваем его.

Postmortem vaginal smears on the first two Cities victims produced evidence of the lubricant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мазки, взятые на анализ у первых двух городских жертв, выявили наличие смазки.

The majority of children the world over continue to suffer from poverty, exploitation and armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство детей во всем мире по-прежнему страдают от нищеты, эксплуатации и вооруженных конфликтов.

The Investigation Team's observations revealed that the camp environment is a fertile ground for breeding exploitative behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замечания Следственной группы говорят о том, что лагерь представляет собой среду, благоприятствующую поведению эксплуататорского характера.

The case reflects a systemic failure of the judicial system to uphold the rights of victims and to hold those responsible to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный случай подтверждает системную неспособность судебной системы защитить права жертв и привлечь виновных к ответу.

The French public prosecutor's office is therefore able to initiate proceedings even if there is no complaint by victims or official report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, французская прокуратура может возбуждать дела по своей инициативе даже при отсутствии жалобы со стороны жертв или официального уведомления о совершении преступлений.

The Commission further found that of the women victims of physical violence, 88.8 per cent were housewives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Комиссия отметила, что 88,8% женщин, являющихся жертвами физического насилия, были домашними хозяйками 1/.

Furthermore, the extreme deprivation of the majority of the people through the most brutal exploitation has created a very fertile ground for such violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, исключительно нищенское положение большинства людей в результате грубой эксплуатации создало благоприятную почву для такого насилия.

That the killer's the woman with motive and the victims' blood on her, or the vegans did it and left a giant arrow on the wall, pointing in their direction?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что убийца - женщина, у которой есть мотив и кровь убитых на одежде, или то, что веганы сделали это и оставили на стене огромную стрелку, указывающую прямо на них?

There must be a connection between these victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между жертвами должна быть взаимосвязь.

Well, there's anecdotal evidence that's helpful to speak to coma victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть неофициальные данные, что полезно разговаривать с пациентом в коме.

Because of it the working people in some places had been unable to free themselves from exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за религии кое-где трудящиеся и не могут ещё освободиться от эксплуатации.

The exploitation of this planet can make us both rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка этой планеты может сделать нас обоих богатыми!

Turnavine, I know this practice is run on exploitation and greed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тёрнавайн, я знаю, что ваша практика строится на вымогательстве.

An America that no longer has an exploitative view of natural resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об Америке, которая не рассматривает природные ресурсы с потребительской точки зрения.

This is an exploitable situation, Parker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выгодная ситуация, Паркер.

The slasher left a plain, silver wedding band hidden in the mouths of each one of his victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийца оставлял поле брани, спрятав серебряное обручальное кольцо во рту каждой из жертв.

He needs his victims to let their guard down, allow him into their homes, cooperate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужно, чтобы жертвы ослабили свою бдительность, позволили войти в дом, сотрудничали.

Did any of the other victims have puncture wounds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У остальных жертв были следы от уколов?

Mr Greene liked to collect trophies from his victims in the form of fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Грин любил собирать трофеи со своих жертв, в форме их пальцев.

The nutritional supplement that Dr. Mertz found in both victims would be ideal for someone who couldn't eat normally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питательная смесь, которую доктор Мертц нашла в жертвах, идеально подходит тому, кто не может нормально питаться.

Combating hostile aliens is one thing, but this is slavery, exploitation, a war crime!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с враждебными инопланетянами это одно дело, но рабство и эксплуатация это военное преступление!

It's the fire of an unspeakable form of exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожар эксплуатации, которую мне трудно охарактеризовать.

It is an example of bullies posing as victims of their victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пример хулиганов, выдающих себя за жертв своих жертв.

Paul's condemnation of homosexuality, Ruden argues, can be interpreted most plausibly as a criticism of this kind of brutally exploitative behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуждение Павлом гомосексуализма, утверждает Руден, может быть наиболее правдоподобно истолковано как критика такого рода жестоко эксплуататорского поведения.

Camus was firmly against any kind of exploitation, authority and property, bosses, the State and centralisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камю был категорически против любой эксплуатации, власти и собственности, начальства, государства и централизации.

