Took possession of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
took over the lead - взял на себя ведущую роль
took by storm - взяли штурмом
which took palce - который взял Palce
took a permanent position - занимает постоянное место
took part in the programme - принял участие в программе
took place during the period - имели место в период
the parties took note - Стороны приняли к сведению
meeting took place at - Встреча проходила в
took a longer time - занимает больше времени
took the floor during - взял слово во время
Синонимы к took: caught, grabbed, stole, make, seized, brought, went, steal, removed, abducted
Антонимы к took: gave, disclaimed, failed, lost, misunderstood, misconceived, maintained, kept, added, offered
Значение took: simple past tense of take.
unauthorised possession - несанкционированное хранение
in the possession custody - во владении под стражей
social possession - социальное владение
illegal possession - незаконное хранение
possession of the encumbered asset - владение обремененным активом
possession of stolen goods - хранение краденого
in his possession - в его распоряжении
possession of drugs - хранение наркотиков
in full possession - в полном владении
possession for sale - владение для продажи
Синонимы к possession: hold, care, keeping, hands, guardianship, control, ownership, charge, custody, title
Антонимы к possession: lack, want, need
Значение possession: the state of having, owning, or controlling something.
be of value to - иметь ценность для
full of hope - Полон надежд
have the air of - иметь
hard of hearing - слабослышащих
get the hang of - получить
the King of Kings - Король королей
area of bearing - площадь подшипника
lose track of - потерять след
savor of - смакуя
turn up out of the blue - нагрянуть
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
The team took an 81-millimetre tube and photographed all the tubes. |
Группа взяла с собой одну 81мм трубу и сфотографировала остальные. |
During one visit I observed, Trina chatted with a young soon-to-be mom while she took her blood pressure. |
Однажды я наблюдала за тем, как Трина общалась с молодой будущей мамой и измеряла её кровяное давление. |
Такса сделала два шага вперед и снова его куснула. |
|
Kaliko took a gold whistle from his pocket and blew a shrill note that echoed through every part of the cave. |
Калико вынул из кармана золотой свисток и пронзительно свистнул. |
Some landed, and their aeronauts took cover and became energetic infantry soldiers. |
Некоторые спустились на землю, и авиаторы тут же превратились в отличных пехотинцев. |
He shut the door softly, locked it, took the key, and left the house. |
Он потихоньку открыл дверь, запер ее за собой, взял ключ и покинул дом. |
I backed my horse away, took him across the street, faced the gate and kicked him into a gallop. |
Я отъехал немного назад, потом развернул лошадь к воротам и пустил ее в галоп. |
Mike shifted the cedar box under his arm and took the outstretched hand. |
Майк переложил ящичек из древесины кедра и пожал протянутую руку. |
Personally, it took me three tries to climb Everest... and so I can really empathize a lot with people who try and fail. |
Лично мне потребовалось три попытки, чтобы подняться на Эверест... так что я могу действительно сопереживать тем, кто пытается и терпит неудачу. |
Justice Bhandari took special interest in mediation and conciliation. |
Судья Бхандари проявляет особый интерес к вопросам посредничества и примирения. |
And I was the one that burned down the warehouse and took it from Vincent Adler. |
Именно я сжег склад и забрал его у Винсента Адлера. |
The experts took note with interest of those new developments. |
Эксперты с большим интересом приняли к сведению появление новых факторов в данной области. |
On the way home I took her to Dodge City for a beer. |
Зашли в Додж Сити выпить пива. |
The United Nations took the lead in developing the concept of post-conflict peace-building. |
Организация Объединенных Наций взяла на себя руководящую роль в разработке концепции постконфликтного миростроительства. |
In January 2011, the Committee took note that only Albania had not submitted a completed questionnaire. |
В январе 2011 года Комитет принял к сведению, что заполненный вопросник не представила только Албания. |
He took his son out of a dangerous situation, which you and I talked about. |
Он вытащил сына из опасной ситуации, о которой мы говорили. |
It took note of the development of advanced curricula for specific training in correction management. |
Участники Совещания приняли к сведению, что ведется разработка углубленных учебных программ для специальной подготовки в области управления исправительными учреждениями. |
