Unique unit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: уникальный, единственный в своем роде, необыкновенный, замечательный
noun: уникум
unique analysis - уникальный анализ
a unique function - уникальная функция
have a unique characteristic - имеют уникальную характеристику
this unique option - этот уникальный вариант
unique fund - уникальный фонд
unique description - уникальное описание
unique evidence - уникальное свидетельство
is a unique feature - является уникальной особенностью
unique in the industry - уникальный в отрасли
as unique as - уникален, как
Синонимы к unique: idiosyncratic, sole, unrepeated, solitary, unusual, one-shot, sui generis, distinctive, special, lone
Антонимы к unique: usual, normal
Значение unique: being the only one of its kind; unlike anything else.
noun: блок, единица, подразделение, узел, агрегат, часть, элемент, единица измерения, целое, секция
adjective: единичный, удельный
data point unit - пункт обработки данных
unwind unit - рулонная установка
sideways maneuvering unit - подруливающее устройство
heart massage unit - прибор для массажа сердца
power unit - блок питания
budget unit - бюджет блок
gross unit - полная единица
exploration unit - блок-разведочные работы
unit prices - цены за единицу
publications unit - блок публикаций
Синонимы к unit: constituent, subdivision, building block, component, element, denomination, measure, quantity, platoon, battalion
Антонимы к unit: piece, array, aggregates, angle, avulsion, beast, assemblage, group, part, team
Значение unit: an individual thing or person regarded as single and complete but which can also form an individual component of a larger or more complex whole.
The unit disk with the Poincaré metric is the unique simply connected oriented 2-dimensional Riemannian manifold with constant curvature −1. |
Единичный диск с метрикой Пуанкаре-это единственное простосвязанное ориентированное 2-мерное риманово многообразие с постоянной кривизной -1. |
The same construct is used to specify spatial directions in 3D. As illustrated, each unique direction is equivalent numerically to a point on the unit sphere. |
Эта же конструкция используется для задания пространственных направлений в 3D. как показано, каждое уникальное направление эквивалентно численно точке на единичной сфере. |
Because of the off-the-shelf parts only the system unit and keyboard has unique IBM industrial design elements. |
Из готовых деталей только системный блок и клавиатура имеют уникальные элементы промышленного дизайна IBM. |
I believe that it is a unique case in the world that a unit of the army of one country is supervised by a body of another sovereign country. |
Я считаю, что это уникальный случай в мире, когда подразделение армии одной страны контролируется органом другой суверенной страны. |
Contemporary fresh styling with unique three-four folds evaporator that makes the unit's size compact. |
Современное новое моделирование с уникальными тремя-четырьмя испарителя сгибов, которые обеспечивают компактный размер. |
Each prefix has a unique symbol that is prepended to the unit symbol. |
Каждый префикс имеет уникальный символ, который добавляется к символу единицы измерения. |
Each ad unit in your app or website is identified using a unique placement ID. |
Каждой рекламе в приложении присваивается уникальный ID плейсмента. |
Each human player controls one hero, a powerful unit with unique abilities. |
Каждый игрок-человек управляет одним героем, мощным отрядом с уникальными способностями. |
In a proportional hazards model, the unique effect of a unit increase in a covariate is multiplicative with respect to the hazard rate. |
В модели пропорциональных опасностей уникальный эффект единичного увеличения ковариата является мультипликативным по отношению к уровню опасности. |
The video game Civilization III includes the War Elephant as the unique unit for India. |
Видеоигра Civilization III включает в себя военного слона как уникальную единицу для Индии. |
What Cartridge Unit means is, the things that make us obsolete... Also make us unique. |
Картридж-Автомат имеет в виду, что многое из того, что делает нас устаревшими... делает нас и уникальными. |
The game features 117 factions, each with a unique unit roster and agenda, as well as overall bonuses and penalties. |
В игре представлено 117 фракций, каждая из которых имеет уникальный список юнитов и повестку дня, а также общие бонусы и штрафы. |
While in Centopia, Mia changes into a winged elven girl with the unique ability to talk to unicorns. |
Находясь в Центопии, МИА превращается в крылатую эльфийскую девушку с уникальной способностью разговаривать с единорогами. |
Этот шаркающий идиот никогда не завершит блок свободы воли. |
|
Noted on the flap were the names and cell numbers of four detectives assigned to the unit. |
Тут же нашелся листок с именами и номерами мобильных телефонов четырех сотрудников отдела. |
Brief description: Use of pesticides per unit of agricultural land area. |
Краткое описание: использование пестицидов на единицу площади сельскохозяйственных земель. |
Credit financing will apply a monetary unit of constant value to ensure cost recovery. |
