The weekly rest period - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bring all the ingredients to a boil - довести все ингредиенты до кипения
led by the head - во главе с руководителем
the west africa commission on drugs - Западноафриканская комиссия по наркотикам
reports to the security council - доклады Совета безопасности
at the end of those - в конце тех,
whether the state party intends - ли государство-участник намеревается
health of the population - здоровье населения
the ministry for women - министерство для женщин
the beaches of barcelona - пляжи барселоне
across the plains - через равнину
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adverb: еженедельно, раз в неделю
adjective: еженедельный, недельный
noun: еженедельник
weekly wage - недельная заработная плата
fix weekly - устанавливать еженедельно
weekly hours - недельное рабочее время
local weekly newspaper - местная еженедельная газета
weekly conference - еженедельно конференции
a weekly journal - еженедельный журнал
daily and weekly rest - ежедневный и еженедельный отдых
produced weekly - производится еженедельно
weekly audience - еженедельная аудитория
during weekly meetings - во время еженедельных встреч
Синонимы к weekly: once a week, hebdomadal, lasting a week, hebdomadary, on a weekly basis, per week, by the week, each week, every week, a week
Значение weekly: done, produced, or occurring once a week.
noun: отдых, остальные, остальное, остаток, покой, другие, упор, опора, перерыв, пауза
verb: отдыхать, покоиться, опираться, лежать, оставаться, спать, основываться, держаться, оставаться спокойным, давать покой
rest for a while - немного отдохнуть
you can't find a rest - Вы не можете найти отдых
rest & relax - отдых и расслабиться
rest on a solid foundation - опираться на прочный фундамент
took a rest - отдохнули
may rest - может отдыхать
rest tonight - сегодня отдых
if it takes me the rest - если он берет меня остальное
across the rest of - по всему остальному
to rest upon - отдыхать на
Синонимы к rest: lie-down, respite, doze, relaxation, sleep, nap, snooze, forty winks, power nap, time off
Антонимы к rest: work, unrest, labour
Значение rest: an instance or period of relaxing or ceasing to engage in strenuous or stressful activity.
noun: период, время, точка, эпоха, промежуток времени, тайм, урок, пауза в конце периода, круг
mature period - зрелая пора
heaving period - период вертикальной качки
period of convalescence - период реконвалесценции
serve for a period - служить в течение периода
period you are interested - период вас интересует
quite long period - довольно длительный период
core period - основной период
market period - период рынок
deductible period - вычитаются период
ten day period - десять дневного периода
Синонимы к period: while, duration, phase, run, patch, term, stage, stretch, interval, chapter
Антонимы к period: aggregate, beginning, kickoff, start, first phase, lot, works, abidance, absence of menstrual discharge, absence of menstrual periods
Значение period: a length or portion of time.
Recurrences may gradually increase from monthly, then weekly, and then daily over a period of six months to a year. |
Рецидивы могут постепенно увеличиваться от ежемесячных, затем еженедельных, а затем ежедневных в течение периода от шести месяцев до года. |
Heroes of Might and Magic III entered PC Data's weekly computer game sales charts at #3 for the February 28-March 6 period. |
Heroes of Might and Magic III вошли в еженедельные графики продаж компьютерных игр PC Data на уровне № 3 за период с 28 февраля по 6 марта. |
The clinical trials that established the efficacy of exercise therapy for MCI involved twice weekly exercise over a period of six months. |
Клинические испытания, которые установили эффективность ЛФК для МКИ, включали в себя два раза в неделю физические упражнения в течение шести месяцев. |
However, an extension in the period of labour produces a fall in the price of labour, culminating in the fall in the daily or weekly wage. |
Однако продление периода труда приводит к падению цены труда, которое завершается падением дневной или недельной заработной платы. |
A weekly rest period that falls in two weeks may be counted in either week but not in both. |
Еженедельный период отдыха, приходящийся на две недели, может быть засчитан в любую неделю, но не в обе. |
To estimate beta, one needs a list of returns for the asset and returns for the index; these returns can be daily, weekly or any period. |
Для оценки бета-версии необходим список доходностей для актива и доходности для индекса; эти доходности могут быть ежедневными, еженедельными или в любой период. |
Within each period of 24 hours after the end of the previous daily rest period or weekly rest period a driver must take a new daily rest period. |
В течение каждого 24-часового периода после окончания предыдущего ежедневного периода отдыха или еженедельного периода отдыха водитель должен взять новый ежедневный период отдыха. |
Another regular from that period was the cartoonist Kin Platt, who did weekly theatrical caricatures. |
Еще одним завсегдатаем этого периода был карикатурист Кин Платт, который еженедельно делал театральные карикатуры. |
For example, if hours are to be reported weekly, you must create a period type with the period frequency of a week. |
Например, если часы должны вноситься в отчет еженедельно, следует создать тип периода с частотой периода как неделя. |
For a brief period the Wrights printed the Dayton Tattler, a weekly newspaper that Dunbar edited. |
Некоторое время Райты печатали Дейтон Тэтлер, еженедельную газету, которую редактировал Данбар. |
