To work a miracle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
come to terms with - прийти к соглашению с
link to/with - ссылка
resign oneself to - смириться с
acclimate to - акклиматизироваться
scared to death - напуган до смерти
come to the surface - выходить на поверхность
unused to - не используется
back-to-back compensatory credit - компенсационный кредит
directing warships to the enemy - наведение кораблей на противника
go to waste - пропасть зря
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
work at - работать над
asphalt work - асфальтирование
vacuum work table - стол с вакуумным зажимом заготовки
work on a project - Работа над проектом
work areas - рабочие зоны
loads of work - грузы работы
guidelines for work - рекомендации по работе
any derivative work under copyright law - любое производное произведение в соответствии с законом об авторском праве
running like clock-work - работает как часы
work from external - работа от внешнего
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
give a bad press to - плохо печатать
make run a errands - погонять
have a subscription - иметь подписку
ride a race - ездить на гонке
play possum with a person - обманывать
with a good grace - с хорошей грацией
ride a horse to death - загнать лошадь
give a rap over the knuckles - сделать выговор
get into a mess - попасть в беспорядок
be at a loss - быть в убытке
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
a miracle cure - панацея
to miracle - чуду
miracle mineral - чудо минерал
waiting for a miracle - в ожидании чуда
a miracle has happened - чудо произошло
work a miracle - сотворит чудо
economical miracle - экономическое чудо
miracle monger - чудотворец
miracle-working spring - источник чудотворный
natural cause of a seeming miracle - естественно-научное объяснение кажущегося чуда
Синонимы к miracle: wonder, marvel, mystery, phenomenon, sensation, supernatural phenomenon
Антонимы к miracle: usualness, normalcy
Значение miracle: a surprising and welcome event that is not explicable by natural or scientific laws and is therefore considered to be the work of a divine agency.
This is not thy deception, nor thy witchcraft: it is the work of nature. She was roused, and did-no miracle-but her best. |
Нет, это не самообман, не колдовство, это дело самой природы: веление свыше заставило ее совершить не чудо, но то, что было ей доступно! |
They think God is going to work a miracle especially for their benefit. |
Они считают, что господь бог сотворит чудо - для их и только их блага. |
The Longest Day claimed the award for Best Cinematography, while Patty Duke was awarded Best Supporting Actress for her work in The Miracle Worker. |
Самый длинный день претендовал на награду За лучшую операторскую работу, в то время как Пэтти Дюк была награждена лучшей актрисой второго плана за ее работу в Чудотворце. |
But there's that tiny glimmer of hope that lets us believe that by some miracle, it'll all work out. |
Но всегда есть крошечный проблеск надежды, который заставляет поверить, что каким-то чудом у нас все получится. |
Will you work a little miracle for me? |
Сотворишь небольшое чудо для меня? |
She's the miracle worker of Iowa, and she won't work with Hillary. |
Она чудотворец из Айовы, и она не будет работать с Хиллари. |
If you can conjure up a miracle to work that. |
Если вы готовы взять на себя роль чудотворца. |
And yet, returning to number one, that all truth is paradox, it's also a miracle to get your work published, to get your stories read and heard. |
Возвращаясь к первому пункту, что правда — это парадокс, это также чудо — добиться публикации своей работы, чтобы твои истории прочитали и услышали. |
Holy father, said the knight, upon whose countenance it hath pleased Heaven to work such a miracle, permit a sinful layman to crave thy name? |
Святой отец, - сказал рыцарь, - поистине бог творит чудеса над тобою, а потому дозволь грешному мирянину узнать твое имя. |
What if the miracle was to work on just one of us? |
А если чудо случится только с одним из нас? |
In 1991, Linda Buck and Richard Axel uncovered the molecular identity of olfactory receptors - work which ultimately led to a Nobel Prize. |
В 1991 году Линда Бак и Ричард Аксель обнаружили молекулярную конгруэнтность обонятельных рецепторов — работа, впоследствии награждённая Нобелевской премией. |
We are ever grateful to the supporters who believe in this important work that we're doing. |