В рамках кредитного финансирования будут использоваться расчеты в твердой валюте для обеспечения надлежащей компенсации затрат. |
The four-star Hotel Budapest* with its unique cylindrical-shaped architectural style offers the most beautiful panorama of Budapest. |
В индивидуальном стиле построена 4-звездная гостиница с круговой панорамой находится в центре Буды, откуда до центра города и до главных туристических достопримечательностей Будапешта легко добраться. |
Turkey constitutes a unique example of a country that aspires joining the EU, while maintaining an occupying military force in a member state. |
Турция - это уникальный пример страны, которая, с одной стороны, стремится вступить в Европейский союз, а с другой - держит в одном из государств - членов Европейского союза оккупационные вооруженные силы. |
Power efficient and noise insulation properties of the double glazing unit can be improved by special types of glass implementation. |
Энергосберегающие и звукопоглощающие свойства стеклопакетов могут быть улучшены за счет применения специальных видов стекла. |
The Charter remains our common and unique political, legal and moral compass. |
Сопредседатель: Сейчас Ассамблея заслушает заявление президента Демократической Социалистической Республики Шри-Ланки Ее Превосходительства достопочтенной г-жи Чандрики Кумаратунга. |
On June 27, Colonel Maksim Shapoval, commander of an elite Ukrainian military intelligence unit, was killed when his car exploded during his morning commute in downtown Kyiv. |
Утром 27 июня в центре Киева в собственной машине был подорван полковник Максим Шаповал, командир элитного подразделения военной разведки Украины. |
Putin has come to see his role and Russia’s destiny as great, unique, and inextricably connected. |
Теперь он считает свою роль и судьбу России великими, уникальными и неразрывно связанными. |
a unique combination of activism by secular and religious women, the calculations of political parties, and a significant role for the King has led to real progress. |
уникальное сочетание активизма светских и религиозных женщин, расчеты политических партий и значительная роль короля привели к реальному прогрессу. |
Вы заявляете, что имеете уникальную связь с объектами. |
|
Моя мать столкнулась с вашим отрядом в Виночарах. |
|
Patrol was taken by a Russian airborne unit and flown by helicopter across the Manchurian border to a place called Tonghua. |
Отряд был схвачен группой русских парашютистов и на вертолете вывезен в Манчжурию в Тонгхуа. |
Well, my team believes studying his unique cellular structure could advance research on cancer and age-related diseases by hundreds of years. |
Моя команда верит, что изучение его уникальной клеточной структуры могло бы продвинуть вперед исследования... относительно рака и возрастных болезней на сотни лет. |
Our commando unit will approach from Fish Street under cover of night... and make our way to the northwestern main drain. |
Наш отряд коммандос выйдет с Рыбной Улицы под покровом ночи... и обеспечит нам проход в главный северо-западный дренаж. |
Yeah, I'm just saying, I know how the younger generation gets hung up on that stuff, but you don't have to worry because you have your own self-contained unit. |
Я к тому, что знаю, как нынешняя молодежь относится к таким вещам, но тебе не о чем беспокоиться, потому что у тебя отдельная ванна. |
Every book in the world has its own unique International Standard Book Number. |
У каждой книги в мире есть уникальный международный стандартный номер. |
Требуются твои навыки бариста. |
|
I have a unique problem. |
У меня специфическая проблема. |
Control from X-ray one. Technical unit arriving at the target's house. |
Центр, от Рентгена один, Техническая группа прибывает к дому цели. |
It was unique among forts built by the United States between the Civil War and early World War II, both as a sea fort and in having turrets. |
Он был уникальным среди фортов, построенных Соединенными Штатами между Гражданской войной и началом Второй мировой войны, как морской форт, так и с башнями. |
Christian Wolff's unique blend of Cartesian-Leibnizian physics began to be adopted in universities outside of Halle. |
Уникальная смесь Картезианско-Лейбницевской физики, предложенная Кристианом Вольфом, стала применяться в университетах за пределами Галле. |
The M88A1 was powered by the Continental AVDS-1790-2DR Diesel engine and had a 10 HP Diesel auxiliary power unit. |
M88A1 приводился в действие дизельным двигателем Continental AVDS-1790-2DR и имел дизельную вспомогательную силовую установку мощностью 10 л. с. |
Even though not unique to Anabaptists or Mennonites, the concept of nonconformity has found an unusually intense and detailed application among these groups. |
Хотя концепция нонконформизма и не является уникальной для анабаптистов или меннонитов, она нашла необычайно интенсивное и подробное применение среди этих групп. |
The SI unit of speed is the metre per second, but the most common unit of speed in everyday usage is the kilometre per hour or, in the US and the UK, miles per hour. |
Единицей измерения скорости Си является метр в секунду, но наиболее распространенной единицей измерения скорости в повседневной жизни является километр в час или, в США и Великобритании, мили в час. |
