Underprivileged areas of city - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Underprivileged areas of city - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кварталы бедности
Translate

- underprivileged [adjective]

adjective: неимущий, пользующийся меньшими правами, бедный

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- city [noun]

noun: город, большой город, старинный город, центр деловой жизни города

adjective: городской, муниципальный, общегородской



I'm here to get data on weather patterns over metropolitan areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришла, чтобы получить данные о погодных условиях в городе и пригородах.

And you can see areas in which there is a great deal of rainfall as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, видны территории, где выпадает большое количество осадков.

Any idea of God comes from many different areas of the mind working together in unison. Maybe I was wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разные мысли о Боге приходят из разных частей мозга и работают в унисон.

Check the degree of pollution and cross match it with water quality of different areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте степень загрязнения и сравните его с качеством воды различных местностей.

You are uniquely talented in many areas, but office politics is not one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уникально талантлив во многих сферах, но офисная политика в них не входит.

after six months into a life after people, urban areas are already taking a turn for the wild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через полгода после исчезновения людей дикая природа начнёт завоевывать города.

In urban areas roads may pass through a city or village and be named as streets, serving a dual function as urban space easement and route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль не должен быть способом показать силу, власть или поводом для греха. Водители любого возраста не должны садиться за руль, если этого не позволяет их состояние.

In the executive suites the living and bedroom areas can be separated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В представительских люксах спальная и гостиная зоны могут быть отделены.

The Act will be applicable to areas notified by the Central Government and will cover the whole country within five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу Закон будет применяться в районах, обозначенных центральным правительством, а через пять лет охватит всю страну.

Poverty, propaganda and ideology also continue to drive the involvement of children in many conflict areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих районах конфликтов причинами участия детей в военных действиях по-прежнему являются также нищета, пропаганда и диалоги.

A documentary film about those initiatives is being made in the above-mentioned slum areas; for Al Jazeera Television, it is scheduled to be finished by 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По заказу агентства «Аль-Джазира» в этих трущобах снимается документальный фильм об этих инициативах, который должен быть закончен к 2011 году.

The warring parties are not allowing humanitarian organizations to enter the areas under their control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоборствующие стороны не позволяют сотрудникам гуманитарных организаций проникать на территорию, находящуюся под их контролем.

In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гуманитарные учреждения не хотят приступать к осуществлению программ, которые могли бы побудить перемещенных лиц к возвращению в небезопасные зоны.

The study also indicated that the IMR was higher in rural than urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании также указывалось, что в сельской местности КДС является более высоким по сравнению с городскими районами.

Home births were more frequent in rural areas than in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сельской местности отмечается более высокий процент случаев родов на дому по сравнению с городами.

The Angolan Government was also deeply concerned at the high cost involved in mine clearing and the rehabilitation of the affected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ангольское правительство встревожено высокими издержками в связи с разминированием и восстановлением пострадавших районов.

However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций.

The southern coastal plain is generally wide, with swampy areas at the river mouths and deltas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная прибрежная низменность имеет обширные заболоченные районы в устьях и дельтах рек.

Such a reduction in international engagement could jeopardize progress made in several areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое сокращение масштабов международного участия могло бы поставить под угрозу прогресс, которого удалось добиться в нескольких областях.

Coordination and synergies among these three areas of work will continue and be enhanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо и впредь обеспечивать и улучшать координацию и синергизм между этими тремя направлениями работы.

None of the rural areas in Lebanon were particularly remote, and there was no great distinction between rural life and urban life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из сельских районов Ливана не является очень отдаленным, и между городской и сельской жизнью нет больших различий.

Urban areas will comprise territorial units having a larger number of inhabitants, most of those, but not necessarily all, are living in built-up areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К городским зонам могут относиться территориальные подразделения с большим числом жителей, большинство которых, но не обязательно все, проживают в населенных пунктах.

The regional bureaux currently provide that interface in their respective areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональные бюро в настоящее время обеспечивают такое взаимодействие в своих соответствующих областях.

Ms. Tan requested additional data on the divorce rate during the previous five years, for both rural and urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Тан просит предоставить дополнительные данные о числе разводов за предыдущие пять лет и в городских, и в сельских районах.

Kingdoms, States and communities in Africa were arbitrarily divided; unrelated areas and peoples were just as arbitrarily joined together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевства, государства и общины в Африке были поделены произвольно, столь же произвольно были объединены не связанные между собой районы и народы.

They also have to serve all the other policy areas by providing the necessary information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, статистика должен обслуживать другие направления политики путем предоставления необходимой информации.

A number of representatives highlighted specific areas requiring capacity-building and technical and financial assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд представителей обратили внимание на конкретные области, в которых требуется создание потенциала и оказание технической и финансовой помощи.

It also would scuttle existing plans to set up areas within the property for economic and tourism development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, тем самым будут сорваны планы создания внутри территории зон для развития экономики и туризма.

Myanmar will benefit from an approach that takes into consideration the difficulty of accessing the growing areas and the complexity of the landscape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мьянме будет применен подход, основанный на учете проблем трудного доступа к районам культивирования и сложного рельефа ландшафта.

The meeting is expected to draw up a document on the policy and framework for cooperation in key areas, including witness protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом заседании, как ожидается, будет подготовлен документ о стратегии и рамках сотрудничества в ключевых областях, в том числе в области защиты свидетелей.

It divides the oceans into areas of five degrees of latitude by five of longitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океаны делятся на квадраты, каждая сторона – пять градусов.

You know my manners are impeccable, even if it means crossing into unsavory areas to give you a baby gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же знаешь, мои манеры безупречны, даже если речь идет о поездке в трущобы, чтобы вручить подарок ребенку.

