To whistle for a wind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
link to/with - ссылка
be connected to - быть подключен к
reply to - ответить на
done to the wide - сделано для широкого
begin to smoke - начинать курить
run to fat - бежать в жир
for all to see - чтобы все видели
in obedience to - в соответствии с
begin to pull - начать тянуть
heir to the throne - наследник престола
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: свисток, свист, глотка, горло, гортань
verb: свистеть, насвистывать, посвистывать, посвистеть, присвистывать, давать свисток, высвистывать, проноситься со свистом
blow the whistle on someone - свистнуть кого-нибудь
cautionary whistle blast - предупредительный свисток
bell-and-whistle buoy - буй с колоколом и свистком
to whistle - свистеть
to give a whistle - чтобы свистнуть
to whistle away - чтобы насвистывать
police whistle - полиция свисток
whistle blows - свисток
the sound of a whistle - звук свистка
as a whistle - как свисток
Синонимы к whistle: pennywhistle, tin whistle, whistling, sing
Антонимы к whistle: ovation, plaudit, cheer, cheer up, acclamation, rave, foolishness, ignorance, low voice, mumble
Значение whistle: a clear, high-pitched sound made by forcing breath through a small hole between partly closed lips, or between one’s teeth.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
act for - действовать для
give a reason for - дать основание для
unusual for - необычный для
speak well for - хорошо говорить
Ombudsman for Children - уполномоченный по правам ребёнка
application for employment - заявление о приеме на работу
for time and all eternity - на время и всю вечность
incapacity for work - нетрудоспособность
desire for fashion with versatility - желание совмещать многофункциональность и модный дизайн
ministry for posts and telecommunications - министерство почт и телекоммуникаций
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
have a rest - Отдохни
drop a line - написать пару строк
have a bearing on - имеют отношение к
carry a torch for - носить факел для
a pile - куча
having a special purpose - с особым назначением
like a flash - как вспышка
reserve a seat - зарезервировать место
in a class of its own - в собственном классе
make out a fool - выставлять дураком
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: ветер, дыхание, дух, виток, оборот, воздушная струя, пустые слова, слух, вздор, духовые инструменты
adjective: ветровой, ветряной, духовой
verb: наматывать, заводить, мотать, перематывать, виться, смотать, обматывать, почуять, проветривать, извиваться
put the wind up - пугать
backing of wind - вращение ветра против часовой стрелки
wind abreast - галфвинд
wind seas - ветровые волны
wind-blown debris - ветром мусора
sailing close to the wind - парусное близко к ветру
on the wind - на ветру
wind music - музыка ветра
wind corridor - ветер коридор
sow the wind - Посеешь ветер
Синонимы к wind: hurricane, zephyr, gale, breeze, current of air, breath, gas, fart(s), flatulence, farting
Антонимы к wind: water, unwind, relax
Значение wind: the perceptible natural movement of the air, especially in the form of a current of air blowing from a particular direction.
It is said that to whistle is to challenge the wind itself, and that to do so will bring about a storm. |
Говорят, что свистеть - значит бросать вызов самому ветру, и это вызовет бурю. |
Born and raised in London, she began her career on stage, aged 11, with a role in the West End musical Whistle Down the Wind. |
Родившись и выросшая в Лондоне, она начала свою карьеру на сцене в возрасте 11 лет с роли в мюзикле свист вниз по ветру в Вест-Энде. |
She attended Colin's Performing Arts School and as an 11-year-old she was cast in Andrew Lloyd Webber's West End production of Whistle Down the Wind. |
Она посещала школу исполнительских искусств Колина и в 11-летнем возрасте участвовала в постановке Эндрю Ллойда Уэббера свист вниз по ветру. |
He invited those around him to listen to the wind whistle through his lungs and some claimed to have been able to see completely through him. |
Он приглашал окружающих послушать, как ветер свистит в его легких, а некоторые утверждали, что видят его насквозь. |
It has also found its way into modern musical theater, a recent example being Whistle Down the Wind by Andrew Lloyd Webber. |
Он также нашел свой путь в современный музыкальный театр, недавним примером которого является свист ветра Эндрю Ллойда Уэббера. |
Did it change into the cry of the wind, plaintive at first, angrily shrill as it freshened, rising to a tearing whistle, sinking to a musical trickle of air from the leech of the bellying sail? |
А не превращалась ли она временами в крики ветра, сначала жалобные, потом пронзительно-сердитые, по мере того как ветер крепчал? |
This time he did leave and Seldon looked after him, feeling the cold wind knife through his sweater. |
После этого он ушел, и Селдон долго смотрел на удаляющуюся спину этого худого, озабоченного человека. Резкий пронизывающий ветер продувал его теплый свитер насквозь. |
