The work of the authority - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The work of the authority - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работа власти
Translate

- the [article]

тот

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • decoration work - отделочные работы

  • routine work - повседневная работа

  • sensitization work - сенсибилизация работа

  • cluster work - кластер работа

  • associated work - связанная с этим работа

  • work matters - вопросы работы

  • work notice - работа уведомление

  • sessional work - сессионная работа

  • update work - работа обновления

  • film work - работа фильма

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- authority [noun]

noun: власти, власть, авторитет, основание, полномочие, влияние, начальство, авторитетный источник, крупный специалист, вес



Apart from the A major Sonata, many authorities are not convinced that the remaining sonatas are the work of the master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме сонаты а-мажор, многие авторитеты не уверены, что остальные сонаты-это работа мастера.

His work on the properties of rare elements such as gallium, germanium, indium, rhenium and related compounds was considered authoritative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его работы о свойствах редких элементов, таких как галлий, Германий, Индий, рений и родственные соединения, считались авторитетными.

Around that time, Zanuck hired screenwriter Wilson Mizner, who had little respect for authority and found it difficult to work with Jack, but became an asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в то же время Занук нанял сценариста Уилсона Мизнера, который мало уважал власть и которому было трудно работать с Джеком, но он стал активом.

It may have been due to pressure from the Persian ambassador, combined with Baháʼu'lláh's refusal to work with the Ottoman authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это было вызвано давлением со стороны персидского посла, а также отказом Бахауллы сотрудничать с османскими властями.

The work appeared anonymously in Paris in June 1749, and was vigorously suppressed by the authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа появилась анонимно в Париже в июне 1749 года и была решительно подавлена властями.

The new British colonial authorities that replaced the Mughals after the Battle of Buxar also made a pragmatic decision to work with the various Sayyid jagirdars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые британские колониальные власти, пришедшие на смену Моголам после битвы при Буксаре, также приняли прагматичное решение сотрудничать с различными Саидами-джагирдарами.

The Galilean Targum was not considered an authoritative work by other communities, and documentary evidence shows that its text was amended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галилейский Таргум не считался авторитетным произведением других общин, и документальные свидетельства показывают, что его текст был изменен.

In this spirit, Pico della Mirandola attempted to construct a syncretism of all religions, but his work did not win favor with the church authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом духе Пико делла Мирандола пытался построить синкретизм всех религий, но его работа не снискала благосклонности церковных властей.

His authority disappeared when Parliament accepted the board’s plan, and not his, and approved work to commence on site at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его авторитет исчез, когда парламент принял план совета, а не его, и одобрил работу, которая должна была начаться на месте немедленно.

There's wonderful work by a political scientist named Karen Stenner, who shows that when people have a sense that we are all united, we're all the same, there are many people who have a predisposition to authoritarianism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть прекрасная работа политолога Карен Стеннер, которая говорит о том, что когда люди ощущают свои единство и общность, у многих есть предрасположенность к авторитарности.

The final line of the inscription refers to ongoing building work being carried out under the authority of the king's scribe Penthu on the Small Aten Temple in Amarna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя строка надписи относится к текущим строительным работам, проводимым под руководством царского писца Пентху в малом храме Атона в Амарне.

If permits are required for work, plumbing contractors typically secure them from the authorities on behalf of home or building owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для выполнения работ требуются разрешения, подрядчики по сантехнике обычно защищают их от властей от имени владельцев домов или зданий.

Multi-level governance gives expression to the idea that there are many interacting authority structures at work in the emergent global political economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многоуровневое управление выражает идею о том, что в формирующейся глобальной политической экономике существует множество взаимодействующих властных структур.

As a result of his work and his own private research into local history, he became a noted authority and speaker on Acadian genealogy and history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате его работы и его собственных частных исследований в области местной истории, он стал известным авторитетом и спикером по Акадийской генеалогии и истории.

However, in his later work, Jewish Antiquities, Josephus emphasizes the tyrannical authority that many scholars have come to associate with Herod's reign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в своей более поздней работе Иудейские древности Иосиф Флавий подчеркивает тираническую власть, которую многие ученые связывают с царствованием Ирода.

all sources is very authoritative media, they work *news*, worldwide, many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

все источники-это очень авторитетные СМИ, они работают *новости*, по всему миру, уже много лет.

