Time quality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
in time to come - в будущем
for the first time in recent years - впервые за последние годы
about this time that - примерно в то время, когда
samara time - Самарское время
block time buyer - покупатель вещательного времени для передачи целого программного блока
atmospheric residence time - продолжительность пребывания в атмосфере
brazilian time - Центральное Время Бразилии
actual airborne time - время фактического нахождения в воздухе
high-temperature short-time process - способ высокотемпературной кратковременной пастеризации
same time - в то же время
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
noun: качество, высокое качество, сорт, особенность, достоинство, тембр, характерная черта, выделка, высшие классы общества, знать
adjective: высококачественный
establish quality - установить качество
critical to quality - решающее значение для качества
exceptionally high quality - Исключительно высокое качество
quality assurance officer - Сотрудник по обеспечению качества
quality management certificate - сертификат управления качеством
feeling of quality - ощущение качества
high quality knowledge - высокое качество знаний
quality system according to iso9001 - Система качества в соответствии с ISO 9001
vibrant quality - яркое качество
quality assurance central - центральный контроль качества
Синонимы к quality: variety, standard, class, kind, type, caliber, value, sort, character, grade
Антонимы к quality: poor, bad, cheap, inexpensive
Значение quality: the standard of something as measured against other things of a similar kind; the degree of excellence of something.
Quality of life is up because crime in Santa Barbara is at an all-time low due to the tireless efforts of your Santa Barbara Police Department. |
Качество жизни растёт потому что преступность в Санта-Барбаре на рекордно низком уровне и всё это благодаря постоянным усилиям полиции Санта-Барбары. |
The editing process tends to guide articles through ever-higher levels of quality over time. |
Процесс редактирования имеет тенденцию направлять статьи через все более высокие уровни качества с течением времени. |
During a time when interior design was not as highly recognized, Truex gave a sense of quality and style that was driven by a motivated and controlled approach. |
В то время, когда дизайн интерьера не был столь высоко признан, Truex дал ощущение качества и стиля, которое было обусловлено мотивированным и контролируемым подходом. |
It's a place where families can stay together to enjoy quality time with their children. |
Это место, где все члены семьи могут побыть вместе и насладиться временем, проведённым с детьми. |
Нужно найти место, где мы сможем потратить время с пользой. |
|
The quality of parenting can be more essential than the quantity of time spent with the child. |
Качество воспитания может быть более существенным, чем количество времени, проведенного с ребенком. |
“Knowing the general state of the Soviet aviation industry at the time,” Grinberg says, “quality control throughout the entire MiG was not what you would expect in the west.” |
«Исходя из состояния советской авиастроительной промышленности в то время, можно было предположить, что контроль качества за предприятиях МиГ уступал тому уровню, которых существовал на Западе», — отмечает Гринберг. |
This little road trip idea of yours it certainly makes for a handy excuse to spend some quality time with your working-class hero, doesn't it, Joey? |
Эта твоя идея маленькой дорожной поездки. она, конечно, служит удачным оправданием провести немного хорошего времени с твоим героем рабочего класса, не так ли, Джоyи? |
This is a nightmare. I just need a little quality time with man's real best friend. |
Кошмар какой-то! Мне надо пообщаться с самым преданным другом человека. |
Well, I think you're being a little bit mean there, considering all the quality time we spent together. |
Ну, думаю, ты отпадно проводишь здесь время, учитывая те драгоценные минуты, которые мы провели вместе. |
Our pallet stackers are manufactured to the highest quality standards to minimize life-time costs. |
Штабелеры Linde изготовлены в соответствии с высокими стандартами качества, что позволяет минимизировать расходы на техническое обслуживание в течение всего срока службы. |
Over time it was discovered that the unique characteristics of each grape variety can complement each other and enhance the overall quality of wine. |
Со временем было обнаружено, что уникальные характеристики каждого сорта винограда могут дополнять друг друга и повышать общее качество вина. |
Only that leaders are judged in time by the quality of their enemies. |
Только то, что величие вождя зависит от силы поверженных врагов. |
The quality of these sources varies over time and often gets worse during the wet season. |
Качество этих источников меняется с течением времени и часто ухудшается в течение влажного сезона. |
In any event, now that Amy and I have spent quality time together, I feel much more confident proceeding to the next stage of our relationship. |
В любом случае, сейчас, когда мы с Эми отлично провели время вместе, я чувствую себя намного увереннее, чтобы перейти на следующую стадию наших отношений. |