Мы безмерно благодарны всем, кто поддерживает нас и верит в важность нашей работы. |
But I come to this work after a long history as a social justice activist, and so I'm really interested in the ways that people talk about nonfiction storytelling as though it's about more than entertainment, as though it's about being a catalyst for social action. |
Я пришла на эту работу, имея за плечами большой опыт социальной активистки, и меня очень интересует то, как люди говорят о нехудожественной литературе, будто это нечто большее, чем просто развлечение, как будто это толкает людей на социальный активизм. |
Secondly, the world would be a better place if audiences recognized that storytelling is intellectual work. |
Во-вторых, мир был бы лучше, если бы люди признали повествование интеллектуальной работой. |
Ваша работа утверждает, что человек способен на все. |
|
Но для нас он был нашим идеальным маленьким чудом. |
|
The men of Power took pride in their work, and their work was to keep the power running. |
Люди из Энергетики гордились своей работой, а их работа состояла в бесперебойной подаче энергии. |
I still had a bottle of Miracle Milt's Doc Dread magic getaway juice. |
У меня еще оставалась бутылочка с чудесным спасительным соком Великого Магистра Милта. |
To him, was there a difference between these Jewish POWs and the Jews in the work camps or the Minsk ghetto ? |
Видели ли вы разницу между пленными евреями-красноармейцами и евреями в лагерях или в Минском гетто? |
But in police work getting something wrong means ruining people's lives. Good crime writing can set things right. |
Просто неверные доводы полиции губят жизни людей, а вот чёткое расследование помогает. |
Элементом чуда является то, что никто точно не знает, почему чудо случается. |
|
Listen, if he has to work, I don't want to trouble you. |
Послушай, чем быстрее он найдет работу, тем меньше от него будет неудобства. |
The high-speed internet and modern equipment will help you to be at work not going out from a hotel. |
Высокоскоростной интернет и современное оборудование поможет Вам быть на работе не выходя из гостиницы. |
Все девушки, кто работает на патрулировании автобусов, обратите внимание. |
|
We call on States to give priority to this work so that the process can proceed effectively and be finished by 2012. |
Мы призываем государства уделить этой работе приоритетное внимание, с тем чтобы она могла успешно продвигаться вперед и была закончена к 2012 году. |
Critical when I think something is wrong but I also know when to praise the work is well done. |
Критические когда я думаю, что-то неправильно, но я также знаю, когда высокую оценку работе, хорошо. |
The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone. |
Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне. |
I would like to take this opportunity to express appreciation for the excellent work of Ambassador Macedo, Ambassador Bekhbat and Ambassador Hilale. |
И мне хотелось бы, пользуясь возможностью, выразить признательность за превосходную работу послу Маседо, послу Бехбату и послу Хилалю. |
Frequently, they are inhibited from effectively carrying out their work because they are unable to communicate with local police and prison officers. |
Им зачастую не удается эффективно выполнять свою работу из-за отсутствия возможности общения с местными сотрудниками полиции и тюрем. |
Access to work rights now depended on the class of bridging visa held and the stage of processing the application had reached. |
В настоящее время оно зависит от класса выдаваемой промежуточной визы и стадии рассмотрения заявления. |
The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations. |
В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях. |
I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work. |
Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе. |
Думаю, мы должны написать свои предсмертные списки. |
|
If the cloud breaks at quarter past two tomorrow... and we look up into the heavens, take photographs of the eclipse we will be scientists at our work. |
Если завтра к 13:15 облака разойдутся и нам удастся увидеть небо и сделать фотографии солнечного затмения наша исследовательская работа будет завершена. |
The Council has recognized that there is still much work to be done before the Balkan peace process can reach the point of irreversibility. |
Совет признает, что многое еще предстоит сделать прежде чем балканский мирный процесс сможет перейти на этап необратимости. |