Twenty statements appeared on all three lists; the other forty items on each list were unique to that list. |
Двадцать утверждений фигурировали во всех трех списках; остальные сорок пунктов в каждом списке были уникальны для этого списка. |
Execution vans are unique to China, however. |
Однако фургоны для исполнения являются уникальными для Китая. |
For example, an entire crown can be cured in a single process cycle in an extra-oral curing unit, compared to a millimeter layer of a filling. |
Например, вся коронка может быть вылечена за один технологический цикл в экстра-оральном отверждающем устройстве, по сравнению с миллиметровым слоем пломбы. |
This unique tank boasted increased cross-country capability. |
Этот уникальный танк мог похвастаться повышенной проходимостью. |
A girl chosen to be a Vestal achieved unique religious distinction, public status and privileges, and could exercise considerable political influence. |
Девушка, избранная весталкой, получала уникальные религиозные отличия, общественный статус и привилегии, а также могла оказывать значительное политическое влияние. |
Another type of chip optimized for neural network processing is called a Tensor Processing Unit, or TPU. |
Другой тип чипа, оптимизированного для обработки нейронных сетей, называется тензорным процессором, или TPU. |
Emic traits are constructs unique to each culture, which are determined by local customs, thoughts, beliefs, and characteristics. |
Эмические черты-это конструкции, уникальные для каждой культуры, которые определяются местными обычаями, мыслями, верованиями и характеристиками. |
Hirschfeld built a unique library on same-sex love and eroticism. |
Хиршфельд создал уникальную библиотеку по однополой любви и эротике. |
The aircraft flown by No. 9 Squadron's deputy commander, Squadron Leader Bill Williams, was among those able to take off and he assumed command of the unit. |
Самолет, на котором летел заместитель командира 9-й эскадрильи, командир эскадрильи Билл Уильямс, был в числе тех, кто смог взлететь, и он принял командование подразделением. |
For a while, only the second unit was shooting after Moore was diagnosed with kidney stones. |
Некоторое время после того, как у Мура обнаружили камни в почках, стреляло только второе отделение. |
One unique museum is the Houdini Museum in Scranton, the only building in the world devoted to the legendary magician. |
Один из уникальных музеев-Музей Гудини в Скрэнтоне, единственное здание в мире, посвященное легендарному магу. |
This unique share prevents amendments of certain parts of the company's Articles of Association without the permission of the Secretary of State. |
Эта уникальная акция предотвращает внесение изменений в некоторые части Устава компании без разрешения Государственного секретаря. |
Squeezing a unique dimension of brutality and catchiness into their music the band keeps pushing boundaries further out with each consecutive release. |
Втискивая уникальное измерение жестокости и броскости в свою музыку, группа продолжает расширять границы с каждым последующим релизом. |
The Pulsamatic mechanism, unique in that it pulsated 630 times per minute, was introduced in 1955 for the lower-end models. |
Пульсаматический механизм, уникальный тем, что он пульсировал 630 раз в минуту, был введен в 1955 году для моделей нижнего уровня. |
I am thinking of one recent example, but it is far from unique, so I'd rather not call out the individual. |
Я имею в виду один недавний пример, но он далеко не уникален, поэтому я предпочел бы не называть конкретного человека. |
The building was unique in its octagonal construction and in the number of commemorative plaques on its interior walls. |
Здание было уникальным по своей восьмиугольной конструкции и количеству памятных досок на его внутренних стенах. |
The marketing plan offers a unique opportunity for a productive discussion between employees and leaders of an organization. |
Маркетинговый план предоставляет уникальную возможность для продуктивной дискуссии между сотрудниками и руководителями организации. |
A survey of salvia users found that 38% described the effects as unique in comparison to other methods of altering consciousness. |
Опрос пользователей salvia показал, что 38% описали эти эффекты как уникальные по сравнению с другими методами изменения сознания. |
CiteSeerx has nearly 1 million users worldwide based on unique IP addresses and has millions of hits daily. |
CiteSeerx имеет почти 1 миллион пользователей по всему миру на основе уникальных IP-адресов и имеет миллионы просмотров ежедневно. |
Write m^2=2n^2 and consider the exponent k of 2 in the unique prime factorization. |
Напишите m^2=2n^2 и рассмотрим показатель степени k из 2 в единственной простой факторизации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unique unit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unique unit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unique, unit , а также произношение и транскрипцию к «unique unit». Также, к фразе «unique unit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.