Second, successful FARC reviews raise the FA quality, but they are also affected by the same 'improving quality requirements over time' issue. |
Во-вторых, успешные обзоры FARC повышают качество FA, но на них также влияет та же проблема улучшения требований к качеству с течением времени. |
That was the first time he had ever been able to revive the quality of rational thought in a corpse; and his success, obtained at such a loathsome cost, had completely hardened him. |
Тогда ему впервые удалось восстановить у трупа рациональное мышление, но этот успех, купленный столь ужасной ценой, окончательно ожесточил его. |
He'll be stepping down, spending some quality time with his family. |
Он отступит, проведет какое-то время с семьей. |
Mike's voice over phone had odd quality I had not noticed during time I had visited him only at Complex. |
Г олос Майка по телефону имел некоторые особенности, которых я не замечал, пока общался с ним только в машинном зале. |
At one time in his life he had admired the unconditional quality of this language and the directness of this thinking. |
Один раз в жизни он восхищался безоговорочностью этого языка и прямотою этой мысли. |
They were requested to evaluate response time, quality, understanding and guidance provided by the various services. |
Им было предложено дать оценку быстродействия, качества, понимания и руководства, обеспечиваемых различными службами. |
So thanks to my quality late-night, caffeine-fueled trailer time, I would suggest we're dealing with a Manticore or something similar. |
Благодаря моей хорошей ночной, наполненной кофеином вылазке в трейлер, я бы предположил, что мы имеем дело с Мантикорой или кем-то похожим. |
Have a time limit to appeal to someone, and you have to do with quality |
У вас есть время, чтобы заинтересовать кого-либо и сделать это качественно. |
Then finally once you've sucked up that entire bottle of wine, you can go all gooey eyed and say how nice it is to spend quality time together, then scooch over and put your arm around my shoulder. |
Потом, когда ты высосешь всю бутылку, можно будет подпустить слезу и начать рассусоливать, что нам надо больше времени проводить вместе. Потянешься ко мне, ухватишь за плечи... приобнимешь. |
Proper washing at this volume depends on water quality, bleach concentration, time, and of course, agitation an heat. |
Стирка экстра класса при таких объемах зависит от качества воды, концентрации отбеливателя, времени, и, конечно, от правильного перемешивания и температуры воды. |
Well, this seems like an odd time to test my cell phone quality, but go on. |
Что ж, немного странное время для проверки качества мобильного телефона, но продолжайте. |
Needless to say, that a large part of TV time is occupied by serials which are shown by almost every channel and are often criticized for their poor quality. |
Нет нужды говорить, что большая часть телевизионного времени принадлежит сериалами, которые показывают почти на каждом канале и часто критикуют за низкое качество. |
In the discussion section, the method is discussed with respect to heterogeneity within groups of treatments and quality changes over time. |
В дискуссионном разделе рассматривается метод с точки зрения неоднородности состава групп пациентов и качественных изменений во времени. |
Well, it's time for Abbey and I to have some quality time together. |
Так, пора Эбби и мне хорошенько провести время вместе. |
After a time the slow creak of a well pulley reached them, coming with a peaceful, startling quality upon the Sabbath air. |
Немного погодя до них донесся протяжный скрип колодезного ворота, звучавший мирно и удивительно в тишине богослужебного дня. |
It'll give us a chance to spend some quality time together, starting right now. |
Неплохой шанс же! Качественно проведем время вместе! |
He also wrote that the quality of the road would depend on how carefully the stones were spread on the surface over a sizeable space, one shovelful at a time. |
Он также писал, что качество дороги будет зависеть от того, насколько тщательно камни будут разбросаны по поверхности на большом пространстве, по одной лопате за раз. |
We experience time discrimination, he tells us, not just as structural, but as personal: in lost moments of joy, lost moments of connection, lost quality of time with loved ones and lost years of healthy quality of life. |
Мы переживаем дискриминацию времени, говорит он нам, не только как часть целого, но и персонально: в потерянных моментах радости, потерянных связях, потерянном времени с любимыми и потерянных годах здорового качества жизни. |
In contrast, in a latex condom, the quality decreases by 60-80% per hour, rendering the sample unusable in a relatively short time. |
В отличие от этого, в латексном презервативе качество снижается на 60-80% в час, что делает образец непригодным для использования в течение относительно короткого времени. |
There was about her a quality impervious to time: a belligerent and diamondsurfaced respectability. |
Было в ней нечто неподвластное возрасту: воинственная, диамантово - неуязвимая почтенность. |
While organized leagues were common in black baseball, there were only seven leagues that are considered to be of the top quality of play at the time of their existence. |