The victims, aged between 12 and 18, were predominantly vulnerable girls from troubled backgrounds, and some of them were in care and known to social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы, в возрасте от 12 до 18 лет, были преимущественно уязвимыми девочками из неблагополучных семей, и некоторые из них находились на попечении и были известны социальным службам.

Some claim that alternative dentistry is merely the exploitation of niche health beliefs and gimmicks to justify higher fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые утверждают, что альтернативная стоматология-это просто эксплуатация нишевых медицинских убеждений и трюков, чтобы оправдать более высокие гонорары.

The FAP has been particularly critical of the support available from the police to victims of fraud in the UK outside of London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФАП особенно критично относится к поддержке, оказываемой полицией жертвам мошенничества в Великобритании за пределами Лондона.

The protection of the victims of maritime warfare would later be realized by the third Hague Convention of 1899 and the tenth Hague Convention of 1907.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита жертв морских войн впоследствии будет обеспечиваться третьей Гаагской конвенцией 1899 года и десятой Гаагской конвенцией 1907 года.

Parents of the shooting victims subsequently sued the Wasserman family for damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители жертв стрельбы впоследствии предъявили семье Вассерманов иск о возмещении ущерба.

Animal rights groups like PETA argue that this makes their exploitation and suffering in the hands of the factory farming industry especially unethical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы по защите прав животных, такие как PETA, утверждают, что это делает их эксплуатацию и страдания в руках фабрично-заводской сельскохозяйственной промышленности особенно неэтичными.

NAC protects actin filaments from reorganization by mustard gas, demonstrating that actin filaments play a large role in the severe burns observed in victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NAC защищает актиновые нити от перестройки горчичным газом, демонстрируя, что актиновые нити играют большую роль в тяжелых ожогах, наблюдаемых у пострадавших.

Römer indicates several typical examples of political exploitation and contrivance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремер приводит несколько типичных примеров политической эксплуатации и изобретательности.

Victims of unwanted redirections to conduit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы нежелательных перенаправлений на канал.

Boys are more likely to be victims of physical bullying while girls are more likely to be bullied indirectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчики чаще становятся жертвами физического издевательства, в то время как девочки чаще подвергаются косвенному издевательству.

Europe has a long history of the exploitation of peatlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европа имеет долгую историю эксплуатации торфяников.

The extremely difficult terrain has prevented exploitation of much of the forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайно сложный рельеф местности препятствовал эксплуатации большей части леса.

In most cases, children are the victims of physical abuse, but adults can also be victims, as in cases of domestic violence or workplace aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев дети становятся жертвами физического насилия, но и взрослые тоже могут стать жертвами, как в случае домашнего насилия или агрессии на рабочем месте.

The victims were buried in a variety of locations, including Christ Church in Hulme, and the former St John's Church on Byrom Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы были похоронены в самых разных местах, включая церковь Христа в Халме и бывшую церковь Святого Иоанна на Байром-стрит.

This development accelerated through the exploitation of two new Lagerstätten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это развитие ускорилось благодаря эксплуатации двух новых Lagerstätten.

Receptive and exploitative orientations are basically how an individual may relate to other people and are socialization attributes of character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рецептивные и эксплуататорские ориентации-это в основном то, как индивид может относиться к другим людям, и являются социализационными атрибутами характера.

The Environmental Justice Foundation found human rights violations in the fisheries on the coasts of South and West Africa including labor exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд экологической справедливости обнаружил нарушения прав человека в рыболовстве на побережье Южной и Западной Африки, включая эксплуатацию рабочей силы.

Along with fund-raisers, Westerners and Europeans adopted many Romanian children after the exploitation of their conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду со сборщиками средств, западные и европейские страны усыновили многих румынских детей после эксплуатации их условий.

The prison industry also includes private businesses that benefit from the exploitation of the prison labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюремная промышленность также включает частные предприятия, которые извлекают выгоду из эксплуатации тюремного труда.

The same report shows that an estimated loss of $3.9 billion was suffered by the victims in the same year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же докладе говорится, что в том же году потерпевшие понесли, по оценкам, ущерб в размере 3,9 млрд. долл.США.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the victims of sexual exploitation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the victims of sexual exploitation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, victims, of, sexual, exploitation , а также произношение и транскрипцию к «the victims of sexual exploitation». Также, к фразе «the victims of sexual exploitation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information