To simplify the reading - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to have to do with - иметь дело с
to open the door to sth. - чтобы открыть дверь СТГ.
to take to the woods - взять в лес
measures to be taken to ensure - Меры, которые необходимо принять для обеспечения
will continue to be used to - по-прежнему будет использоваться для
need to go to the doctor - нужно идти к врачу
want to go to disney world - хочу поехать в Диснейленд
related to assistance to third - касающихся помощи третьим
right to talk to me - право говорить со мной
to go back to nature - вернуться к природе
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
to simplify matters further - кроме того
simplify the deployment - упростить развертывание
to over-simplify - чтобы упрощать
simplify inventory - инвентаризации Simplify
to simplify and standardize - упростить и стандартизировать
drastically simplify - резко Simplify
can simplify - может упростить
in order to simplify - для того, чтобы упростить
simplify our lives - упростить нашу жизнь
simplify its structure - упростить структуру
Синонимы к simplify: clarify, make more comprehensible/intelligible, paraphrase, make easy/easier to understand, make plainer, make simple/simpler
Антонимы к simplify: complex, complexify, complicate, perplex, sophisticate
Значение simplify: make (something) simpler or easier to do or understand.
on the basis of the price list - на основе прайс-листа
beyond the reasonable control of the party - вне разумного контроля партии
on the other side of the city - на другой стороне города
at the end of the lease period - в конце срока аренды
the difficulty lies in the fact that - Трудность заключается в том, что
between the devil and the deep blue - между дьяволом и глубоким синим
statement by the president of the security - Заявление президента безопасности
the great religions of the world - великие религии мира
with the help of the internet - с помощью Интернета
the list of the non-self-governing - список не-самоуправления
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: считывание, чтение, толкование, понимание, начитанность, чтение законопроекта, вариант текста, лекция, знания, разночтение
reading of - чтение
automatic smart meter reading - автоматическое снятие показаний интеллектуального счетчика
RF-based meter reading - снятие показаний счетчика на базе радиочастотной технологии
reading specialist - специалист чтения
general reading - общее чтение
pleasure reading - чтение удовольствия
reading club - чтение клуб
are reading this - читают эту
such a reading - такое чтение
reading for gist - чтение для сущности
Синонимы к reading: scan, glance (through), browse (through), look (through), study, perusal, leaf (through), skim (through), scanning, learning
Антонимы к reading: misunderstand, misread
Значение reading: the action or skill of reading written or printed matter silently or aloud.
Чтение по бумажке в контакт-центре по два часа в день. |
|
Большая часть работ Герберта затрудняет чтение. |
|
It turned out that what she had been reading was the protocol that the chemotherapy doctors had given her that day. |
Оказалось, что она читала протокол, который ей дали в тот день докторá-химиотерапевты. |
Moreover, the reading of the report of the Committee had been adversely affected by the late arrival of language versions of several Conference Room Papers. |
Кроме того, запоздалое распространение нескольких документов зала заседаний на соответствующих рабочих языках негативно отразилось на рассмотрении доклада Комитета. |
Но очки он не надевает. |
|
Records digitization would simplify storage and retrieval of key official documents. |
Перевод документации в цифровой формат упростит хранение основных официальных документов и пользование ими. |
The accuracy of exhaust flow determination shall be at least ± 2.5 per cent of reading or ± 1.5 per cent of engine's maximum value, whichever is the greater. |
Погрешность результатов определения расхода отработавших газов не должна превышать ± 2,5 % считываемых показаний или ± 1,5 % максимального значения для двигателя, в зависимости от того, какое из значений больше. |
But in reading the report, you also get the sense that individual doping resulted from systemic pressure, pushed by coaches and officials who saw these athletes as political pawns. |
Однако когда читаешь этот доклад, создается впечатление, что отдельные случаи допинга являются следствием давления системы, давления тренеров и чиновников, которые воспринимают этих спортсменов в качестве инструментов политики. |
The proprietor, a little gray man with an unkempt mustache and watery eyes, leaned on the counter reading a newspaper. |
Хозяин, маленький седой человек с взъерошенными усами и с каким-то неопределенным взглядом водянистых глаз, читал газету, навалившись грудью на прилавок. |
It must be so great to have this ability to simplify things the way you do. |