The Commission took also a number of decisions regarding other activities which were not of a perennial nature. |
Комиссия также приняла ряд решений в отношении других видов деятельности, которые не имеют постоянного характера. |
“Mr. Hamdan is disappointed the SEC took this step,” said Robert Heim, Hamdan’s attorney at Meyers & Heim LLP in New York. |
«Хэмдэн огорчен, что SEC пошла на такой шаг» - сказал Роберт Хейм (Robert Heim), доверенное лицо Хэмдэна из Meyers & Heim LLP, Нью-Йорк. |
Blood alcohol came in at 0.14, and, clearly, he took a beating. |
Алкоголь в крови составил 0,14, и очевидно, что его избили. |
Chernomyrdin, an acting president whenever Yeltsin took to his sick bed, acquired excessive power insofar as Yeltsin was concerned. |
Черномырдин, исполнявший обязанности президента, пока Ельцин находился на больничной койке, заполучил исключительную власть, по крайней мере с точки зрения Ельцина. |
I rode on an Expressway the first day I was on Trantor. It took me from the airport to the hotel. |
В первый свой день на Транторе я ездил на экспрессе от космопорта к гостинице. |
Он был оштрафован за хранение один условный приговор. |
|
for the past two nights, according to police, leaving behind possessions and makeshift tents. |
...за последние две ночи, согласно полицейским сводкам, бездомные бросают свое имущество и самодельные палатки... |
Gale's confusion served to accentuate Jane's coolness and self-possession. |
Смущение Г ейла лишь подчеркивало хладнокровность и самообладание Джейн. |
'The couple were caught after harrowing footage of Jemima's 'torture and murder was discovered on a mobile phone 'in Skillane's possession. |
Парочку поймали после того, как в мобильном телефоне Скиллэйн было найдено душераздирающее видео пыток и убийства Джемаймы. |
Next, you will track down these Winchesters who murdered your brother Jacob, and who may now have in their possession |
Дальше, выследи этих Винчестеров которые убили, твоего брата Джейкоба, и которые возможно теперь имеют в своем распоряжении |
You say you have three of the micro-keys in your possession. |
Вы говорите, у вас есть три микро-ключа в вашем распоряжении. |
A woman of thirty-eight and still possessing some beauty, she was not content to eat the husks provided for the unworthy. |
Миссис Картер сравнялось тридцать восемь лет, она все еще была хороша собой и не желала довольствоваться объедками жизненного пира. |
Based on Maeve's description of the unsub in her letters, he seems like a classically possessive stalker. |
Судя по описанию Мэйв в ее письмах, Субъект похож на классического ревнивого преследователя. |
Then he gave away any possession he might have: a saddle, a horse, a new pair of shoes. |
Тогда он раздавал другим все, что у него было: седло, лошадь, пару новых башмаков. |
Well, Nadine Hunter didn't have any next of kin, so the prison authorities sent over all her possessions to us when she died. |
У Надин Хантер не было близких родственников, поэтому руководство тюрьмы после её смерти отправило все её вещи нам. |
The bank just called and they want to know why we haven't taken possession of Travis Murphy's trailer yet. |
Звонили из банка. Хотели узнать почему мы не забрали трейлер Трэвиса Мерфи. |
And at dawn, the crew takes possession of its domain, the beautiful animal of steel: the airplane. |
И на рассвете экипаж взойдёт на борт, своей прекрасной стальной машины - самолёта. |
Usually, when Criminal Intelligence takes possession of evidence... |
Обычно, когда уголовная разведка получает доступ к уликам... |
So, if you are in possession of that evidence, I order you to hand it over this instant, including the password that you attached to the victim's computer. |
Поэтому, если вы владеете этими данными, я приказываю вам немедленно их передать нам, включая пароль, который вы установили на компьютер жертвы. |
Обвинение в нападении, владении оружием. |
|
And of course, I'm happy to return all of your treasured possessions. |
Я с радостью возвращаю вам все ваше драгоценное имущество. |
I always think it's very sad having to look through the personal possessions of someone who's just died. |
Я всегда думала, как это грустно разглядывать личные вещи человека, который недавно умер. |
Many laws and amendments governing possession and use of firearms have been enacted over the years; see Firearms Act § United Kingdom for a more complete list. |
За прошедшие годы было принято много законов и поправок, регулирующих владение и использование огнестрельного оружия; более полный перечень см. В Законе Об огнестрельном оружии § Соединенное Королевство. |
The key is to acquire those possessions and power without help. |
Главное-приобрести эти владения и власть без посторонней помощи. |