He wants to find a method that is unquestionably humane, and to do so he will delve into one of the darkest areas of science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет найти самый гуманный способ лишения жизни, и для этого ему придётся углубиться в одну из самых тёмных областей науки.

We've got a green city plan with more recreational areas and better conditions for the kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть план города для более рекреационных зон. И лучшие условия для детей.

Dr. Kushel's SPECT scans revealed abnormal dark regions in his prefrontal cortex, indicating deterioration in areas associated with feelings of shame or empathy, also impulse control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томография показала аномальные затемнения в префронтальной коре, которые указывают на повреждения зон, отвечающих за чувства стыда, сопереживания и самоконтроля.

The center will serve the Grove Park community and the surrounding areas...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот дом будет обслуживать население Гроув-Парка и близлежащих районов...

And, if there were a war, at least 20 per cent of the areas into which people had been evacuated would themselves be rendered totally uninhabitable by the resulting radioactive fallout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, если бы была война, то по крайней мере 20 процентов областей, в которые были эвакуированы люди стали бы полностью непригодными для жилья вследствие выпадения радиоактивных осадков.

The suit alleges that Hunt committed multiple acts of fraud and theft against the city's underprivileged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костюм подтверждает, что Хант совершил несколько актов мошенничества и краж направленных на неимущих жителей города.

I just remembered, I started a camp for underprivileged kids last summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что вспомнил, что организавал лагерь для неимущих детей прошлым летом.

I mean, like, has a PhD in camp and could do a lot for all those underprivileged... whatever-they-ares, this one, right here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, имеет докторскую степень в лагерном деле и может сделать очень много для всех этих нищих... или кто-бы-они-ни-были, вот она, прямо здесь.

When his brother died he quit everything to take care of the underprivileged in an Avalon's clinic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда умер его брат Он всё бросил. И стал работать В клинике Авалона для бедных.

I forgot, I'm mentoring an underprivileged child tonight, and Robin can't stand the idea of dinner with you by herself, so we're not gonna be able to...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я забыл, я сегодня присматриваю за беспризорниками, а Робин не хочет ужинать с тобой одна, поэтому мы не сможем...

Before Peng emerged, I used my contacts to help her target the hardest-hit areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До появления Пэнга я помогала ей в снабжении пострадавших районов.

That way, we can map out the areas of your brain that control speech and movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом мы сможем отметить отделы мозга, отвечающие за речь и движение.

There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения.

She had it set so that only her friends could see most of it, but there were still some public areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выставила в настройках, чтобы большую часть информации могли видеть только ее друзья, но здесь есть некоторые общедоступные места.

There are areas in our city that are in need of our immediate attention, areas of neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть районы в нашем городе, которые нуждаются в нашем пристальном внимании, это районы пренебрежения.

Police vans patrolled white areas to round up blacks without passes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейские фургоны патрулировали белые районы, чтобы окружить черных без пропусков.

Conversely, isostatic post-glacial rebound is observed in areas once covered by ice sheets that have now melted, such as around the Baltic Sea and Hudson Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, изостатический постледниковый отскок наблюдается в районах, когда-то покрытых ледяными щитами, которые теперь растаяли, например вокруг Балтийского моря и Гудзонова залива.

All this had not taken place, they concentrated on housing areas, as we sadly know today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего этого не произошло, они сосредоточились на жилых районах, как мы с грустью знаем сегодня.

Agricultural development and transmigration programs moved large populations into rainforest areas, further increasing deforestation rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы развития сельского хозяйства и переселения переселили большое население в районы тропических лесов, что привело к дальнейшему увеличению темпов обезлесения.

Combined sewers were built to use surface runoff to flush waste off streets and move it underground to places distant from populated areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комбинированные канализационные системы были построены для использования поверхностного стока для смыва отходов с улиц и перемещения их под землей в места, удаленные от населенных пунктов.

A maxim in Pirkei Avot advocates its study from the age of 15. This section outlines some of the major areas of Talmudic study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максима в Пиркей Авот выступает за его изучение с 15-летнего возраста. В этом разделе излагаются некоторые основные направления талмудического изучения.

People who live in large cities have a higher rate of COPD compared to people who live in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, живущие в больших городах, имеют более высокий уровень ХОБЛ по сравнению с людьми, живущими в сельской местности.

In urban areas roads may diverge through a city or village and be named as streets, serving a dual function as urban space easement and route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городских районах дороги могут расходиться через город или деревню и называться улицами, выполняя двойную функцию как городского пространства сервитута и маршрута.

LGBT people enjoy constitutional and statutory protections from discrimination in employment, provision of goods and services and many other areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЛГБТ пользуются конституционными и законодательными гарантиями защиты от дискриминации в сфере занятости, предоставления товаров и услуг и во многих других областях.

In 1875, more people were killed by wolves than tigers, with the worst affected areas being the North West Provinces and Bihar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1875 году волки убили больше людей, чем Тигры, причем наиболее пострадали северо-западные провинции и Бихар.

The president and CEO guides the strategic plan in areas such as board development, talent development, fundraising, and corporate relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент и генеральный директор руководят стратегическим планом в таких областях, как развитие совета директоров, развитие талантов, сбор средств и корпоративные отношения.

A portion of the revenues go to a worthy cause supporting the underprivileged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть доходов идет на достойное дело поддержки обездоленных.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «underprivileged areas of city». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «underprivileged areas of city» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: underprivileged, areas, of, city , а также произношение и транскрипцию к «underprivileged areas of city». Также, к фразе «underprivileged areas of city» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information