 For example, professions are structured, have special authority, and are certified to do specific work for the benefit of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 Например, профессии структурированы, имеют специальные полномочия и сертифицированы для выполнения конкретной работы на благо общества.

The Police Complaints Authority have sifted your evidence with a toothcomb, and don't have a single serious query about your work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ќтдел нутренних -асследований очень внимательно ознакомилс€ с вашим делом, и не имеет ни одного серьезного вопроса по вашей работе.

However, a copy of a work is not to be regarded as a work unless the copy is one of a limited number made by the artist or under the artist's authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако копия произведения не может считаться произведением, если она не является одной из ограниченного числа копий, сделанных художником или под его руководством.

Rivero formed an independent news service and under the noses-and watchful eyes-of the authorities, sent his work abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риверо организовал независимую службу новостей и под носом у властей отправил свою работу за границу.

Under your authoritative leadership we have done excellent work in this Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под Вашим уверенным руководством мы проделали великолепную работу в данном Комитете.

Most authorities agree that the work is entirely by Leonardo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство авторитетов сходятся во мнении, что эта работа целиком принадлежит Леонардо.

From 1895 to 1918, Japanese authorities turned a blind eye to the emigration of Japanese women to work in brothels in Southeast Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1895 по 1918 год японские власти закрывали глаза на эмиграцию японских женщин для работы в публичных домах в Юго-Восточной Азии.

Ordering starts with a 30 percent deposit and a two-month wait as the Czech authorities work through their end of the paperwork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для начала тебе придется внести 30-процентный залог и подождать два месяца, пока чешские власти не оформят необходимые документы.

Although lexicographers often see their work as purely descriptive, dictionaries are widely regarded as prescriptive authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вступил в контакт с Карлом Марксом и Пьером-Жозефом Прудоном, которые произвели на него большое впечатление и с которыми у него сложились личные отношения.

Many of us work for or hold stock in commercial organizations that seem to pay scant regard to national tax or regulatory authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из нас работают или владеют акциями коммерческих организаций, которые, как кажется, уделяют крайне мало внимания национальным налогам или регулирующим органам.

Yet most of the work to improve energy usage in Russia must be carried out by local authorities, in many cases including cities and other small municipalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем большую часть работы по улучшению использования энергии в России придётся проделать местным властям, во многих случаях – муниципалитетам городов и более мелких административных подразделений.

Although it's banned by most broadcasting authorities and the FCC in America, it's not actually ever been shown to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя она запрещена большинством каналов вещания и Федеральной комиссией связи в Америке, так никогда и не доказали, что она работает.

The Meeting took note of an oral progress report presented by the Secretary-General of the International Seabed Authority on its work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совещание приняло к сведению доклад о ходе работы Международного органа по морскому дну, представленный Генеральным секретарем Органа в устном порядке.

They may recognize that other rabbis have the same authority elsewhere, but for decisions and opinions important to them they will work through their own rabbi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут признать, что другие раввины имеют такую же власть в других местах, но для принятия важных для них решений и мнений они будут действовать через своего собственного раввина.

Ark Schools was created in 2004 to work with the Department for Education and local authorities to create new schools for inner cities through the academies programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ark Schools была создана в 2004 году для работы с Департаментом образования и местными властями по созданию новых школ для внутренних городов через программу академий.

Measures taken at the community level for the achievement of social equality and justice were supported by the work of the public authorities and the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществлению мер, принимаемых на уровне общин в целях обеспечения социального равенства и справедливости, способствует работа государственных органов и полиции.

It should provide examples of best practices, drawing on existing authoritative work, such as the UNECE Guidelines on Land Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них должны содержаться примеры из передовой практики и ссылки на существующие авторитетные источники, такие, как Руководящие принципы ЕЭК ООН по управлению земельными ресурсами.

Mainländer's work was not well received by authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Mainländer не была хорошо воспринята властями.

The excellent work of the Federation Ombudsmen deserves the full support of local authorities and the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличная работа омбудсменов федерации заслуживает полной поддержки местных властей и международного сообщества.

In our own work we, like V.P. Kozlov, have found no evidence that the Soviet authorities undertook a programme of genocide against Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашей собственной работе мы, как и В. П. Козлов, не нашли никаких доказательств того, что советская власть осуществляла программу геноцида против Украины.

The Swedish Maritime Administration shall supervise the work environment on board ships in cooperation with the Work Environment Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за условиями работы на борту судна обеспечивается Шведской морской администрацией в сотрудничестве с Управлением по вопросам условий труда.

