This list covers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

This list covers - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
этот перечень охватывает
Translate

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей

- list [noun]

noun: список, перечень, ведомость, реестр, крен, инвентарь, арена, кромка, бордюр, кайма

verb: перечислять, составлять список, вносить в список, вербовать на военную службу, печатать, крениться, накреняться

adjective: сделанный из каймы, сделанный из обрезков, сделанный из полос

  • mathematical symbols list - список математических символов

  • play back list - список воспроизведения

  • investment list - список инвестиций

  • the list represents - список представляет

  • defined list - определенный список

  • station list - список станций

  • procedure list - список процедура

  • drinks list - Винная

  • list is by no means complete - список не является ни в коем случае полной

  • updates of the list - обновление списка

  • Синонимы к list: inventory, blogroll, index, directory, enumeration, catalog, roll, checklist, address book, file

    Антонимы к list: forget, lie, erase, abhorrence, acrimony, animosity, animus, antagonism, antipathy, aversion

    Значение list: a number of connected items or names written or printed consecutively, typically one below the other.

- covers [noun]

noun: крышка, обложка, чехол, покров, кожух, прикрытие, оболочка, колпак, переплет, покрывало

verb: охватывать, покрывать, закрывать, прикрывать, накрывать, крыть, распространяться, защищать, предусматривать, укрывать

  • covers all aspects - охватывает все аспекты

  • covers every aspect - охватывает все аспекты

  • specifically covers - в частности, охватывает

  • evaluation covers - крышки оценки

  • that covers all aspects - который охватывает все аспекты

  • covers all the needs - покрывает все потребности

  • which covers all - которая охватывает все

  • covers a large - охватывает большое

  • privacy policy covers - Крышки политика конфиденциальности

  • covers the ground - покрывает землю

  • Синонимы к covers: binding, wrapper, dust cover, dust jacket, jacket, blankets, bedding, bedclothes, sheets, layer

    Антонимы к covers: open, reveal, uncover, discover, open up, find out

    Значение covers: a thing that lies on, over, or around something, especially in order to protect or conceal it.



This is a Dutch design firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Датская фирма, занимающаяся дизайном.

Doctor, the range of this transmitter covers the entire Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, радиус этого передатчика покрывает всю Землю.

Before we knew it, we realized it was obvious: we could apply this same idea to lost heritage anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы и оглянуться не успели, как стало совершенно очевидным, что ту же идею можно применить к утраченному где угодно наследию.

Now, a scientist coming in and sampling this population discovers that green preferences are universal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учёный, выборочно исследующий данную популяцию, обнаружил бы, что зелёные предпочтения являются универсальными.

This is called image classification - give it an image, put a label to that image - and computers know thousands of other categories as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это называется классификацией изображений, дайте компьютеру картинку, присвойте этой картинке категорию, и он выдаст вам тысячи похожих.

So this is the image that we published by Bob Staake right after the election of Barack Obama, and captured a historic moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот это рисунок Боба Стейка, который мы опубликовали прямо после избрания на пост Барака Обамы, мы поймали при этом исторический момент.

Because of this assignment, we've done additional studies now in other cancers, including breast cancer, lung cancer and ovarian cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на этих выводах, мы провели исследования с другими видами рака, включая рак молочной железы, рак лёгких и рак яичников.

All of us in this room will experience loneliness at some point in our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сидящие в этом зале когда-то за свою жизнь испытывали одиночество в том или ином смысле.

Now, think about this for a minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумайте об этом.

This is from our lab at Sussex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из нашей лаборатории в Сассексе.

So this river got clogged and it jumped its banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть произошёл затор, и река вышла из берегов.

And one of the phenomenal things that I love about this is the sense of community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что удивительно, что мне в этом особенно нравится — это чувство общности.

Now, I forgot to tell you this, that all of that cost me 20 cents to make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, забыл сказать вам, что на создание всего этого у меня ушло 20 центов.

Now, the causes of this are deep: weak states that can't support their own people, an international political system weaker than at any time since 1945 and differences over theology, governance, engagement with the outside world in significant parts of the Muslim world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины этого скрыты глубоко: слабая страна не может поддерживать свой народ, международная политическая система ещё никогда не была так бессильна с 1945 года, разногласия мусульман с внешним миром в вопросах теологии, методах управления, матримониальных взглядах.

Because this is about the rescue of us and our values as well as the rescue of refugees and their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого из нас есть личные обязательства способствовать его разрешению.

