There is no discipline - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
there was little time - там было мало времени
otherwise there is a risk - в противном случае существует риск
there is still some risk - есть еще некоторый риск
i get there on foot - я попасть пешком
there is no significant difference in - нет существенной разницы в
are there any fees - есть ли какие-либо сборы
there is an error - есть ошибка
there will also be - там также будет
there are legal - есть правовые
there seems to be a difference - кажется, есть разница
Синонимы к there: in that respect, thither, at that place
Антонимы к there: here, over here
Значение there: in, at, or to that place or position.
A Star Is Born - Звезда родилась
all bread is not baked in one oven - не стоит всех стричь под одну гребенку
as God is in being - ей-богу
area is created - зона создана
is having discussions - оказывают обсуждение
there is something special about - есть что-то особенное
is driven from - приводится в движение от
is held liable - несет ответственность
there is a high number of - существует большое количество
is required to participate - требуется для участия
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
particle: не, нет
adjective: никакой
noun: отказ, отрицание, голосующие против
adverb: нисколько не
no matter what happens - хоть трава не расти
have no alternative - не имеют альтернативы
had no presence - не было никакого присутствия
of no avail for - бесполезный для
no necessity for - нет необходимости
there has been no more - не наблюдается не более
at almost no cost - практически без потерь
there are no known - Есть не известны
no major difference - не главное различие
there are no differences - нет разницы
Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah
Антонимы к no: yes, some, all
Значение no: a negative answer or decision, as in voting.
noun: дисциплина, дисциплинированность, наказание, порядок, тренировка, обучение, епитимья, умерщвление плоти, палка
verb: дисциплинировать, наказывать, обучать, муштровать, тренировать
discipline someone for - дисциплинировать кого-то за
lax discipline - слабая дисциплина
relaxation of fiscal discipline - ослабление бюджетной дисциплины
transparency and discipline - прозрачность и дисциплина
commercial discipline - коммерческая дисциплина
inner discipline - внутренняя дисциплина
separate discipline - отдельная дисциплина
the conduct and discipline unit - поведение и дисциплины
conduct and discipline - поведения и дисциплины
standards of discipline - стандарты дисциплины
Синонимы к discipline: teaching, direction, training, strictness, drill, a firm hand, regimen, routine, rule, instruction
Антонимы к discipline: indulgence, laxity, unrestraint, reward, award, chaos, confusion, negligence, neglect, permissiveness
Значение discipline: the practice of training people to obey rules or a code of behavior, using punishment to correct disobedience.
The disciplining began then, hammered by hoofs and in a sensation of flying. |
А потом удары копыт, бешеная скачка стали возвращать ему привычное самообладание. |
The only sport on the Olympic programme that features men and women competing together is the equestrian disciplines. |
Единственным видом спорта в олимпийской программе, где мужчины и женщины соревнуются вместе, является конный спорт. |
The Catholic Church considers the law of clerical celibacy to be not a doctrine, but a discipline. |
Католическая Церковь считает закон церковного безбрачия не доктриной, а дисциплиной. |
IWR would only be suitable for an organised and disciplined group of divers with suitable equipment and practical training in the procedure. |
IWR подходит только для организованной и дисциплинированной группы дайверов с подходящим оборудованием и практической подготовкой в этой процедуре. |
Это - общепринятая истина, что нет никакого места как дом. |
|
For the march itself, Gandhi wanted the strictest discipline and adherence to satyagraha and ahimsa. |
С самого начала он использовался студентами для наблюдения, исследования и обучения. |
Or we simply cover our hair up with wigs and weaves, only to let our roots breathe in private where no one knows what's really going on under there. |
Или мы попросту закрываем волосы париками или накладными прядями волос, не давая коже головы дышать и снимая их только дома, где никто не увидит, что действительно происходит под всем этим. |
So what we do is we try to identify some place where there might just be a ton of those untried ideas. |
Поэтому наши действия — мы пытаемся найти место, где могут быть миллионы нереализованных идей. |
The dad of a sweet baby for whom we cared at the end of her life certainly captured this dichotomy when he reflected that there are a lot of people to help you bring an infant into the world but very few to help you usher a baby out. |
Отец одной малышки, которая попала к нам перед тем, как покинуть этот мир, без сомнения уловил эту грань, он сказал, что появиться на свет ребёнку помогают десятки рук, а вот проводить в последний путь могут помочь только единицы. |
When I returned to Kenya in 2014, there was 17 percent youth unemployment. |
Когда я вернулась в Кению в 2014 году, 17 процентов молодёжи было безработными. |
Or there are systems in place that would protect the private property that they create. |