В то время как организованные лиги были распространены в черном бейсболе, было только семь лиг, которые считаются лучшими по качеству игры на момент их существования. |
Так что самое время позаботиться о качестве. |
|
At the same time, water is increasingly under stress from competing demands and climate change, affecting both water quality and quantity. |
Кроме того, водные ресурсы находятся под определенной угрозой в результате конкурирующего спроса и климатических перемен, которые сказываются как на качестве, так и на количестве водных ресурсов. |
Я хочу немного поболтать со старым напарником. |
|
Production logistics aims to ensure that each machine and workstation receives the right product in the right quantity and quality at the right time. |
Производственная логистика направлена на то, чтобы каждая машина и рабочее место получали нужный продукт в нужном количестве и качестве в нужное время. |
The college students receive course credit to try to enhance the quality and reliability of their time. |
Студенты колледжа получают зачет по курсу, чтобы попытаться повысить качество и надежность своего времени. |
Both a too short period of time since last ejaculation and a too long one reduce semen quality. |
Как слишком короткий промежуток времени с момента последней эякуляции, так и слишком длительный период времени снижают качество спермы. |
Once the tank nears capacity, the best practice is to add the remaining fish over a period of time while monitoring water quality. |
Как только емкость резервуара приблизится к максимальной, лучше всего добавлять оставшуюся рыбу в течение определенного периода времени, контролируя качество воды. |
Along with code development time, other factors like field support costs and quality assurance also figure in to the return on investment. |
Наряду со временем разработки кода, другие факторы, такие как затраты на поддержку на местах и обеспечение качества, также влияют на окупаемость инвестиций. |
We continue to refine automatic placement to ensure quality experiences for people, so this may change over time. |
Мы продолжаем совершенствовать функцию автоматического плейсмента, так что в будущем, возможно, это поведение изменится. |
A recipe required time, care, and quality ingredients in proper proportions for success. |
Для успеха требовалось время, тщательность и хорошие продукты в нужных пропорциях. |
Besides, Jenny thinks that, a-a road trip will give us some quality time together. |
Кроме того, Дженни думает, что дорожное путешествие даст нам немного времени побыть вместе. |
Now that you're a Q again, I thought we might spend some quality time together. |
Так как ты теперь снова Кью, я подумал, что мы можем провести немного времени вместе. |
Many times, the time required to execute the task can be reduced for an additional cost or a reduction in the quality. |
Во много раз время, необходимое для выполнения задачи, может быть сокращено за дополнительную плату или снижение качества. |
I'm more willing to question the quality of the carbon analysis than I believe in this nonsense with a time machine. |
Я охотнее усомнюсь в качестве углеродного анализа, чем поверю в эту чушь с машиной времени. |
In order to increase a restored image quality, the decoder had included a measuring circuit and nonlinearity correction of the whole path. |
Для повышения качества восстановленного изображения, декодер имел схему измерения и корректировки нелинейности всего тракта. |
The quality of evaluation reports will be screened on a sample basis using the minimum evaluation standards. |
Качество докладов об оценке будет выборочно проверяться с применением минимальных стандартов оценки. |
They're 15 apiece, good quality. |
Они по 15 за штуку, хорошего качества. |
There was something in common between the lip and the tie, and it lent Alexander Alexandrovich a certain touching, trustfully childish quality. |
Было нечто общее между этою губой и галстуком, и оно придавало Александру Александровичу что-то трогательное, доверчиво-детское. |
The superb quality of its enamel decoration was highly prized in the West and widely imitated by the major European porcelain manufacturers. |
Превосходное качество его эмалевого украшения высоко ценилось на Западе и широко подражалось крупнейшими европейскими производителями фарфора. |
Expediting is a concept in purchasing and project management for securing the quality and timely delivery of goods and components. |
Ускорение-это концепция в области закупок и управления проектами для обеспечения качества и своевременной поставки товаров и комплектующих. |
They primarily use outdated Western-style equipment or newer, locally produced equipment, which is lower quality. |
Они в основном используют устаревшее оборудование западного образца или более новое, местного производства, которое имеет более низкое качество. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time quality».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time quality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, quality , а также произношение и транскрипцию к «time quality». Также, к фразе «time quality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.