So one question to keep in mind as you're doing this first page is: Has anyone else in the history of time less intelligent or less driven figured this out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, работая над первой страницей, нужно спросить себя: был ли в истории кто-то менее умный или мотивированный, кто уже решил эту проблему?

And while he was making door to door house calls, he met this young boy named Prince, whose mother had had trouble breastfeeding him, and by the age of six months, Prince had started to waste away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, делая обходы на дому, он познакомился с малышом по имени Принц, у чьей матери были проблемы с грудным вскармливанием, так что в возрасте шести месяцев Принц начал терять вес.

My fashion company, we have a show every year, so in our show last year, I was running around like crazy, because I do everything for the show, and everything for it, so I was running around like crazy, and he, it was a simple gesture of this shirt that he had, and he just wanted to make sure that I had the same one, and it was - it's a weird story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дом моды в прошлом году организовывал показ, и на этом показе я носилась как сумасшедшая, потому что я организовывала это шоу, делала всё для него, так вот, я бегала как сумасшедшая, а он, просто всё дело в его рубашке, он просто хотел убедиться, что у меня есть такая же, и она у меня была, это странная история.

Our experiences are being written into this movie, which is interactive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш опыт записывается в этот интерактивный фильм.

If you would have told me a year ago that I would be standing on this stage talking to all of you wonderful people, I would have never believed it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ещё год назад мне сказали, что я буду стоять на этой сцене и выступать перед такой замечательной аудиторией, я бы не поверил.

This was the beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было только начало.

This is the stuff of Skynet from the movie The Terminator in which we had a superintelligence that commanded human will, that directed every device that was in every corner of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Скайнет из фильма Терминатор, где суперинтеллект командовал человеком, который управлял каждым устройством в любой части мира.

Still, not everyone has this done, or they may develop breast cancer before the middle age recommendation for having a mammogram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не всем её делают, или рак груди может развиться до того возраста, когда рекомендуется делать маммограмму.

We started this terminology because we needed a way to talk to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у нас появилась подобная терминология — нужен был способ общаться друг с другом.

And so here I was living in kind of this darkened environment, but so was he.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получается, дома я жила в некоем подобии тёмного пространства, и мой муж тоже.

So what photocatalysis is doing is it's just speeding up this solar disinfection process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому задача фотокатализа — просто ускорение процесса солнечной дезинфекции.

You were also reading in the newspaper earlier this week that a study of these children who were born as designer babies indicates they may have some issues, like increased aggressiveness and narcissism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть ранее в газете вы прочли, что исследование этих так называемых детей на заказ выявило, что для них характерны повышенная агрессивность и нарциссизм.

So why should we be concerned about this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему же мы должны об этом беспокоиться?

So trees effectively invent their own trunks at this time, and they get really big, bigger and bigger, and pepper the Earth, releasing oxygen, releasing oxygen, releasing oxygen, such that the oxygen levels are about twice as high as what they are today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так деревья по сути сами создали собственные стволы в то время и начали расти всё больше, больше и больше, заселяя Землю, выделяя всё больше и больше кислорода — дойдя до уровня кислорода примерно в два раза выше, чем он сегодня.

Think about it this way: one bad apple can spoil a barrel, but one good egg just does not make a dozen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно плохое яблоко может испортить всю бочку, а из одного хорошего яйца дюжины не сделаешь.

The reasons behind this contracting middle are not mysterious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины такого сокращения средних позиций не являются тайной.

This is where my life was turned upside down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда моя жизнь изменилась.

But we simply cannot reach new heights and create an even higher garbage dump, one that's out of this world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем позволить себе достичь новых высот и создать гору мусора ещё выше, чем уже есть в нашем мире.

It covers everything, all spheres of human activity and life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он охватывает всё, все сферы человеческой деятельности и жизни.

Class 6 covers toxic and infectious substances; perhaps also relevant is Class 9 which includes genetically modified organisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Класс 6 охватывает токсичные и инфекционные вещества; возможно, представляет интерес также класс 9, к которому отнесены генетически измененные организмы.

The Agency for the Adriatic Sea covers the water basin of the Adriatic Sea - the river basins of the Neretva, Cetina and Krka within the Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К компетенции Управления по району Адриатического моря относятся бассейны рек Неретва, Цетина и Крка на территории Федерации.

If you are going to sleep on the couch, just fold the covers neatly when you get up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты намерен и дальше спать на диване, просто поправляй покрывала, когда встаешь.