The Task Force then proceeded to discuss various proposals for future practical work. |
Затем Целевая группа приступила к обсуждению различных предложений, касающихся будущей практической деятельности. |
The EEA Agreement is also important for work on new media technology. |
Соглашение о ЕЭЗ также имеет важное значение для работы над новыми медийными технологиями. |
Inter-agency task forces set up to coordinate public information work for major conferences are seen as a useful mechanism. |
В качестве полезного механизма рассматриваются межучрежденческие целевые группы, созданные для координации работы в области общественной информации в связи с крупными конференциями. |
I was visualizing ways of turning the most hated agrochemical company in the world into the most likeable miracle pig-rearing company. |
Я строила концепцию, как превратить самую ненавистную в мире агрохимическую компанию в самую обожаемую компанию по выращиванию чудо-свинок. |
Well, I vote we take a breather and you pray for a miracle. |
Что ж, я за то, чтобы мы передохнули, а вы помолились за чудо. |
It's a miracle that the 1st marine division Wasn't completely decimated. |
просто чудо, что первую дивизию не разгромили целиком. |
If by some miracle you were to conceive, the faculties are too damaged to carry a baby full term. |
Но если все-таки произойдет такое чудо, вы не сможете выносить ребенка до конца. |
I don't know how many boxes of candles you lit but your miracle is happening. |
Не знаю, сколько свечек ты зажёг, но твоё чудо свершилось. |
By a miracle, the doctor squeezed himself onto a rear platform and then, in a still more incomprehensible way, penetrated into the corridor of the car. |
Чудом доктор протиснулся на площадку и потом еще более необъяснимым образом проник в коридор вагона. |
Your transformation still seems to me a sort of miracle, she said. Forgive me for looking at you with such curiosity. |
Ваше превращение мне все еще кажется каким-то чудом, - сказала она. - Извините, я с таким любопытством осматриваю вас. |
'It's a miracle, I tell you,' the chaplain proclaimed, seizing Major Danby about the waist and dancing him around with his elbows extended for a waltz. |
Чудо, свершилось чудо, уверяю вас! -провозгласил капеллан и схватив майора Дэнби за руку, закружился вокруг него, раздвинув локти, точно собирался танцевать вальс. |
Pray to Einstein for a miracle, Kent. |
Помолись Эйнштейну о чуде, Кларк. |
And for each one there are people saying it's a miracle and then there are these horror stories. |
И есть люди, которые про каждое из них говорят, что это чудо и про это же рассказывают страшилки. |
What happened the second day was nothing short of a miracle. |
А на второй день случилось настоящее чудо. |
Произошло редкое чудо литературы. |
|
If cancer cells are immortal, then the miracle switched them around and made them just plain mortal. |
Если раковые клетки бессмертны, то чудо их изменило и превратило в простые смертные клетки. |
I wanted to run to Maria to tell her I'd found a new apartment for next to nothing... a real bargain... a miracle. |
Мне хотелось бежать к Марии. рассказать ей, что я нашел новую квартиру почти даром... прекрасная сделка... просто чудо. |
Te TTY don't quit before the miracle. |
Тэрри, не завязывай, пока не свершится чудо. |
At this rate, you might pass like a miracle! |
При таких темпах чудо может случиться, и ты пройдёшь пробы! |
It's a miracle what the Lord did for me during summer vacation. |
Это просто чудо, что Всевышний подарил мне в честь каникул. |
The miracle was that she didn't hate Dane. |
Чудо, что она не возненавидела Дэна. |
The Miracle also began a change in direction of Queen's songwriting philosophy. |
Чудо также положило начало изменению направления философии сочинения песен Queen. |
The Lady told her that they should continue to come to the Cova each month until October, when the requested miracle would occur. |
Госпожа сказала ей, что они должны продолжать приходить в Кову каждый месяц до октября, когда произойдет требуемое чудо. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to work a miracle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to work a miracle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, work, a, miracle , а также произношение и транскрипцию к «to work a miracle». Также, к фразе «to work a miracle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.