Train employees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Train employees - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обучить сотрудников
Translate

- train [noun]

noun: поезд, состав, шлейф, череда, кортеж, цепь, обоз, вереница, ряд, караван

verb: тренироваться, обучать, тренировать, готовить, обучаться, учить, воспитывать, дрессировать, готовиться, упражняться

  • commuter train - пригородная электричка

  • turbojet train - турбореактивный поезд

  • mobile train communication - радиосвязь между стационарными и подвижными установками

  • omnibus train - местный пассажирский поезд

  • train dispatching circuit - цепь поездной диспетчерской связи

  • rough broach train - набор черновых протяжек

  • neither train stopping meet - безостановочное скрещение поездов

  • automatic train signaling - автоматические устройства СЦБ

  • oncoming train - прибывающий поезд

  • train holdup - вооруженный налет на поезд

  • Синонимы к train: subway, locomotive, choo choo, monorail, iron horse, following, household, retinue, cortège, entourage

    Антонимы к train: break training, weaken, be unfit, neglect, ignore, disdain, forget

    Значение train: a series of railroad cars moved as a unit by a locomotive or by integral motors.

- employees

сотрудников


education of employees, employee training, judicial training


Did he tell you that your wife wouldn't be pulling a train at 30,000 feet with him and half his other employees if you knew how to actually satisfy a woman?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал, что она не стала бы совокупляться с ним и с другими на высоте в девять километров, если бы вы знали, как удовлетворить женщину?

Olympic Pipeline had failed to properly train employees, and had to contend with a faulty computer SCADA system and pressure relief valve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олимпийский трубопровод не смог должным образом обучить сотрудников, и ему пришлось бороться с неисправной компьютерной системой SCADA и клапаном сброса давления.

However, we have now also learned that two railroad employees are now in pursuit of train 777 in a single locomotive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам стало известно, что два человека преследуют этот неуправляемый поезд на тепловозе.

We’ll train the key employees for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обучим для Вас ключевых сотрудников.

Employers should train their employees annually before an emergency action plan is implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работодатели должны ежегодно обучать своих работников, прежде чем будет реализован план чрезвычайных действий.

Tamizh, a rich Chennai based IT employee leaves Haridwar with his child by train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тамиж, богатый сотрудник ИТ-отдела из Ченнаи, уезжает из Харидвара вместе со своим ребенком на поезде.

The Beijing Subway has hired employees to help pack commuters onto the train carriages since 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пекинский Метрополитен нанял сотрудников, чтобы помочь пассажирам погрузиться в вагоны поездов с 2008 года.

In this case, logic does not help. Every inch of that train was examined, and the employees, passengers, and all the luggage searched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Логика здесь не поможет. Каждый дюйм поезда обыскали. Пассажиры, обслуга, багаж также подверглись обыску.

Two railroad employees are presently in pursuit of train 777 in a single locomotive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас два железнодорожника стараются перехватить три семерки на своем тепловозе.

I don't care how Two Horns played it in there... I know he was behind that train ambush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, что Двурогий задумал сейчас, но я знаю, что он стоял за засадой в поезде.

I don't know why every employee thinks they need to dump their stuff back here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, почему каждый сотрудник думает, что он может сваливать свои вещи здесь.

Donetsk coal mines often select one employee to make the journey and collect wages for his colleagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шахты в Донецке часто выбирают одного работника, который отправляется в такую поездку и снимает зарплаты для своих коллег.

When an employee leaves the company, you'll need to remove them from Office 365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сотрудник покидает компанию, его нужно удалить из Office 365.

We met him through Giuliana, an old employee of ours who helps us with the housework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его привела Джулиана, старая работница, которая еще и помогает немного по дому.

He always smelt of train-oil, but he had a smell of his own as well, a healthy, pleasant smell like that of a newly cut tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От него всегда пахнет маслом, ворванью; но у него есть свой запах, здоровый и приятный, он напоминает запах свежесрубленного дерева.

He had announced that he was leaving by the twelve o'clock train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуаро сообщил, что отбывает двенадцатичасовым поездом.

We've got an unmanned train rolling into opposing traffic with no air brakes, is that what you're telling me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть состав без машиниста выезжает на линию движения без воздушных тормозов?

She died of blunt force trauma from injuries suffered in a train collision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она умерла от удара тупым предметом, полученным при крушении поезда.

So actually, you hopped on the first train you saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сел в первый попавшийся поезд?

Like a freight train on the track, clickety-clack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пролетает мимо, как товарный поезд.

The airports and train stations are on alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аэропорты и вокзалы предупреждены.

Why don't you check the train times on my laptop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы тебе не проверить расписание поезда с моего ноутбука?

I'm sure I don't have to point out to you, Detective, that the FBI has jurisdiction over - the murder of a federal employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, что не должна указывать вам, детектив, на то, что полномочия ФБР распространяются на... — ...убийство федерального служащего.

To the south of our train, not more than half a mile away, we made out a large Indian camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К югу от нашего обоза, не дальше чем в полумиле, мы разглядели большой индейский лагерь.

Had the train come to a stop before you went to sleep?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы уснули, поезд уже стоял?

Hello, Jezza, we've just boarded the bullet train in Kyoto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, Джезза, мы только что сели на скоростной поезд в Киото.

He was going comfortably by train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он решил добираться до Венеции самым покойным и удобным образом - в спальном вагоне.

But all these things can be imagined by remaining reverently in the Harrow train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь это все можно пережить и не выходя из вагона, а благоговейно оставаясь в пригородном поезде.