His arm wasn't under the covers, and I could just make out the aces and eights tattooed there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руку он не спрятал под покрывало, и я различал в темноте наколотые на ней тузы и восьмерки.

He's been on magazine covers. he flies jets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он владелец журналов. он летает на реактивных самолетах.

The plate we're standing on is merely the skin that covers the fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земная поверхность, на которой мы стоим - это кожура фрукта.

The university campus covers 48 hectares and the first buildings were designed by Maxwell Fry and Jane Drew in 1969.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампус университета занимает 48 гектаров, и первые здания были спроектированы Максвеллом Фраем и Джейн Дрю в 1969 году.

Skopje is approximately 245 m above sea level and covers 571.46 km2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скопье находится примерно на высоте 245 м над уровнем моря и занимает площадь 571,46 км2.

The story covers events from 1776 to 1781, and features a farmer from Setauket, New York and his childhood friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История охватывает события с 1776 по 1781 год, и в ней фигурирует фермер из Сетокета, штат Нью-Йорк, и его друзья детства.

They spent several months rehearsing original material and covers, including songs by The Ramones, Led Zeppelin, and Jimi Hendrix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они провели несколько месяцев, репетируя оригинальный материал и каверы, включая песни The Ramones, Led Zeppelin и Jimi Hendrix.

In the wake of the Apollo 15 postal covers scandal, Duke became the backup LMP for Apollo 17 when Slayton replaced the Apollo 15 crew as the backup for the last mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После скандала с почтовыми обложками Аполлона-15 Дюк стал резервным LMP для Аполлона-17, когда Слейтон заменил экипаж Аполлона-15 в качестве резервного для последней миссии.

Boot soles were occasionally cut from old kayak covers that had been made from bearded seal skins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подошвы ботинок иногда вырезали из старых чехлов для каяков, сделанных из шкур бородатых тюленей.

In Australia, for example, a HC license covers buses as well as goods vehicles in the UK and most of the EU however a separate license is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Австралии лицензия HC распространяется на автобусы, а также грузовые транспортные средства в Великобритании и большинстве стран ЕС, однако необходима отдельная лицензия.

The plant itself covers an area of approximately 90 km² and employs about 15,000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам завод занимает площадь около 90 км2 и насчитывает около 15 000 человек.

Caprices had unique standard wheel covers, although some of the optional wheels and wheel covers on full-sized models were optional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каприсы имели уникальные стандартные крышки колес, хотя некоторые из опционных колес и крышек колес на полноразмерных моделях были опционными.

In 1974, baseballs covers were switched from horsehide to cowhide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1974 году бейсбольные чехлы были заменены с лошадиной кожи на коровью.

The village lies at an altitude of 220 metres and covers an area of 3.22 km².

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревня расположена на высоте 220 метров и занимает площадь 3,22 км2.

Ford's 60 page manual covers details associated with each step in their 8D problem solving manual and the actions to take to deal with identified problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

60-страничное руководство Ford содержит подробные сведения, связанные с каждым шагом в руководстве по решению проблем 8D, а также действия, которые необходимо предпринять для решения выявленных проблем.

In the 2010s lenticular covers for movies on DVD and Blu-ray became quite common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010-х годах линзовидные чехлы для фильмов на DVD и Blu-ray стали довольно распространенным явлением.

The bus transport service covers the entire city and also extends its operations outside city limits into neighbouring urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автобусная транспортная служба охватывает весь город, а также расширяет свою деятельность за пределами города в соседних городских районах.

On March 22, 2011, Halestorm released an EP called ReAnimate containing covers of songs of different genre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 марта 2011 года Halestorm выпустила EP под названием ReAnimate, содержащий каверы на песни разных жанров.

The covers between the two releases vary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обложки между этими двумя релизами различаются.

Instead, most compact digital cameras are manufactured with a zoom lens that covers the most commonly used fields of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого большинство компактных цифровых камер изготавливаются с зум-объективом, который охватывает наиболее часто используемые поля зрения.

However, the Metrorail infrastructure was built in Johannesburg's infancy and covers only the older areas in the city's south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Метрорельсовая инфраструктура была построена еще в младенчестве Йоханнесбурга и охватывает только старые районы на юге города.

I've drawn out a basic one that focuses on what the entire article covers as it should be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нарисовал базовый вариант, который фокусируется на том, что вся статья охватывает так, как это должно быть.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «this list covers». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «this list covers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: this, list, covers , а также произношение и транскрипцию к «this list covers». Также, к фразе «this list covers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information