Или внести регламент, который будет защищать созданную ими частную собственность. |
But you see there, that desire to mitigate the impact of race and racism shows up in how we attempt to manage time, in the ways we narrate history, in the ways we attempt to shove the negative truths of the present into the past, in the ways we attempt to argue that the future that we hope for is the present in which we're currently living. |
Но видите ли, желание смягчить последствия расизма проявляются в наших попытках управлять временем, в способах рассказать историю, в наших попытках оставить неприглядную правду настоящего в прошлом, в наших попытках доказать, что будущее, на которое мы надеемся, — это настоящее, в котором мы сейчас живём. |
You see, as I got older, while I was grateful for this amazing opportunity that I was being given, there was this ever-present pang of: But what about everyone else? |
Понимаете, чем старше я становилась, хотя я и была благодарна за эту удивительную возможность, которая была у меня, меня всегда не покидало чувство: но как же остальные? |
I'm a student there. |
Я там учусь. |
There’s something I want to ask you. |
Я кое о чем хочу спросить тебя. |
There are many secrets which the Guild hug to themselves. |
Существует масса секретов, которые Гильдия придерживает для себя. |
Там были ставни на окнах за гробом Элайжи |
|
There are even mechanisms to keep replenishing our bones. |
Они являются механизмом, который может восстанавливать даже костную ткань. |
Biology classroom is very beautiful, there are many flowers and animals there. |
Кабинете биологии очень красивый, есть много цветов и животных там. |
Opposite the table there is a sofa and two comfortable armchairs. |
Против стола есть диван и два удобных кресла. |
I love traveling and soccer, so on the walls in my room there are a lot of pictures and posters of footballers or different countries. |
Я люблю путешествия и футбол, поэтому в моей комнате большое количество картин и плакатов с футболистами и различными странами. |
In fact, these companies do not represent a special danger for the society, but if there appears aleader with obvious criminal tendencies, such a group begins to acquire negative features. |
В действительности , эти компании не представляют особой опасности для общества, но если появляется лидер с преступными наклонностями очевидно, такая группа начинает приобретать отрицательные черты. |
В нашем классе 28 учеников — 15 мальчиков и 13 девочек. |
|
The writing was perfectly rounded and showed a disciplined hand, while the words themselves gave evidence of the military mind. |
Фразы, написанные безупречно четким почерком, изобличали чисто воинское мышление. |
Any cadet who violates regulations or commits offences against good order and discipline must be punished appropriately and justly. |
Любое отступление от правил или нарушение порядка и дисциплины должно наказываться соответствующим и справедливым образом. |
Officers found guilty of committing any violent acts are disciplinary sanctioned and the materials gathered forwarded to the criminal prosecution. |
Должностные лица, которые оказываются виновными в совершении каких-либо насильственных деяний, подвергаются дисциплинарным санкциям, а собранный материал передается органам уголовного преследования. |
If they abandon macroeconomic discipline, as Hungary and possibly the Czech Republic may be doing, they alone will face the consequences. |
Если они откажутся от макроэкономического порядка, что возможно делают Венгрия и Чешская Республика, то они в одиночку столкнутся с последствиями. |
Whippings are necessary sometimes, for a peasant often plays the fool, and discipline ought to be maintained. |
Оно нужно посечь потому, что мужик балуется, порядок нужно наблюдать. |
But from now on, if I make a mistake or I screw something up, you should feel free to discipline me in whatever way you see fit. |
Отныне, если я ошибусь или напортачу, не стесняйтесь наказывать меня, любым способом, каким посчитаете нужным. |
Last Halloween, you disciplined a student for wearing a Caitlyn costume, which you said made fun of trans students. |
В прошлый Хеллоуин вы наказали студента за ношение костюма Кейтлин, который, по-вашему, высмеивал трансгендерных студентов. |
Better discipline next class, Miss Watson. |
На следующей лекции дисциплина должна быть лучше, мисс Уотсон. |
Они учат меня вниманию, дисциплине и вниманию. |
|
As far as that goes, Sir Leicester, I have done my duty under discipline, and it was the least I could do. |
Коли на то пошло, сэр Лестер, я всего только исполнял свой воинский долг, повинуясь дисциплине, а этого мало. |
These were guys who, in Glen's eyes, hadn't earned their power the way he had, through hard work and discipline. |
По мнению Глена, эти ребята получили свою власть не так, как получил ее он, с помощью усердного труда и дисциплины. |
Ей вызвали на дисциплинарный совет. |
|
Несмотря на то, что вызвал меня на ковер. |
|
There is little tolerance for those who have committed crimes against women or children and they are strongly disciplined by other inmates. |
Мало кто терпимо относится к тем, кто совершил преступления против женщин или детей, и другие заключенные строго наказывают их. |