That would put him out of sight when the train passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, поезд, подойдя, должен был закрыть меня от него.

The hospital has been filled up from our train, there are a great many bed cases amongst them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лазарет весь заполнен ранеными из нашего поезда; среди них многие в тяжелом состоянии.

The crowd who had left the train were running back again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ от поезда бежал назад.

He pressed himself against the outside of the train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прижался к стенке вагона.

So, the man at the train tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, человек на железной дороге

How long were you on the train?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как долго ты ехал в поезде?

It's right by the train tracks, you can't miss it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прямо за железнодорожными путями, ты не пропустишь.

It's in the warehouse near the train yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё на складе около депо.

You're a great, great employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты на редкость чудесный сотрудник.

I rode in on the goods train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На товарном поезде.

A new project, Guatemala Coffee Value Chain, will train and assist approximately 20,000 smallholder farmers with technological tools that help increase crop yields and improve soil and water management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках нового проекта под названием Guatemala Coffee Value Chain (Производственно-сбытовая цепь кофе в Гватемале), более 20 тысяч фермеров небольших хозяйств пройдут подготовку и научатся использовать технологии для повышения урожайности и оптимизации управления земляными и водными ресурсами.

To make Omer Malik think he was recruiting a disgruntled DoD employee in a wheelchair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы заставить Омера Малика думать, что он завербовал недовольного сотрудника Минобороны в коляске.

Like many companies with employee diversity groups, they include groups based on race and nationality as well as sexual identity and religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и многие компании с группами разнообразия сотрудников, они включают группы, основанные на расе и национальности, а также сексуальной идентичности и религии.

Employee retention refers to the ability of an organization to retain its employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удержание сотрудников - это способность организации удерживать своих сотрудников.

Assumptions of Theory Y, in relation to Maslow's hierarchy put an emphasis on employee higher level needs, such as esteem needs and self-actualization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположения теории Y, в отношении иерархии Маслоу, делают акцент на потребности более высокого уровня работника, такие как потребности в уважении и самоактуализации.

The city spent a total of $30 million on its employee payroll, including various taxes, benefits and employee withholding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город потратил в общей сложности 30 миллионов долларов на зарплату своих сотрудников, включая различные налоги, льготы и удержания сотрудников.

The ICRC offers attractive careers for university graduates, especially in Switzerland, but the workload as an ICRC employee is demanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МККК предлагает привлекательные карьеры для выпускников университетов, особенно в Швейцарии, но рабочая нагрузка в качестве сотрудника МККК очень велика.

In the United States there are many graduate employee unions at public universities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах существует множество профсоюзов выпускников государственных университетов.

Initial reports claimed that the studio's entrance required employee pass-cards, but the door was left unlocked as the studio was expecting visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первоначальных отчетах утверждалось, что для входа в студию требовались пропуска сотрудников, но дверь была оставлена незапертой, так как студия ожидала посетителей.

As of December 2009, Gemalto has provided 25 million Common Access Cards to the United States Department of Defense for employee and contractor use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на декабрь 2009 года Gemalto предоставила Министерству обороны США 25 миллионов общих карт доступа для использования сотрудниками и подрядчиками.

Organizational behavior has been linked to overall organizational effectiveness, thus these types of employee behaviors have important consequences in the workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организационное поведение было связано с общей организационной эффективностью, поэтому эти типы поведения сотрудников имеют важные последствия на рабочем месте.

The book cites poor working conditions and an unfair pay system as responsible for high annual employee turnover in the industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книге приводятся плохие условия труда и несправедливая система оплаты труда, которые являются причиной высокой годовой текучести кадров в отрасли.

In 1943 Pearson hired David Karr, a disgraced former employee of the Office of War Information as his chief aide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1943 году Пирсон нанял Дэвида Карра, опального бывшего сотрудника Управления военной информации, в качестве своего главного помощника.

The fourth floor contained the advertising department, a kitchen, and a small employee dining room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На четвертом этаже располагались отдел рекламы, кухня и небольшая столовая для сотрудников.

Inside the building were owner Michel Catalano and a male employee, 26-year-old graphics designer Lilian Lepère.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри здания находились владелец Мишель Каталано и сотрудник мужского пола, 26-летний графический дизайнер Лилиан Лепер.

In 1879, an RMS employee named Charles R. Harrison developed a new set of fixtures that soon gained widespread use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1879 году сотрудник фирмы по имени Чарльз Р. Харрисон разработал новый набор приспособлений, которые вскоре получили широкое распространение.

Selena Scola, an employee of contractor Pro Unlimited, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селена скола, сотрудница компании contractor Pro Unlimited, Inc.

Employee Eleuterio Chacaliaza had left the tape on by mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служащий Элеутерио Чакалиаза по ошибке оставил пленку включенной.

A senior executive from Silicon Valley has previously calculated the cost of an employee Sutton calls Ethan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бади получил две беседы с Бахауллой и попросил его передать Насирид-Дин-Шаху табличку Лоу-и-Султан, принадлежавшую Бахаулле.

Women also risk arrest for riding in a vehicle driven by a male who is not an employee or a close male relative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины также рискуют быть арестованными за езду в автомобиле, управляемом мужчиной, который не является работником или близким родственником мужчины.

Penkovsky's activities were revealed by Jack Dunlap, an NSA employee and Soviet double-agent working for the KGB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность Пеньковского была раскрыта Джеком Данлапом, сотрудником АНБ и Советским двойным агентом, работавшим на КГБ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «train employees». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «train employees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: train, employees , а также произношение и транскрипцию к «train employees». Также, к фразе «train employees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information