This will be for an initial eight-week period, reviewed thereafter on a four weekly basis. |
Слушанье будет продлено на восьминедельный период, с рассмотрением на базовой основе каждые четыре недели. |
Weekly rest A regular weekly rest period is a period of at least 45 consecutive hours. |
Еженедельный отдых регулярный еженедельный отдых - это период продолжительностью не менее 45 часов подряд. |
The compensating rest must be attached to a period of rest of at least 9 hours – in effect either a weekly or a daily rest period. |
Компенсирующий отдых должен быть привязан к периоду отдыха продолжительностью не менее 9 часов-Фактически это либо еженедельный, либо ежедневный период отдыха. |
Muslims are legislated by the Sunnah to remove underarm hair and pubic hair on a weekly basis; not doing after a 40-day period is considered sinful in the Sharia. |
Сунна предписывает мусульманам еженедельно удалять волосы на подмышках и лобке; не делать этого после 40-дневного периода считается грехом в Шариате. |
Alternatively, a driver can take a reduced weekly rest period of a minimum of 24 consecutive hours. |
Кроме того, водитель может взять сокращенный еженедельный период отдыха продолжительностью не менее 24 часов подряд. |
You'll be provided with room and board on a weekly basis, which will also be deducted from your pay. |
У вас будут комнаты и еда за что будут еженедельно вычитаться деньги из вашей зарплаты. |
The shock of that experience was followed by a period of gloom that engulfed us all. |
За потрясением от случившегося последовал период тяжелой депрессии, охватившей всех без разбора. |
Throughout the period of the conflict, nearly every day, IDF attacked and destroyed a handful of unoccupied multi-storey buildings. |
На протяжении всего конфликта почти каждый день ИСО наносили удары и уничтожали группы пустовавших многоэтажных зданий. |
However, after a long period of serious decline in the economy, industrial production has recently shown a slight increase, offering hopeful prospects of new jobs. |
Однако после продолжительного периода серьезного экономического спада в промышленном производстве недавно был отмечен небольшой рост, что позволяет надеяться на появление новых рабочих мест. |
While entry of construction materials to camps is subject to approval from the Lebanese army, this did not cause delays during the reporting period. |
Хотя ввоз строительных материалов в лагеря осуществляется с разрешения ливанской армии, однако никаких задержек в этой связи в течение отчетного периода не возникало. |
The long season begins in March and ends in June, the cool autumn period which is a period of short and windy rains begins in June and ends in August. |
Длинный период начинается в марте и заканчивается в июне, холодный осенний период коротких и ветреных дождей начинается в июне и заканчивается в августе. |
The outcome of the congress should aim to achieve a comprehensive political settlement and develop a road map for the remainder of the transitional period. |
Итоги работы Конференции должны иметь своей целью достижение всеобъемлющего политического урегулирования и разработку дорожной карты на оставшуюся часть переходного периода. |
And that's too short of a time period for all the different risk factors that we know to change. |
За такой короткий период времени все различные факторы риска, которые мы знаем, не могли измениться. |
During this period, economic growth was negative and public finances were damaged. |
В течение этого периода экономический рост был отрицательным, а ситуация с государственными финансами ухудшилась. |
Access to shelter and temporary residence permission for foreign child victims of trafficking should be granted during the investigation period. |
Доступ к убежищу и разрешение на временное проживание для иностранных детей- жертв торговли должны быть предоставлены в период проведения расследования. |
The Gatumba massacre occurred after a period of escalating tension in Bujumbura Rurale, while other areas of the country witnessed relatively secure conditions. |
Расправа в Гатумбе произошла после периода возрастания напряженности в Бужумбуре-Рюраль, в то время как в других районах страны условия были относительно безопасными. |
Опрос изучает изменения, происшедшие за десятилетний период. |
|
This was the fourth weekly decline in a row and for a change it was not energy but grains which triggered this reduction. |
Эта неделя стала четвёртой по счёту, когда было зафиксировано понижение, но на этот раз виновником снижения стал не энергетический сектор, а зерновой. |
In a period where the Globish English is so invading, it is superfluous I think to take care so much of these local languages that are not leading anywhere. |
В период, когда глобал-инглиш так агрессивен, на мой взгляд глупо заботиться об этих малых языках, это ни к чему не приведёт. |
The Tyrannosaurus Rex was a huge, meat-eating dinosaur that lived during the late Cretaceous Period about 65 to 85 million years ago. |
Тиранозавр-Рэкс - это огромный плотоядный динозавр, который жил в позднем Меловом периоде, около 65-ти-85-ти миллионов лет назад. |
How can you maintain the integrity of a period building... .. with plastic window frames? |
Как ты можешь поддерживать целостность старинного здания с окнами в пластиковых рамах? |
An era is defined as a significant period of time. |
Эпоха - это чем-то значимый период времени. |
It would only prolong our wait for death by a short period of time. |
Они лишь на время продлят нашу агонию. |