Тем самым он сформировал дисциплину критики. |
|
These schools have the responsibilities of providing students with a structured doctoral training in a disciplinary field. |
Эти школы несут ответственность за предоставление студентам структурированной докторской подготовки в дисциплинарной области. |
He encouraged military preparedness and discipline, and he fostered, designed, or personally subsidised various civil and religious institutions and building projects. |
Он поощрял военную подготовку и дисциплину, а также поощрял, проектировал или лично субсидировал различные гражданские и религиозные учреждения и строительные проекты. |
Web design encompasses many different skills and disciplines in the production and maintenance of websites. |
Веб-дизайн включает в себя множество различных навыков и дисциплин в производстве и обслуживании веб-сайтов. |
College presidents typically enforced strict discipline, and upperclassman enjoyed hazing freshman. |
Президенты колледжей обычно следили за строгой дисциплиной, и старшекурсникам нравилось издеваться над первокурсниками. |
Those who study a scientific discipline are expected to know its exemplars. |
Те, кто изучает научную дисциплину, должны знать ее примеры. |
It found that Luc was disciplined for unsafe eating behavior, not for his cutlery etiquette. |
Он обнаружил, что Люк был наказан за небезопасное пищевое поведение, а не за его этикет столовых приборов. |
This role incorporates student welfare and discipline, as well as oversight of the university's proceedings. |
Эта роль включает в себя благосостояние студентов и дисциплину,а также надзор за работой университета. |
The U.S. Senate has developed procedures for taking disciplinary action against senators through such measures as formal censure or actual expulsion from the Senate. |
Сенат США разработал процедуры принятия дисциплинарных мер в отношении сенаторов посредством таких мер, как формальное порицание или фактическое исключение из Сената. |
Blasio also spearheaded a leadership team on school climate and discipline to take recommendations and craft the foundations for more substantive policy. |
Блазио также возглавил руководящую группу по школьному климату и дисциплине, чтобы принять рекомендации и выработать основы для более предметной политики. |
Due to Sam Cane's ongoing poor discipline, Savea earned a start at openside flanker during the final test of the series, on 23 June 2018. |
Из-за продолжающейся плохой дисциплины Сэма Кейна, Savea заработал старт на openside flanker во время финального теста серии, 23 июня 2018 года. |
Ann hopes the tough but fair Mary will bring some discipline into his life. |
Энн надеется, что суровая, но справедливая Мэри привнесет в его жизнь хоть немного дисциплины. |
As arguably the most respected political economist of his age, Ricardo's view was challenging to others in the discipline. |
Будучи, возможно, самым уважаемым политическим экономистом своего времени, Рикардо бросал вызов другим специалистам в этой области. |
Training was as a result designed to encourage a spirit of self-discipline, self-reliance and aggressiveness. |
Можно использовать буквенные обозначения, такие как полет Альфа, полет Браво, полет Чарли, полет дельты, полет Фокстрота, искл. |
Ты же знаешь, что дискуссия никого не убивает. |
|
He returned to Stoneman Douglas High School two years later but was banished in 2017 for disciplinary reasons. |
Он вернулся в среднюю школу Стоунмена Дугласа два года спустя, но был изгнан в 2017 году по дисциплинарным причинам. |
таким образом, это делает его действительно междисциплинарным. |
|
Due to its practical focus, applied research information will be found in the literature associated with individual disciplines. |
Благодаря своей практической направленности, информация о прикладных исследованиях будет найдена в литературе, связанной с отдельными дисциплинами. |
Second, futures studies typically attempts to gain a holistic or systemic view based on insights from a range of different disciplines. |
Во-вторых, фьючерсные исследования обычно пытаются получить целостное или системное представление, основанное на представлениях из целого ряда различных дисциплин. |
As minister general of the order, he was untiring in his efforts to restore discipline; and displayed prudence, tact, and executive ability. |
Как генерал-министр ордена, он был неутомим в своих усилиях восстановить дисциплину и проявлял благоразумие, такт и исполнительные способности. |
The company responded to the video by taking disciplinary action against the employees responsible. |
Компания отреагировала на видеозапись принятием дисциплинарных мер в отношении ответственных сотрудников. |
It is related to disciplines outside of psychology that study animal behavior such as ethology. |
Она связана с дисциплинами вне психологии, изучающими поведение животных, такими как этология. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «there is no discipline».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «there is no discipline» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: there, is, no, discipline , а также произношение и транскрипцию к «there is no discipline». Также, к фразе «there is no discipline» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.