Я бы хотел уметь так всё упрощать, как ты! |
The point of your cover story is to simplify your life, not make it harder. |
Ваше прекрытие не облегчает вашу жизнь, а только усложняет. |
A middle-aged woman in the seat next to Tony was reading a fashion magazine. |
Женщина средних лет, сидевшая рядом, рассматривала журнал мод. |
The camerlegno smiled. You've been reading Scripture. |
Вы изучаете Священное Писание? - улыбнулся камерарий. |
A monk eating meat and not reading scriptures? |
Монаха, который ест мясо и не умеет читать? |
Я немного почитала перед сном, миссис Энсон. |
|
I am reading definite signs of anaphasic energy in her body. |
Я обнаружил четкие признаки присутствия анафазной энергии в ее теле. |
I spend all day reading at home. |
Да я все дни провожу дома за книжками. |
I just got frustrated reading about other people's experiences and never having any of my own. |
Я часто расстраивался, читая о приключениях других людей и понимая, что у меня в жизни таких нет. |
I remember reading some time ago in the National Geographic magazine about a white woman killing things in Africa. |
Помню, как читал несколько лет назад в журнале Нэшнл Джиографик о белой женщине, которая убивала в Африке. |
I've just finished reading New Situational Criminology. |
Я совсем недавно закончил читать, Положение Современной Криминологии |
Yuri Andreevich was reading letters from Tonya, a number of which had accumulated and were delivered all at once by the field post. |
Юрий Андреевич читал письма от Тони, доставленные полевою почтой сразу в том количестве, в каком они там накопились. |
I'm tired of reading about the achievements of better men. |
Я устал читать о подвигах людей, которым я не ровня. |
Did he do that thing where he, uh, stares at you over the top of his reading glasses? |
Он делал так, как он умеет... глядя на тебя поверх очков? |
The veil on hat she turns away, And superficially is reading |
И, флер от шляпы отвернув, Глазами беглыми читает |
I am fine just curling up and reading a good book. |
Я в порядке, просто свернусь калачиком на диване и почитаю хорошую книгу. |
Oh, no! she answered, getting up after him and accompanying him across the room to his study. What are you reading now? she asked. |
О нет!- отвечала она, встав за ним и провожая его чрез залу в кабинет. - Что же ты читаешь теперь? - спросила она. |
My sister had a talent for reading people, But the thunder spirit did not reside in her. |
У моей сестры был талант, она видела людей насквозь, но дух грома не проживал в ней. |
I swear to God, it sounds like she's reading off a practice script or something. |
Богом клянусь, такое впечатление, что она зачитывает фразы из учебника. |
Reading up on your notes, I understand that. You say your dad invented the people carrier? |
Читая ваши заметки, я понял, что вы утверждаете, что ваш отец изобрел минивен? |
Don't worry, in deference to you, I've kept them on a high school graduate reading level. |
Не волнуйся, специально для тебя я упростил язык до школьного уровня. |
I think I remember reading of a younger sister of Mrs. Armstrong's. |
Мне кажется, я где-то читал о младшей сестре миссис Армстронг. |
Читал твои книги, теперь у меня позитивные взгляды. |
|
I came to catch up on my reading. |
Хотел кое-что почитать, наверстать упущенное. |
I can give you some extra reading assignments and exercises. |
Я могу дать вам дополнительные задания и упражнения. |
On first reading these lines the intelligence they conveyed sent a peculiar chill over Butler's sturdy frame. |
Когда Батлер в первый раз прочел письмо, мурашки забегали у него по телу. |
and for your writing and reading, let that appear when there is no need for such vanity. |
а что до грамотности, то применяй ее там, где в этой чепухе нет надобности. |
Well, my assistant, the one whose number you want, she was reading on the Internet about a DJ Corliss, arrested in 1989 on drug charges, hometown of Mesa, Arizona. |
Моя секретарша, та, чей номер вам хотелось бы заполучить, она в интернете вычитала про ДД Корлисса, арестованного в 1989 за хранение наркотиков, в родном городе Меса, штат Аризона. |
Now I believe we are all here, he said, finally, extracting a pair of large horn reading-glasses from his coat pocket and looking sagely about. |
Ну вот, кажется, все в сборе, - сказал он, доставая из кармана большие очки в роговой оправе и озабоченно оглядывая присутствующих. |
I was reading it over, and over, and over again, using it as my excuse to excuse myself from life. |
Я читала ее снова и снова, и еще раз снова, прикрывая ей то, что я абстрагируюсь от жизни. |
He acted as Burroughs's business manager, spearheading reading tours in the 1980s and 1990s, and wrote editorial copy for Interzone, a compilation of stories. |
Он выступал в качестве бизнес-менеджера Берроуза, возглавляя читательские туры в 1980-х и 1990-х годах, и написал редакционную статью для Interzone, сборника рассказов. |