It could carry on for an extended period of time, or we could be out of here in three weeks. |
Он может продолжаться очень долго, или же мы выберемся отсюда недельки через три. |
So you proceeded to accept wire transfers from an Iranian trading company to the tune of $900 million over that time period. |
Таким образом, вы продолжили принимать банковские переводы от иранской торговой компании на сумму 900 млн. долларов в течение всего времени. |
Same time period, I mean it is, it's the same, it repeated. |
Тот же период, мне так кажется, все тоже самое, все повторяется. |
Я нанял её, чтобы она убиралась раз в неделю. |
|
Дома, куда вы ходите, о тех, кого часто встречаете. |
|
In order for that to be successful... I need their teachers to fill out weekly progress reports... so I'll know how the boys are doing in their classrooms. |
И для ее успеха я должен получать от учителей еженедельные отчеты об успеваемости ребят по различным предметам. |
Both of them are from the same geological period! |
Эти горы из того же геологического периода! |
As you know, Lorne and his team have the weekly detail of escorting Dr. Lindsay to 177. |
Как вы знаете, команда Лорна еженедельно сопровождала доктора Линдсей на 177. |
I'm revisiting my blue period. |
Я снова посещаю свой голубой период. |
You know, it was that special period when everything was bad and there was nothing to eat. |
Это был трудный период. Нам нечего было есть. |
Serial killers with a 30-day cooling-off period and we're only just hearing about this now? |
Серийные убийцы с 30-дневным перерывом, а мы узнаем об этом только сейчас? |
During that period, one of his most successful operations was the heist of a scheduled food train that was headed for the famished Volga region. |
В этом периоде одним из наиболее удачных его дел было похищение маршрутного поезда с продовольствием, шедшего на Волгу. |
Cher without Sonny, on the other hand, could be the best thing that's happened to weekly television this season. |
Шер без Сонни, с другой стороны, может быть лучшим, что случилось с еженедельным телевидением в этом сезоне. |
Tidbits has been published weekly since April 16, 1990, which makes it one of the longest running Internet publications. |
Tidbits выходит еженедельно с 16 апреля 1990 года, что делает его одним из самых продолжительных интернет-изданий. |
Among social Hymenoptera, honeybee queens mate only on mating flights, in a short period lasting some days; a queen may mate with eight or more drones. |
Среди социальных перепончатокрылых пчелиная матка спаривается только в брачных полетах, в течение короткого периода, длящегося несколько дней; королева может спариваться с восемью или более трутнями. |
Daihatsu states that there is no stock of new Daihatsu cars in the UK, and they do not expect to import any cars in this interim period. |
Daihatsu заявляет, что в Великобритании нет запасов новых автомобилей Daihatsu, и они не планируют импортировать какие-либо автомобили в этот промежуточный период. |
El Paquete Semanal is a roughly 1TB compilation of media, distributed weekly throughout Cuba via portable hard drives and USB memory sticks. |
El Paquete Semanal-это компиляция носителей объемом примерно 1 ТБ, еженедельно распространяемая по всей Кубе с помощью портативных жестких дисков и USB-накопителей. |
This was the weekly Reader, which they bought, revamped and redirected. |
Это был еженедельный Ридер, который они купили, обновили и перенаправили. |
There are both semi-weekly and monthly newspapers serving the City of Barrie. |
В городе Барри выходят как еженедельные, так и ежемесячные газеты. |
In 2012, it changed from weekly to biweekly issues and in December 2015, it transformed again to a monthly magazine. |
В 2012 году он перешел с еженедельных выпусков на двухнедельные, а в декабре 2015 года снова превратился в ежемесячный журнал. |
The album debuted at number 10 at Oricon Weekly Album Charts. |
Альбом дебютировал под номером 10 в еженедельном альбомном чарте Oricon. |
There will also be weekly eliminations according to public vote and judges' decisions. |
Кроме того, будут проводиться еженедельные исключения в соответствии с голосованием общественности и решениями судей. |
The show moved to ABC in 1968, where it remained until 1976; and on two separate occasions the show was given a weekly nighttime spot on those networks. |
Шоу переехало в ABC в 1968 году, где оно оставалось до 1976 года; и в двух отдельных случаях шоу было дано еженедельное ночное место в этих сетях. |
Gone, however, were the cardigan sweaters which had been a staple of his weekly television shows, and which he had actually hated wearing. |
Исчезли, однако, и свитера-кардиганы, которые были главным продуктом его еженедельных телевизионных шоу и которые он действительно ненавидел носить. |
On May 12, 2010, Entertainment Weekly reported that Lie to Me received a 13-episode third season pick-up. |
12 мая 2010 года Entertainment Weekly сообщила, что Lie To Me получил 13-серийный третий сезон пикапа. |
The album reached the number one position on the Oricon Daily Album Chart and Oricon Weekly Album Chart. |
Альбом занял первое место в ежедневном альбомном чарте Oricon и еженедельном альбомном чарте Oricon. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the weekly rest period».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the weekly rest period» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, weekly, rest, period , а также произношение и транскрипцию к «the weekly rest period». Также, к фразе «the weekly rest period» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.