Women had previously been allowed to work in a limited range of jobs, but this was stopped by Taliban authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее женщинам разрешалось работать на ограниченном круге рабочих мест, но власти талибов запретили это.

Friedrich Nietzsche based his work on ethics on the rejection of Christianity and authority in general, or on moral nihilism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фридрих Ницше основывал свою работу по этике на отрицании христианства и авторитета вообще, или на моральном нигилизме.

In 1917 a Royal Commission determined that they had undermined Griffin's authority by supplying him with false data which he had used to carry out his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1917 году Королевская комиссия установила, что они подорвали авторитет Гриффина, предоставив ему ложные данные, которые он использовал для выполнения своей работы.

Thirteen demining groups have so far been engaged to work in areas where local authorities are cooperating with UNOSOM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор этой деятельностью занимается 13 саперных групп, действующих в районах, местные власти которых сотрудничают с ЮНОСОМ.

Accordingly, commitment authority is sought for 2009 to undertake such design work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим испрашиваются полномочия на принятие обязательств на 2009 год для проведения таких проектных работ.

I have the utmost respect for enlightened authority, and very much support any moves to work towards that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с величайшим уважением отношусь к просвещенному авторитету и очень поддерживаю любые шаги, направленные на достижение этой цели.

We continue to appeal for financial assistance to facilitate developing country participation in the work of the Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы по-прежнему призываем оказывать финансовую помощь развивающимся странам для облегчения их участия в работе Органа.

The non-material means which guarantee the cultural autonomy of freedom and creative activity: authority over the interpretation and use of the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

нематериальные средства, которые обеспечивают культурную независимость свободы и творчества: право на исполнение и использование произведения.

A total of 4,793 women work in the central or local authorities, and 920 of them are in senior management; 4 are rayon heads and 67 are rayon deputy chairpersons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех структурах власти, как в центральной, так и в местных органах, работают 4793 женщины, из них 920 занимают руководящие посты, 4 женщины являются руководителями районов, 67 женщин - заместители председателей районов.

He encouraged the participation of women in religious work and offered them positions of authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поощрял участие женщин в религиозной работе и предлагал им руководящие должности.

Our team is moving with a sense of urgency to work with the authorities and conduct our own detailed review of what happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша команда движется с чувством срочности, чтобы работать с властями и провести наш собственный подробный обзор того, что произошло.

This work is made possible by coordination with the health authorities in the basic integrated health systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимое условие осуществления таких мероприятий - координация и сотрудничество с руководящими органами системы здравоохранения в рамках соответствующих основных систем комплексного медицинского обслуживания.

The authoritarian papacy in Rome, ignorant Irish Americans, and corrupt politicians at Tammany Hall figured prominently in his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная Африка стала пятой страной, первой в Африке и второй за пределами Европы, легализовавшей однополые браки.

Assuming we can work out the terms of the dowry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При условии, что мы сможем уладить вопрос с приданым.

The next radio I tried to fix didn't work at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий радиоприемник, который я попытался починить, не работал вовсе.

Livelihood strategies not only include where to work, but where and how to use funds available for saving and investment purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегии обеспечения средствами к существованию не только предполагают выбор места работы, но также то, где и как использовать имеющиеся средства для сбережений и инвестиций.

It's work trying to get a hold of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа когда нибудь достанет меня.

I guess I've been too busy at work to notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, я был слишком занят на работе, чтобы обращать на это внимание.

And so we're procedurally generating the texture map, something a texture artist would take many days to work on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы алгоритмически генерируем текстурную карту, у художника по текстурам на это уходит много-много дней.

The general public, health authorities and environmental NGOs will likely be interested in including this information in the PRTR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкая общественность, здравоохранительные органы и природоохранные НПО, вероятно, будут заинтересованы в том, чтобы эта информация включалась в РВПЗ.

Karen told the authorities everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карэн всё рассказала властям.

It remained a neutral territory, belonging to Portugal, but Portuguese authorities lacked the ability to prevent Japanese activities in and around Macau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставался нейтральной территорией, принадлежащей Португалии, но португальские власти не имели возможности предотвратить японскую деятельность в Макао и вокруг него.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the work of the authority». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the work of the authority» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, work, of, the, authority , а также произношение и транскрипцию к «the work of the authority». Также, к фразе «the work of the authority» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information