Curtains, bearing the Oda family crest, hung between several small rest huts and fluttered in the wind. |
Знамена с изображением родового герба Оды трепетали на ветру между шатрами для отдыха. |
It was like the south wind, like a warm night, like swelling sails beneath the stars, completely and utterly unreal, this music to Hoffmann's Tales. |
Она была как южный ветер, как теплая ночь, как вздувшийся парус под звездами, совсем не похожая на жизнь. Открывались широкие яркие дали. |
Морской ветер всегда был лучшим средством от головной боли. |
|
Occasionally the wind brought me the shouts of the crews unloading from the ships. |
Временами ветер доносил до меня крики сходящей с корабля команды. |
The night had passed without a breath of wind, and his bed had seemed a fetid stew. |
Эта ночь прошла без единого дуновения ветерка, и его постель превратилась в какое-то вонючее болото. |
It's one thing to want to blow the whistle. |
Желание обнародовать информацию - это одно. |
These include wind turbines, air-quality monitors and solar panels. |
К числу таких товаров относятся ветряные турбины, приборы контроля качества воздуха и солнечные батареи. |
Это все равно что наказывать ветер за то что он дует. |
|
Well, if the solar wind was completely gone, galactic cosmic rays should be streaming in from all directions. |
Если солнечный ветер больше не дует, галактические космические лучи должны струиться со всех сторон. |
The wind blew too hard for them to play in the park. |
Ветер дул слишком сильно для них, чтобы играть в парке. |
Well, first four times I assumed you were a bit simple, then I thought it was a wind-up, then I figured you were a stalker. |
Ну, первые четыре раза я думала, что ты просто слегка придурковатая, потом решила, что это розыгрыш, а потом я сообразила что ты сталкер. |
On the high road there had been a gay west wind blowing in my face, making the grass on the hedges dance in unison, but here there was no wind. |
На шоссе в лицо нам дул веселый западный ветер, под которым дружно кланялась трава: но здесь ветра не было. |
Put the two together and we wind up on top floating like filthy grease. |
Смешайте нас, и мы будем плавать на поверхности, как жирная грязь. |
For several days there was changing, unstable weather, with a warm, endlessly muttering wind in the nights, which smelled of wet earth. |
Несколько дней была переменная, неустойчивая погода, теплый, заговаривающийся ветер ночами, которые пахли мокрой землею. |
Outside the window he heard some jaybirds swirl shrieking past and away, their cries whipping away along the wind, and an automobile passed somewhere and died away also. |
За окном пролетела, провихрила стайка соек, ветер свеял и унес их крики, автомобиль проехал где-то, замер. |
Корабль, ветер, движение - все остановилось. |
|
And on Monday morning, in his clean overalls and shirt he will be on hand at the mill when the whistle blows. |
А в понедельник утром, когда загудит гудок, он уже на месте у станка, в чистой рубашке и комбинезоне. |
There were many cast-iron stars, marking the graves of Grand Army men, and on each star a small wind-bitten flag from a year ago Decoration Day. |
Много здесь было чугунных надгробных звезд на могилах воинов республики, и на каждой звезде -обтрепанный ветром флажок с прошлогоднего Дня памяти погибших. |
There was little brown birds occasionally on the fence; when a puff of leaves would hit the fence the birds would fly off with the wind. |
На него изредка садились коричневые птички; когда ветер бросал пригоршню листьев на забор, птички улетали с ветром. |
The wind in Chicago in the wintertime you walk with your back to it or it cuts your face. |
Ветер у нас в Чикаго зимой режет как бритва, мы ходим спиной вперёд. |
'I thought it might blow from the south-west about an hour ago but the wind has died away again,' he said. |
Час назад я думал, что поднимется юго-западный ветер, но все опять стихло, - сказал Максим. |
There was a small sea rising with the wind coming up from the east and at noon the old man's left hand was uncramped. |
Восточный ветер поднял небольшую волну. К полудню левая рука у старика совсем ожила. |
The rain roared on the oak trees in the home draw and the wind disturbed their high dignity. |
А дождь шумел в дубах, и ветер лохматил их величавые кроны. |
Well, you tell me that when we get lost and wind up in downtown Montreal and everybody's talking French. |
Скажешь это, когда мы заблудимся и окажемся в центре Монреаля, где все говорят по-французски. |
Прежде чем ВМС что-то пронюхают? |
|
Yeah, the Ministry got wind of what's going on down here. |
Да, в министерстве пронюхали о том, что здесь происходит. |
Remove all tension from your body and make your being as light as the air and the wind. |
Расслабь всё своё тело и почувствуй себя легкой, как воздух и ветер. |