The Bill had its first reading on 11 February 2014. |
Первое чтение законопроекта состоялось 11 февраля 2014 года. |
After reading the prepared statement, Blagojevich exited the room and did not take any questions. |
Прочитав подготовленное заявление, Благоевич вышел из комнаты и не стал задавать никаких вопросов. |
The library currently occupies 802.12 m2 in area, with 195 seats in the reading room, available for 2 classes at the same time. |
В настоящее время библиотека занимает площадь 802.12 м2, а в читальном зале имеется 195 мест, доступных одновременно для 2 классов. |
I'd been reading about Cool, which is defined on the Cool disambiguation page as an African philosophy and aesthetic. |
Я читал о Cool, который определяется на странице Cool disambiguation как африканская философия и эстетика. |
The lack of reading skills hinders adults from reaching their full potential. |
Отсутствие навыков чтения мешает взрослым полностью раскрыть свой потенциал. |
They both do it writing and reading their mothertongue languages only. |
Они оба делают это, только когда пишут и читают на родном языке. |
Such techniques were known mostly by Buddhist monks from mainland Asia, who were knowledgeable in reading and writing Chinese. |
Такие техники были известны в основном буддийским монахам из материковой Азии, которые были сведущи в чтении и письме по-китайски. |
Because of the limits of the reading ease formulas, some research looked at ways to measure the content, organization, and coherence of text. |
Из-за ограниченности формул удобства чтения некоторые исследования рассматривали способы измерения содержания, организации и связности текста. |
He also identifies a homophobic element to the vigour with which mainstream fandom rejects the possibility of a homosexual reading of the character. |
Он также выделяет гомофобный элемент в той энергии, с которой мейнстрим-фэндом отвергает возможность гомосексуального прочтения гомосексуалиста. |
If so, I shall never know, having no intention of reading them. |
Если это так, я никогда не узнаю, не имея намерения читать их. |
This allows the cell to deliver virtually full power until it is discharged, and it can greatly simplify or even eliminate the need for voltage regulation circuitry. |
Это позволяет ячейке обеспечивать практически полную мощность до тех пор, пока она не разрядится, и это может значительно упростить или даже устранить необходимость в схемах регулирования напряжения. |
It was chosen at that time by his mother, who had been reading a novel featuring a character named de Brignac. |
В то время его выбрала мать, которая читала роман с персонажем по имени де Бриньяк. |
Reading the minds of the crooks, he saw that one of the former members of their gang was a friend of the Flash, and a plan began to form in his mind. |
Читая мысли мошенников, он увидел, что один из бывших членов их банды был другом Флэша, и в его голове начал формироваться план. |
She has also been a visiting scholar at the University of Reading. |
Она также была приглашенным ученым в Университете Рединга. |
Although eclipsed in importance by the later Reading Abbey, Reading Minster regained its after since the destruction of the Abbey and is now an Anglican parish church. |
Несмотря на то, что позднее Редингское Аббатство затмило его по значимости, Редингский Собор восстановил свое значение после разрушения аббатства и теперь является англиканской приходской церковью. |
The new line-up performed at the 1972 Reading Festival on 12 August 1972. |
Новый состав выступил на фестивале чтения 1972 года 12 августа 1972 года. |
Any RNA can be removed by adding a ribonuclease that will degrade it. Many companies now sell kits that simplify the process. |
Любая РНК может быть удалена путем добавления рибонуклеазы, которая будет разрушать ее. Многие компании сейчас продают комплекты, которые упрощают этот процесс. |
Subject areas should be chosen carefully to simplify navigation; see Organizing disambiguation pages by subject area for detailed guidance. |
Предметные области следует выбирать тщательно, чтобы упростить навигацию; подробные указания см. В разделе Организация страниц устранения неоднозначности по предметным областям. |
Freeman wanted to simplify the procedure so that it could be carried out by psychiatrists in psychiatric hospitals. |
Фримен хотел упростить процедуру, чтобы ее могли проводить психиатры в психиатрических больницах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to simplify the reading».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to simplify the reading» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, simplify, the, reading , а также произношение и транскрипцию к «to simplify the reading». Также, к фразе «to simplify the reading» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.