Economic reforms continue, with Romania still possessing, for example, one of the highest child poverty rates in the developed world. |
Экономические реформы продолжаются, и Румыния по-прежнему обладает, например, одним из самых высоких показателей детской бедности в развитых странах мира. |
The affluence of the rich excites the indignation of the poor, who are often both driven by want, and prompted by envy, to invade his possessions. |
Изобилие богатых возбуждает негодование бедных, которые часто как движимы нуждой, так и побуждаемы завистью вторгаться в его владения. |
Because midfielders arguably have the most possession during a game they are among the fittest players on the pitch. |
Поскольку полузащитники, возможно, имеют наибольшее владение мячом во время игры, они являются одними из самых приспособленных игроков на поле. |
State and local laws might entirely prohibit civilian possession of short-barrelled shotguns. |
Законы штата и местные законы могут полностью запретить гражданским лицам владение короткоствольными ружьями. |
His possession of any part of the Triforce only enhances his power and personality. |
Обладание любой частью Трифорса только усиливает его силу и личность. |
In Canada, possession of benzodiazepines is legal for personal use. |
В Канаде владение бензодиазепинами является законным для личного использования. |
He urged the Supreme Court to vacate Knox's conviction for possession of child pornography; they remanded the case to Circuit Court. |
Он призвал Верховный суд отменить приговор Ноксу за хранение детской порнографии;дело было передано в окружной суд. |
Prior to its discovery in a bar, the device had been in the possession of an Apple employee celebrating a birthday. |
До того, как его обнаружили в баре, устройство находилось во владении сотрудника Apple, отмечавшего день рождения. |
When they touch the Death Note, Light and Misa regain their memories, and Light kills Higuchi with a piece of the Death Note, regaining possession of the book. |
Когда они прикасаются к предсмертной записке, свет и Миса восстанавливают свои воспоминания,и свет убивает Хигучи кусочком предсмертной записки, возвращая себе книгу. |
In order to promote widespread usage of the technology Denso Wave chose to waive its rights to a key patent in its possession for standardized codes only. |
В целях содействия широкому использованию технологии Denso Wave решила отказаться от своих прав на ключевой патент, находящийся в ее распоряжении только для стандартизированных кодов. |
Anti-consumerism is a social movement against equating personal happiness with consumption and the purchase of material possessions. |
Антипотребительство - это общественное движение против отождествления личного счастья с потреблением и покупкой материальных благ. |
On 12 August, Britain and France also declared war on Austria-Hungary; on the 23 August, Japan sided with Britain, seizing German possessions in China and the Pacific. |
12 августа Англия и Франция также объявили войну Австро-Венгрии; 23 августа Япония встала на сторону Великобритании, захватив немецкие владения в Китае и на Тихом океане. |
Замок перешел во владение баронов Хоут. |
|
At the same time, there are states that, although in possession of sea access, are still enclosed by the territories of a foreign state. |
В то же время существуют государства, которые, хотя и имеют доступ к морю, все же окружены территориями иностранного государства. |
Possession of such a still is not illegal, but its use was made illegal in January 2018. |
Обладание таким до сих пор не является незаконным, но его использование было признано незаконным в январе 2018 года. |
Possessions and power are sought for the fulfillment of desires. |
Собственность и власть ищутся для исполнения желаний. |
Under this theory, adverse possession grants only those rights in the disseized property that are 'taken' by the disseisor. |
Согласно этой теории, неблагоприятное владение предоставляет только те права в диссеизированной собственности, которые захватываются диссеизатором. |
Muree bin Ali bin Issa al-Asiri, who was found in possession of talismans, was executed in the southern Najran province in June 2012. |
Мури бин Али бин Исса аль-Асири, у которого были найдены талисманы, был казнен в южной провинции Наджран в июне 2012 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «took possession of».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «took possession of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: took, possession, of , а также произношение и транскрипцию к «took possession of». Также, к фразе «took possession of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.