Up in my room the rain was coming down heavily outside on the balcony, and the wind blew it against the glass doors. |
Балкон моей комнаты заливало потоками дождя, и ветер гнал их в стекло балконной двери. |
The afternoon wind had dropped away and left the air raw and wounded. |
Ветер уже ослабел, налетал сырыми и холодными порывами. |
After you've finished pick up the phone and give me a soft whistle and hang up. |
Как только сделаете дело, возьмите трубку и свистните в нее. |
Да, мы плавали на крыльях ветра. |
|
Judging from the wind direction, distance, time of day, the ashes must have come from... him. |
Если принять в расчет ветер, расстояние, время суток прах вероятно был выпущен... Им! |
The melody of the wind says so, too. |
И мелодия Ветра согласна тоже. |
There was a chill in the air and a little, fresh wind, and the cold, quiet smell of autumn. |
Дул свежий ветерок, в прохладном, бодрящем воздухе стоял мягкий запах осени. |
The good Doctor Lecter is once more in the wind. |
Хороший доктор Лектер все еще в бегах. |
Учитывая, как поднимаются эти пещеры, может уйти вечность. |
|
No man who journeys therein may name the landing beach, for always he goes with the wind, and the wind goes everywhere, but no man knows where. |
В такой лодке не знаешь к какому берегу пристанешь, потому что она плывет всегда по ветру, а ветер дует куда ему вздумается, и никому не известно, в какую сторону он подует сейчас. |
Somewhere in the back of my mind I keep thinking we'll wind up together again. |
Где-то глубоко внутри я все еще представляю, что мы снова вместе. |
Полы их чесучовых пиджаков раздувались. |
|
Not that much different from fixing a college basketball game except a ton of people wind up broke and homeless. |
Это как договорной матч в колледже, вот только люди стали банкротами и бездомными. |
I climbed over and sat beside him, staring in front of me through the wind-screen. |
Я перелезла через сиденье и села возле Максима. Поглядела на дорогу сквозь ветровое стекло. |
That was the wind-up of the history; that was the glory of Miss Hawkins. |
Тем и завершилась история — в том и состояло величие мисс Хокинс. |
And sometimes when my sister isn't there when I need her, I hop in my car start driving, wind up here. |
Иногда, когда моей сестры нет, а она мне нужна. - Я сажусь в машину и еду сюда |
For the wind turbine blades, while the material cost is much higher for hybrid glass/carbon fiber blades than all-glass fiber blades, labor costs can be lower. |
Для лопастей ветряных турбин, в то время как стоимость материала гораздо выше для гибридных лопастей из стекла/углеродного волокна, чем для цельностеклянных лопастей, затраты на рабочую силу могут быть ниже. |
Ветряные электростанции могут влиять на погоду в непосредственной близости от них. |
|
These structures may be a sanctuary site that could be accessed by a bystanding public during ceremonies, with the sites themselves located within wind protected areas. |
Эти сооружения могут быть святилищем, к которому во время церемоний может получить доступ посторонняя публика, причем сами места расположены в пределах ветрозащитных зон. |
The Egyptian “chevrons” are active, wind-generated dunes, but the “chevrons” in the Bahamas are inactive and have been variously interpreted. |
Египетские шевроны “-это активные, порожденные ветром дюны, но” шевроны на Багамах неактивны и по-разному интерпретируются. |
Snow can also be eroded from glaciers by wind, and avalanches can remove snow and ice; these can be important in some glaciers. |
Снег также может быть размыт ветром с ледников, и лавины могут удалить снег и лед; это может быть важно в некоторых ледниках. |
Miyazaki examines flight as a theme most directly in the later film The Wind Rises. |
Миядзаки рассматривает полет как тему наиболее непосредственно в более позднем фильме ветер поднимается. |
The controlled variables for winding are fibre type, resin content, wind angle, tow or bandwidth and thickness of the fiber bundle. |
Контролируемыми переменными для намотки являются тип волокна, содержание смолы, угол ветра, буксировка или полоса пропускания и толщина пучка волокон. |
The flight's opposite direction was partly the result of changes in global wind and weather patterns along the planned route since the earlier attempt. |
Противоположное направление полета было частично вызвано изменениями глобального ветра и погодных условий на запланированном маршруте после предыдущей попытки. |
Either the D or the G whistle can easily play notes in the keys of D and G major. |
Либо D, либо G свисток может легко играть ноты в тональностях D и соль мажор. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to whistle for a wind».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to whistle for a wind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, whistle, for, a, wind , а также произношение и транскрипцию к «to whistle for a wind». Также, к фразе «to whistle for a wind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.